Золар изглеждаше така, сякаш щеше да разкъса Мур и извади белите му дробове, без значение дали щеше да бъде застрелян в опита си, или не.
— Ти и твоята лъжлива жена сключихте сделка за дял от антиките. Прав ли съм?
Золар почака за отговор, но когато Мур остана мълчалив, той продължи:
— Какъв процент ви предложиха? Десет, двадесет, може би дори петдесет процента?
— Не сме сключвали никакви сделки с правителството — каза бавно Мур. — Знаехме, че вие нямате намерение да спазите нашето споразумение и че възнамерявате да ни убиете. Първоначалният ни план бе да откраднем съкровището за себе си, но както виждате, променихме решението си.
— По начина, по който боравят с оръжието — каза Оксли, — Сайръс бе прав. Те наистина са двойка убийци.
Мур кимна, съгласявайки се.
— Брат ти е много прозорлив. Убиецът може да бъде разпознат само от друг убиец.
Чу се декане отвън по предната пътническа врата на долната палуба. Мур направи жест с пистолета си към въртящата се стълба.
— Слезте долу и отворете — заповяда той на Золар и Оксли.
С навъсени лица двамата се подчиниха.
Когато херметичната врата се отвори, от стълбата, опряна до самолета, влязоха двама души. И двамата бяха облечени в официални костюми. Единият от тях бе огромен чернокож мъж, който изглеждаше така, сякаш бе играл професионален футбол. Другият бе спретнато облечен и беше бял. Золар мигновено усети, че това бяха федерални агенти.
— Джоузеф Золар и Чарлз Оксли. Аз съм агент Дейвид Гаскил от Митническата служба, а това е агент Франсис Рагсдейл от ФБР. Господа, вие сте арестувани за контрабандно внасяне на незаконни антики в Съединените щати, както и за кражбата на безброй предмети на изкуството от частни сбирки и обществени музеи, като към това добавяме и изработването на фалшификати и продажбата на антики.
— За какво говорите? — попита Золар.
Гаскил не му обърна внимание и погледна към Рагсдейл с широка, пълна със зъби усмивка.
— Би ли имал честта?
Рагсдейл кимна като дете, което току-що е получило като подарък ново компактдисково устройство.
— Да, разбира се, благодаря ти.
Докато Гаскил слагаше белезниците на Золар и Оксли, Рагсдейл им прочете правата.
— Бързо пристигнахте — обади се Мур. — Казаха ни, че сте в Калексико.
— Петнадесет минути след като ни се обадиха от главната квартира на ФБР във Вашингтон, ние излетяхме на борда на един военен изтребител — отвърна Рагсдейл.
Оксли отправи към Гаскил поглед, в който първоначалният шок и страх бяха заместени от хитра проницателност.
— И сто години да търсите, никога няма да намерите достатъчно доказателства, за да ни осъдите.
Рагсдейл наклони глава към товара от злато.
— Какво ще кажете за това?
— Ние сме просто пътници — каза Золар, възвръщайки самообладанието си. — Бяхме поканени да пътуваме в самолета от професор Мур и съпругата му.
— Разбирам. А бихте ли ми казали откъде идват всичките откраднати антики и произведения на изкуството във вашия склад в Галвестън?
Оксли се засмя подигравателно.
— Складът ни в Галвестън е напълно законен. Вие и преди сте го проверявали и никога нищо не сте открили.
— Щом е така — каза лукаво Рагсдейл, — как ще обясните тунела, който води от Лорън Сторидж Кампъни до подземния склад за крадени стоки на „Золар Интернешънъл“?
Братята се спогледаха с внезапно побледнели лица.
— Това е измислица — каза уплашено Золар.
— Така ли? Искате ли да ви опиша с подробности вашия тунел и да цитирам извадка от списъка на откраднатите шедьоври, които открихме?
— Тунелът… не е възможно да сте го открили.
— От тридесет и шест часа насам — каза Гаскил — „Золар Интернешънъл“ и вашата тайна операция, известна като „Солпемачако“, вече не съществуват.
Рагсдейл кимна.
— Жалко, че вашият баща, Мансфийлд Золар, известен още като Призрака, не е вече жив, иначе щяхме да приберем и него.
Золар изглеждаше така, сякаш щеше да получи инфаркт. Оксли бе твърде парализиран, за да мръдне.
— Когато вие двамата, останалите от семейството ви, партньорите, съучастниците и купувачите ви излезете от затвора, вие ще сте станали на толкова години, на колкото са антиките, които сте откраднали.
Самолетът започна да се изпълва с федерални агенти. ФБР се погрижи за екипажа на самолета и прислужницата на Золар, докато митническите служители разкопчаха ремъците, с които златните предмети бяха закрепени към пода.
Рагсдейл кимна на екипа си.
Читать дальше