Тотем — Животно, по-рядко растение, почитано в ранно-родовото общество като родоначалник на племето и въздигнато в култ.
Voila (фр.) — Ето. Заповядайте.
Озирис — Един от главните богове в египетската митология, източник на живота и плодородието, Създател и Бог на Нил. Убит от брат си Сет, олицетворение на всяко зло, той става съдник на мъртвите, а духът му се вселява в свещения бик Апис, като в тази форма, продължава да присъства сред живите.
Левиатан — Огромно същество, описвано на няколко места в Библията, възприемано различно — като кит или змей.
Марина — Обособена част от (или специално изградено) пристанище за нуждите на неголеми, обикновено построени с развлекателна цел, плавателни съдове. Марината разполага със санитарни възли, магазини, ресторанти и клубове.
Некротомия — Дисекция на мъртво тяло.
Грийнпис — Световна неправителствена организация за закрила на околната среда.
Перископ — Дълга оптическа тръба, през която от подводница, потопена на няколко метра под повърхността, може да се наблюдава пряко околността.
Суши — Японско рибно блюдо.
No problemo (исп.) — Няма проблем.
Свенгали — Герой от романа „Трилби“ на Дьо Морие. Унгарски музикант, под чието хипнотично влияние, моделът Трилби се превръща в световноизвестна певица. Със смъртта на Свенгали, тя загубва дарованието си.
Макиавелизъм — Политическа теория, създадена от флорентинския държавник и мислител Николо Макиавели (1469–1527), която проповядва установяването на силна власт, без оглед на средствата. Включително вероломство, убийство, предателство.
Рио гранде — Голяма река, по част от чието течение минава границата между САЩ и Мексико. Всекидневно прекосявана от десетки нелегални имигранти, предимно мексиканци.
El Norte (исп.) — Северът.
Тодос Лос Сантос (исп.) — Вси Светии.
Buenos das (исп.) — Добър ден.
Гринго (нар.) — Северомериканец.
Bano (исп.) — Баня, тоалетна.
Пасарелка — Тясно, обикновено метално мостче за преминаване от едно съоръжение до друго, във високи машинни помещения.
Швартовам (мор.) — Привързвам плавателен съд към кей.
Сходня (мор.) — Подвижна дъска (платформа), съединяваща палуба на плавателен съд със сушата.
Мормони — Религиозна общност, основана в САЩ в 1830 година от Джоузеф Смит, който твърдял, че е открил неизвестни части от Светото писание, гравирани върху златни плочки. След смъртта му, част от неговите последователи се установяват в щата Юта (1847 г.), където овладяват светската и духовна власт. Пълното название на църквата им е „Църква на Исус Христос на Светците от последния ден“.
Валхала — Огромна зала, в която норвежкият бог Один приема и угощава душите на бойците, паднали геройски на бойното поле.
Четиридесет и осем щата — Става дума за щатите, които образуват компактна маса. Между тях и Аляска се простира Канада, а петдесетият щат — Пуерто Рико — се намира на остров.
Л. А. — Лос Анжелис.
Литания (църк.) — Много продължителна молитва. Преносно: Дълго, досадно изброяване или изказване.
„Гроздовете на гнева“ — Роман от Джон Стайнбек, в който се описва масовата миграция на огромни групи от американското население, подгонени да търсят препитание по време на Голямата криза.
Социопат — Психически разстроена личност с изявено антиобществено поведение.
Тонзура — Обръснато петно на темето на католически духовник.
Дойч (нем.) — Така звучи на немски думата „германец“. Лесно е да се сбърка с английското „дъч“, което означава „холандец“.
Саронг — Основна част от облекло за мъже и жени в Малайския архипелаг. Дълга ивица плат, обикновено пъстроцветен, която се омотава като пола около долната част на тялото.
Нешънъл джиографик — Популярно американско географско списание, с познавателни статии за цял свят и изключително качествени фотографии.
Възел (мор.) — Мярка за скорост — 1,825 км/ч.
Читать дальше