Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.

Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
'Okay. "Нет".
Then forget it and enjoy the movie.' "Ну и прекрасно! Тогда не обращай внимания и смотри фильм".
A few minutes later the wife nudged her husband again. Через несколько минут жена снова толкает мужа в бок:
'Ralph-his penis-' And her husband said, "Ральф, его пенис..." Муж:
' I told you to ignore it.' "Я же сказал тебе - не обращай внимания".
And she said, Жена:
' I can't-it's eating my popcorn!'" "Не могу - он клюет мою воздушную кукурузу!"
He made one-night appearances at the Three Six Five in San Francisco, Rudy's Rail in New York and Kin Wa Low's in Toledo. У Тоби были разовые выступления в клубе "Три-шесть-пять" в Сан-Франциско, в "Вешалке Руди" в Нью-Йорке и в заведении "Кин Ва Ло" в Толедо.
He played plumbers conventions and bar mitzvahs and bowling banquets. Он выступал на съездах водопроводчиков и на банкетах игроков в кегли.
And he learned. И учился.
He did four and five shows a day at small theaters named the Gem and the Odeon and the Empire and the Star. Он давал и четыре, и пять представлений в день в небольших театрах, называвшихся "Гемма" или "Одеон", "Эмпайр" или "Стар".
And he learned. И учился.
And, finally, one of the things that Toby Temple learned was that he could spend the rest of his life playing the Toilet Circuit, unknown and undiscovered. Одна из истин, усвоенных в конце концов Тоби Темплом, состояла в том, что он мог провести весь остаток жизни на кругах "Клозетного турне", оставаясь безвестным и непризнанным.
But an event occurred that made the whole matter academic. Но тут произошло событие, которое временно отодвинуло эту проблему на второй план.
On a cold Sunday afternoon in early December in 1941, Toby was playing a five-a-day act at the Dewey Theatre on Fourteenth Street in New York. Холодным воскресным днем в начале декабря 1941 года Тоби участвовал в эстрадных представлениях в театре Дьюи на четырнадцатой улице в Нью-Йорке.
There were eight acts on the bill, and part of Toby's job was to introduce them. Давалось пять представлений в день, в программе каждого стояло восемь номеров, и часть выполняемой Тоби работы заключалась в том, чтобы их объявлять.
The first show went well. Первое представление прошло хорошо.
During the second show, when Toby introduced the Flying Kanazawas, a family of Japanese acrobats, the audience began to hiss them. Во время второго представления, когда Тоби объявил номер семьи японских акробатов "Летающие Каназава", публика начала их освистывать.
Toby retreated backstage. Тоби отступил за кулисы.
"What the hell's the matter with them out there?" he asked. "Что за черт? Какая муха их укусила?!" -удивился он.
"Jesus, haven't you heard? - Господи, ты разве не слышал?
The Japs attacked Pearl Harbor a few hours ago," the stage manager told him. Несколько часов назад япошки напали на Пирл-Харбор, - объяснил ему режиссер.
"So what?" Toby asked. "Look at those guys-they're great." - Ну и что? - возмутился Тоби, - Вы посмотрите на этих парней - они здорово работают.
The next show, when it was the turn of the Japanese troupe, Toby went out on stage and said, Во время следующего представления, перед номером японцев, Тоби вышел на сцену и объявил:
"Ladies and gentlemen, it's a great privilege to present to you, fresh from their triumph in Manila-the Flying Filipinos!" "Дамы и господа, мне доставляет большое удовольствие представить вам только что прибывших после триумфальных выступлений в Маниле "Летающих филипинцев"!
The moment the audience saw the Japanese troupe, they began to hiss. Едва увидев на сцене японскую труппу, публика принялась шикать.
During the rest of the day Toby turned them into the Happy Hawaiians, the Mad Mongolians and, finally, the Eskimo Flyers. Дальше Тоби последовательно превращал их в "Веселых гавайцев", "Монгольских мастеров" и наконец в "Эскимоских летунов".
But he was unable to save them. Но спасти их так и не смог.
Nor, as it turned out, himself. Как, впрочем, и себя самого.
When he telephoned his father that evening, Toby learned that there was a letter waiting for him at home. Когда вечером этого дня он позвонил отцу, то узнал, что дома его ждет письмо.
It began, Оно начиналось словом
"Greetings," and was signed by the President. "Привет!" и было подписано президентом.
Six weeks later, Toby was sworn into the United States Army. Шесть недель спустя Тоби принял присягу в рядах армии Соединенных Штатов.
The day he was inducted, his head was pounding so hard that he was barely able to take the oath. В день присяги в голове у него так стучало, что он едва был в состоянии произнести слова клятвы.
The headaches came often, and when they happened, little Josephine felt as though two giant hands were sqeezing her temples. Маленькая Жозефина страдала частыми головными болями. Когда они начинались, ей казалось, будто две огромные ладони давят ей на виски.
She tried not to cry, because it upset her mother. Она старалась не плакать, чтобы не расстраивать маму.
Mrs. Czinski had discovered religion. Миссис Чински очень пристрастилась к религии.
She had always secretly felt that in some way she and her baby were responsible for the death of her husband. В глубине души она всегда считала, что каким-то образом она сама и ее малышка послужили причиной смерти мужа.
She had wandered into a revival meeting one afternoon, and the minister had thundered, Как-то раз она забрела на собрание религиозной секты, где священник громовым голосом вещал:
"You are all soaked in sin and wickedness. "Вы все погрязли в грехе и пороке.
The God that holds you over the pit of Hell like a loathsome insect over a fire abhors you. Господь, который держит вас над бездной ада, словно гадкое насекомое над огнем, питает к вам отвращение.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Незнакомец в зеркале - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x