Роберт Шекли - Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

К Нельсону Силверсмиту обращается некто по имени Теренс Магджинн, с заманчивым предложением — выполнить любые три желания. Сознательно приучивший себя подавлять недоверие, Силверсмит высказывает желания и получает то, что заказал...

Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Ever since I read in Scientific American that a positron is nothing more than an electron traveling backwards in time, I have had no difficulty believing anything at all." С того дня, когда я прочитал в "Сайнтифик америкен", что позитрон есть не что иное, как электрон, путешествующий во времени в обратном направлении, я без труда верю во что угодно.
"I must remember to put that into my sales pitch," Maginnis said. - Надо будет запомнить ваши слова и включить их в нашу рекламу.
"Now give me your address. А теперь дайте мне ваш адрес.
You'll be hearing from me." Я с вами свяжусь.
Three days later Maginnis came to Silversmith's fifth-floor walkup on Perry Street. Три дня спустя Магджинн позвонил в дверь квартирки Силверсмита на Перри-стрит (пятый этаж без лифта).
He was lugging a large packing case and perspiring freely. Он сгибался под тяжестью большого упаковочного ящика и был весь мокрый от пота.
His tweed suit smelled like an overworked camel. Его твидовый пиджак вонял перетрудившимся верблюдом.
"What a day!" he said. - Ну и денек! - выдохнул он.
"I've been all over Long Island City looking for just the right rig. - Обегал весь Лонг-Айленд, пока не отыскал для вас подходящий аппарат.
Where shall I put it?" Куда поставить?
"Right there is fine," Silversmith said. - Да хоть сюда.
"What about the tape deck?" А как насчет магнитофона?
"I'm bringing it this afternoon. - Занесу сегодня, только попозже.
Have you thought about your second wish yet?" Вы уже обдумали второе желание?
"A Ferrari. - "Феррари".
A red one." Красный.
"To hear is to obey," Maginnis said. - Слышу - значит повинуюсь.
"Doesn't all this strike you as rather fantastic?" Кстати, все это не показалось вам чем-то фантастическим?
"Phenomenology takes these matters into account," Silversmith said. - Подобными штучками занимается феноменология.
"Or, as the Buddhists say, 'The world is of a suchness.' Или, как говорят буддисты, "мир таков, какой он есть".
Can you get me a recent model?" Вы сможете достать мне не очень устаревшую модель?
"I think I can put my hands on a new one," Maginnis said. - Полагаю, сумею раздобыть совсем новую.
"With supercharger and genuine walnut dashboard." С турбонаддувом и приборной панелью из настоящего каштана.
"Now you're beginning to astonish me," Silversmith said. - Гм, теперь меня начинаете удивлять вы, -заметил Силверсмит.
"But where'll I park it?" - Но где я стану держать машину?
"That's your problem," Maginnis said. - Это уж ваши проблемы.
"Catch you later." Скоро увидимся.
Silversmith waved absentmindedly and began to open the packing case. Силверсмит рассеянно махнул ему вслед и принялся распаковывать ящик.
Next Maginnis found him a spacious rent-controlled triplex on Patchin Place for $102.78 a month including utilities. Выполняя третье желание Силверсмита, Магджинн отыскал ему просторную трехкомнатную меблированную квартиру в Пэтчен-Плейс всего за сто два доллара в месяц.
With it, Maginnis gave Silversmith five bonus wishes. После чего пообещал выполнить еще пять желаний в качестве премии.
"You can really do that5" Silversmith asked. - Вы и в самом деле их выполните? - не поверил Силверсмит.
"You won't get into trouble with your company?" - У вашей компании не начнутся проблемы?
"Don't worry about that. - На этот счет не волнуйтесь.
You know, you're a really good wisher. Знаете, ваши желания весьма хороши.
Your tastes are rich but not outrageous; challenging, but not incredible. У вас запросы крупные, но без излишеств; они становятся для нас вызовом, но не повергают в изумление.
Some people really abuse the privilege-demand palaces and slaves and harems filled with Miss America runner-ups." Некоторые попросту перегибают палку - требуют дворцы, рабов и гаремы из претенденток на звание "Мисс Америка".
"I suppose that sort of thing is out of the question," Silversmith remarked casually. - Полагаю, такие желания высказывать бессмысленно, - осторожно произнес Силверсмит.
"No, I can come up with it. But it just makes trouble for the wisher. - Почему же, я смогу выполнить и их, но они только навлекут неприятности на пожелавшего.
You give some slob a replica of the Czar's summer palace on a ten-acre site in Rhinebeck, New York, and the next thing you know the tax people are buzzing around him like a holocaust of locusts. Представьте сами - выстроишь какому-нибудь придурку копию царского летнего дворца на десятиакровом участке неподалеку от Нью-Йорка, и на него тут же саранчой слетаются налоговые инспекторы.
The guy usually has difficulty explaining how he managed to save up for this palace on the $125 a week he earns as a junior Comtometer operator, so the IRS makes its own assumptions." Обычно парню бывает весьма трудно объяснить, как он ухитрился накопить на такие хоромы, работая младшим клерком за сто двадцать пять долларов в неделю. Тогда налоговые чиновники начинают делать собственные предположения.
"Which are?" - Какие, например?
"That he's a top Mafia buttonman who knows where Judge Crater is buried." - Скажем, что он один из главарей мафии и знает, где зарыт труп судьи Кратера.
"They can't prove anything, though." - Но они же ничего не могут доказать.
"Maybe not. - Возможно.
But who wants to spend the rest of his life starring in FBI home movies?" Но кому захочется провести остаток жизни, исполняя главную роль в любительских фильмах ФБР?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Желания Силверсмита - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x