Anatols Imermanis - HAMBURGAS ORĀKULS
Здесь есть возможность читать онлайн «Anatols Imermanis - HAMBURGAS ORĀKULS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1974, Издательство: LIESMA, Жанр: Полицейский детектив, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:HAMBURGAS ORĀKULS
- Автор:
- Издательство:LIESMA
- Жанр:
- Год:1974
- Город:RĪGA
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
HAMBURGAS ORĀKULS: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «HAMBURGAS ORĀKULS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
HAMBURGAS ORĀKULS
HAMBURGAS ORĀKULS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «HAMBURGAS ORĀKULS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tēlnieks nekā neteica. Klusu ciešot iztukšoja savu kausu un tikai,tad pamanīja šļakatas, kas, korķim sprāgstot, bija iekritušas bārdā. Viņš noliecās, lai noslaucītu tās ar jaku, bet gleznotāja, turpinādama portretu, ar žestu apstādināja viņu. Pārāk gleznaini izskatījās ugunīgi sarkanajos matos šīs sidrabainās lodītes.
Iestājās klusums. Deilijs vēroja arhitekti. Tagad, kad Lovīze bija projām, Magda it kā iznāca no aptumšojuma. Deilijs pamanīja, ka viņas efektīgā apģērba katrs sīkums izvēlēts ar rūpību, kas liecināja gan par gaumi, gan par prātu.
Bet Mūns tikmēr domāja par Menkupu un viņa četriem draugiem. Parastas sarunas, kādas risina kafejnīcā, parasti rūpesti un prieki. Un šā ar šņabja glāzīti sasālītu joku un tostu banālā virpuļa centrā — labsirdīgais Magnuss Menkups ar ironiska domātāja seju, kas šai vietā likās nejauša maska. Ja nebūtu viņa vēstules, ko Mūns visu laiku sajuta zem žaketes oderes, Menkups ne ar ko neatšķirtos no pārējiem kafejnīcas apmeklētājiem. Turīgs cilvēks ar pazīstamu vārdu, kurš prot atrast sev piemērotus draugus. Mūns varēja pārliecināties, ka Menkupa draugi diezgan populāri H'amburgā. Arī no tīri gleznie- ciska viedokļa Ballina rakstnieciskā kontemplācija, Magdas krāsainā gamma, tēlnieka rudais oreols un it īpaši tumšacainā, viscaur melni ģērbtā Lovīze bija spožs ietvars.
Mūns pieķēra sevi domās nosaucam aktrisi un arhitekti vārdā, rakstnieku uzvārdā, tēlnieku pēc profesijas — psiholoģiski pilnīgi izskaidrojama parādība. Sieviete — tas ir pirmkārt sievietes vārds. Rakstnieka jēdziens saistīts ar viņa uzvārdu, kas it kā redzēts uz grāmatas vāka. Kas attiecas uz Lerhu Cvikavu, tad visa viņa būtībai, bet sevišķi kādā neredzamā darbā pastāvīgi aizņemtie pmšsti lika domāt par slapjiem māliem un ar palagiem pārsegtām marmora skulptūrām.
Laiski sūkdams alu un pa ausu galam ieklausīdamies neizprotamajā valodā (sarunas biedri bija pārgājuši uz vācu valodu un diskutēja par politiku), Mūns ar viņam piemītošo īpašību apšaubīt visu un visus pūlējās saskatīt vienā no četriem draugiem nākamo slepkavu. Šos ļaudis saistīja droši vien ne tikai savstarpējās simpātijas un uzskatu kopība, bet arīdzan kas dziļāks. Un tomēr varēja neskaidri noģist, ka zem ideālas virspuses paslēpušies iespējami konflikti. Neraugoties uz to, iedoma, ka viņš sēž pie viena galdiņa ar potenciālu slepkavu, likās tik jocīga, ka Mūns skaļi iesmējās.
— Vai tad jūs saprotat vāciski? — Ballins spēji pagriezās pret viņu. Vaigu sklerotiskais raksts iedegās spilgtā sarkanumā.
— Nē. Vai tas tik svarīgi?
— Piedodiet. Mēs tieši jokojām sakarā ar kādu Menkupa publikāciju, kas bija izsaukusi Adenauera dusmas… Tā kā jūs smējāties, domāju, ka sapratāt.
— Izstāsti savam ciemiņam, Magnus, — Magda mudināja. — Tā ir vienreizēja anekdote.
— Lai iet, — Menkups pievirzījās Mūnam. — Reiz «ITamburgas Orākuls» nosauca Adenaueru par politisku ģikts slimnieku. Kopš tā laika viņam ir paraša izšķirstīt manu nedēļas laikrakstu. Pagājušajā nedēļā viņam dūrās acīs trekniem burtiem saliktas rindas: «Neviena kustība nespēj būtiski iespaidot valsts politiku, ja tajā piedalās vienīgi filozofi un godīgi cilvēki; to ir pārāk maz. Līdz tam laikam, kamēr kustība negūs popularitāti bandītu vidū, tai nav ko cerēt uz vairākumu.»
— Diezgan indīgi, — Mūns piezīmēja.
— Uzgaidiet, pati sāls vēl tikai būs. Adenauers, protams, bija pārliecināts, ka tas tēmēts uz valdības koalīciju. Preses konferencē viņš paziņoja, ka es esot komunists, bet mans žurnāls — spainis ar sarkanām samazgām. Varat iztēloties viņa vecīgo fizionomiju, kad izrādījās, ka tas ir citāts no Bernarda Šova lugas «Cilvēks un pārcilvēks», bet šķietami graujošais raksts veltīts tā daiļrades iztirzāšanai.
Visi četri iesāka smieties tīri vāciskā vienprātībā. Menkups darīja to tikpat aizrautīgi kā pārējie. Tikko Mūns vairs neklausījās, draugi no jauna pārgāja uz vācu valodu. Bet Mūns vēroja te mākslinieci, kura ar dzēšamo gumiju pieslīpēja ģīmetni, te tīrīgi ģērbušos sirmgalvi, kas apstaigāja galdiņus ar pastieptu platmali. Mūnam gribējās abstrahēties, lai pēc tam it kā no jauna radītu īsto Menkupa tēlu. Viņš aizgriezās un tai brīdī ieraudzīja Lovīzi. Ar pieglaustiem, vēl mitriem un tādiem kā nolakotiem matiem viņa virzījās starp marmora galdiņiem, atbildēdama uz daudzo paziņu sveicieniem.
Lovīze bija jau pavisam tuvu, kad garām skrejošais oficiants tikko nenogāza viņu no kājām. Lielā lakotā soma izkrita viņai no rokam un atvērās. Pirms aktrise paguva aizvērt somu, Mūns ieraudzīja pistoli. Atstatums bija pārāk liels, lai apzvērētu to. Taču, atcerējies, ar kādu skubu viņa aizcirta somu, Mūns neviļus iebāza roku kabatā. Kabata, protams, bija tukša. Sasodītais muitnieks! Sasodītā Hamburga! Sasodītais Hamburgas orākuls!
Lovīze pienāca pie galdiņa un, uzsmaidījusi Menkupam, apsēdās. Pārtraucis sarunu pusvārdā, Menkups pagriezās pret viņu, paskatījās uz somu, pasignalizēja kaut ko ar acīm un arī pasmaidīja.
Un tieši tad Mūnam iešāvās prātā mežonīga doma — ja nu Magnuss Menkups pats vēlas, lai viņu nogalina?
memento mori!
Mani sauc Hamburgas orākuls. Sākumā tas bija, draudzīgs joks, tagad daudzu mutēs skan kā lāsts.
MAGNUSS MENKUPS
— Atvainojiet! — Mūns piecēlās un pamāja Deilijam.
Viņi iegāja telpā, ko no zāles šķīra sarkana samta portjera. Auksti margoja izlietnes. Klusi rūca ozonators. Roku susināmie un odekolona automāts savos niķeļa korpusos atspoguļoja stīvinātos dvieļus. Aiz puspievērtām durtiņām mirdzēja baltām flīzēm izklātās, ideāli tīrās tualetes kabīnes.
Stāvēdams aiz mazliet pašķirtās portjeras, Mūns redzēja aizstikloto skapi ar enciklopēdiju melnajiem sējumiem, bet tālumā caur dīvainām dūmu grīstēm — Menkupu. Melnā lakotā soma gulēja uz galda starp viņu un Lovīzi. Mūns centās nepazaudēt to no redzes loka.
— Kas noticis? — Deilijs uzlika viņam roku uz pleca.
— Sekojiet Lovīzei Knoopai. Viņai somā ir pistole, — Mūns teica, turpinādams sasprindzināti lūkoties dūmos.
— Vai esat pārliecināts?
Mūns nenoteikti pašūpoja galvu.
— Ak tad tā! Mani allaž pievelk sievietes ar noziedzīgām tieksmēm, — Deilijs pavīpsnāja. — Visu laiku lauzu galvu — kas tik intriģējošs Lovīzē? Ne sevišķi skaista, tomēr apburoša. Izrādās — pievilcis ierocis, par kuru man pat jausmas nebija. Vai gadījumā neatceraties, kam pieder šie vārdi: «Mīlestībā visu izšķir priekšnojauta.»
— Spriežot pēc idiotisma, pašam … Kāpēc gan, Deilij, jums nesastādīt aforismu krājumu? Tam būtu trakota piekrišana — galvenokārt pie psihiatriem.
— Ideja! Jāatzīstas, mūsu dāma ar pistoli iedvesmojusi mani radīt šādu aforisma pērli: «Viņa bija tik skaista, ka likās gandrīz vai neskaista.»
— Baidos, ka man drīz vajadzēs meklēt sev jaunu kompanjonu, — Mūns bezcerīgi nopūtās.
— Vai tad vecais vairs neder?
— Kritis par upuri vampīriem! — Mūns norūca.
— Kādiem vampīriem? — Deilijs nesaprata.
— Sievišķiem! — Mūns paskaidroja. — Viņas izsūkušas no jums visas smadzenes. Trīs pudeles šampanieša, kad kabatā ne graša! Vai tas ir normāls trakums vai nenormāla nekaunība? Bet pērļu virkne? Riskēt ar ieslodzījumu skaistules dēļ, kas vēl vakar neuzskatīja ziepes par higiēnas piederumu, bet par importa delikatesi?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «HAMBURGAS ORĀKULS»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «HAMBURGAS ORĀKULS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «HAMBURGAS ORĀKULS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.