Последва отрязък от време, който не мога да опиша; слънцето печеше все така отвесно, светлината бе изключително ярка. Погледът ми беше втренчен в пясъка, бял и ситен. „Мишел…“ — каза тихо тя. Вдигнах рязко глава, сякаш някой ме удари. Очите й, наситенокафяви, потънаха в моите. „Какво имат тайландките повече от западнячките?“ — попита тя отчетливо. Още веднъж не издържах на погледа й; гърдите й се повдигаха в ритъма на дишането й; зърната ми се сториха втвърдени. Тук, точно в този миг изпитах желание да отвърна: „Нищо.“ После ми хрумна една идея, една не много сполучлива идея.
— Има статия по този въпрос, нещо като рекламен репортаж… — подадох й „Phuket Weekly“.
— „Find your longlife companion… Well educated Than ladies“ 98 98 Намерете си спътничка за цял живот (…) Добре образовани тайландки (англ.). — Б.пр.
, това ли е?
— Да, по-надолу има интервю.
Шам Сауонаси, с черен костюм и тъмна вратовръзка, отговаряше на десетте въпроса, които всеки има право да си постави („Ten questions you could ask“ 99 99 Десет въпроса, които можете да зададете (англ.). — Б.пр.
) , върху организацията на агенцията „Heart to Heart“ 100 100 Искрено и откровено (англ.). — Б.пр.
, която управляваше.
„ There seems to be — отбелязваше г-н Сауонаси — a near-perfect match between the Western men, who are unapppreciated and get no respect in their own countries, and the Than women, who would be happy to find someone who simply does his job and hopes to come home to a pleasant family life after work. Most Western women do not want such a boring husband.
One easy way to see this — продължаваше той — is to look at any publication containing «personal» ads. The Western women want someone who looks a certain way, and who has certain «social skills», such as dancing and clever conversation, someone who is interesting and exciting and seductive. Now go to my catalogue, and look at what the girls say they want. It is all pretty simple, really. Over and over they state that they are happy to settle down FOREVER with a man who is willing to hold down a steady job and be a loving and understanding HUSBAND and FATHER, that will get you exactly nowhere with an American girl!
As Western women — заключваше той доста нахално, — do not appreciate men, as they do not value traditional family life, marriage is not the right thing for them to do. I am helping modem American women to avoid what they despise .“ 101 101 Изглежда, че западните мъже, които не са ценени и не получават заслуженото уважение в страните си, си пасват идеално с тайландките, които са щастливи да намерят някого, който просто си върши работата и се надява да се прибере вечер след нея в приятна семейна обстановка. Повечето западнячки не желаят такива скучни съпрузи. За да се убедите в това, стига да погледнете „личните“ обяви в което и да е списание. Западните жени търсят мъж, който изглежда по определен начин, който притежава определени „социални умения“, който може да танцува, да води умни разговори, някой, който е интересен, забавен и привлекателен. Обърнете се към моя каталог и вижте какво искат момичетата. То е всъщност много просто. Непрекъснато повтарят, че искат да се установят ЗАВИНАГИ с човек, който има постоянна работа, който е любящ и разбиращ БАЩА и СЪПРУГ. Това не би ви довело доникъде с американските момичета! Тъй като западните жени не ценят мъжете, защото нямат отношение към традиционния семеен живот, женитбата за тях не е най-доброто. Аз само помагам на западнячките да избегнат онова, което презират (англ.). — Б.пр.
— Всъщност това, което казва, е логично… — отбеляза Валери с тъга.
— За тези неща има пазар, несъмнено… — Тя остави списанието и се замисли. Точно в този момент покрай нас мина Робер, вървеше по протежение на плажа с ръце, скръстени на гърба, с мрачен поглед. Валери рязко изви глава в противоположната посока.
— Този тип не ми харесва… — промърмори тя раздразнено.
— Никак не е глупав… — казах с безразличие.
— Не е глупав, но не ми харесва. Прави всичко възможно, за да шокира хората, да им стане несимпатичен; това не ми харесва. Вие поне се опитвате да се приспособите.
— Така ли? — погледнах я аз учудено.
— Да. Естествено, вижда се, че ви е трудно, не сте за този вид пътешествия, но поне се опитвате. Мисля, че всъщност сте мило момче.
В този миг можех и трябваше да я взема в прегръдките си, да погаля гърдите й, да я целуна по устата; но колкото и да е тъпо, се въздържах. Следобедът се проточи. Слънцето напредваше над палмите; ние разменяхме незначителни фрази.
За новогодишната вечеря Валери бе облякла дълга рокля от някаква много мека зелена материя, леко прозрачна, с бюстие, което разкриваше доста гърдите й. След десерта на терасата засвири оркестър с един странен възрастен певец, който изпълняваше носово slow-rock -а на Боб Дилън. Бабет и Леа се бяха явно приобщили към немската група, чувах възклицанията им оттам. Жозет и Рьоне танцуваха, нежно прегърнати, като сладки мечета. Нощта беше гореща, нощните пеперуди се трупаха по разноцветните лампиони на балюстрадата. Чувствах се потиснат, пиех уиски след уиски.
Читать дальше