Daniel Pennac - Le cas Malaussène (tome 1 - Ils m'ont menti)

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Pennac - Le cas Malaussène (tome 1 - Ils m'ont menti)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Éditions Gallimard, Жанр: Современная проза, Иронический детектив, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ma plus jeune sœur Verdun est née toute hurlante dans
, mon neveu
est né orphelin dans
, mon fils Monsieur Malaussène est né de deux mères dans le roman qui porte son nom, ma nièce Maracuja est née de deux pères dans
. Les voici adultes dans un monde on ne peut plus explosif, où ça mitraille à tout va, où l’on kidnappe l’affairiste Georges Lapietà, où Police et Justice marchent la main dans la main sans perdre une occasion de se faire des croche-pieds, où la Reine Zabo, éditrice avisée, règne sur un cheptel d’écrivains addicts à la vérité vraie quand tout le monde ment à tout le monde.
Tout le monde sauf moi, bien sûr. Moi, pour ne pas changer, je morfle. Benjamin Malaussène

Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
*

Belleville :Quartier de l’Est parisien qui abrite la tribu Malaussène. C’est une planète miniature. La Géographie réduite par l’Histoire aux dimensions d’un mouchoir de poche.

*

Bénédicte :Première petite amie d’Alceste. Eut le tort de lui lire les aventures de Malaussène à voix haute.

*

Benjamin ou Ben :voir Malaussène.

*

BERNHARD, Thomas :Romancier autrichien de fort mauvaise humeur pour cause de lucidité.

*

BERTHOLD :Chirurgien de génie et crétin tonitruant. Ne pas oublier de l’appeler « professeur ».

*

BERTHOLET :Inspecteur de police aux méthodes contestables et peu efficaces. Ce qui, apparemment, ne l’a pas empêché de finir commissaire divisionnaire.

*

Bo :Garde du corps chinois d’Alceste.

*

Bouc émissaire :Nous avons tous besoin d’un coupable pour nous sentir innocents, quitte à l’adorer après l’avoir exécuté. La fonction de bouc émissaire nous vient de la nuit des temps et semble promise à une belle éternité. (Voir René Girard, Le bouc émissaire , « Biblio essais », Le Livre de Poche.) Dans sa jeunesse, Benjamin Malaussène fut bouc émissaire professionnel : salarié pour se faire engueuler à la place des autres. Il exerce encore, à l’occasion.

*

CARDINALE, Claudia :Actrice. Voyez Le Guépard de Visconti, Il était une fois dans l’Ouest de Sergio Leone. C’est ainsi que Georges Lapietà voit sa femme.

*

CARREGA :Inspecteur de police, laconique et timide, vêtu en toutes saisons d’un de ces blousons de cuir à col fourré mis jadis à la mode par l’escadrille Normandie-Niemen. Réapparaît ici, commissaire divisionnaire.

*

C’Est Un Ange (dit Sept) :Neveu de Benjamin. Fils de Clara Malaussène et de Clarence de Saint-Hiver. Né dans La Petite Marchande de prose.

*

Clara :Fille de sa mère et de père inconnu. Photographie le monde tel qu’il est et quel qu’il soit. Sœur préférée de Benjamin, sans doute parce qu’il l’a mise au monde de ses propres mains, la sage-femme s’étant poivrée à l’éther et les médecins ayant déserté l’hôpital. (Hadouch était là, il peut en témoigner.) Cf. Au bonheur des ogres.

Clarence :Père de C’Est Un Ange. Passion unique de Clara quoique directeur de prison.

*

Coriolan :Personnage de Shakespeare, réputé pour son humeur cogneuse. Surnom donné par la Reine Zabo à Tony Schmider, un de ses auteurs.

*

CORRENÇON :Petit village du Vercors qui a donné son nom au gouverneur Corrençon, donc à sa fille Julie.

*

CORRENÇON, Jacques-Émile :Père de Julie Corrençon, elle-même compagne de Malaussène. Ancien gouverneur colonial. Infatigable militant de la décolonisation.

*

COUDRIER :Commissaire divisionnaire chargé de toutes les affaires où se trouve impliqué Malaussène, jusqu’à ce qu’il parte à la retraite dans Monsieur Malaussène et soit remplacé par son gendre, le divisionnaire Legendre.

*

Dédé :Ami vertacomicorien de l’auteur. Il lui prête souvent sa cabane forestière pour écrire quand sa propre maison est pleine. Cabane où Malaussène cache Alceste dans le présent roman. Dédé, Lulu, René, Yves, Mick, Roger, Robert et les autres amis vertacomicoriens de l’auteur ont grandi avec Julie Corrençon.

*

Faustine :Voir Fontana.

*

Fée Carabine ( La ) : Récit, plus ou moins inspiré de la réalité, que l’inspecteur Van Thian faisait, le soir, aux enfants de la tribu Malaussène.

*

FONTANA :Nom de famille d’Alceste. Il y a dix Fontana. Les parents : Tobias et Mélimé. Les garçons : Mathieu, Pascal, Adrien et Baptiste. Les filles : Marguerite, Geneviève et Faustine. Et le dixième, Alceste, dont, apparemment, l’auteur ne connaît pas le prénom.

*

Gecko (Le) :Frère attentif d’Ariana Matassa. Pratique l’escalade pour « voir le monde de plus près ». A fini par y pénétrer : cambrioleur.

*

Gervaise :Amie de Benjamin Malaussène et des policiers Titus et Silistri. Fille de la grande Janine et de l’inspecteur Van Thian. Mère de Mosma (avec Julie Corrençon. C’est un peu compliqué à expliquer ici). Ancienne religieuse spécialisée dans les michetonneuses, repenties ou non. Ancien inspecteur de police, aussi. Ici, directrice de l’orphelinat Aux fruits de la passion.

*

GONZALÈS, William J. :Administrateur du groupe LAVA.

*

Grande Maison (La) ou Maison (La) :Le Quai des Orfèvres. Direction générale de la police judiciaire de la Préfecture de police de Paris. 36, quai des Orfèvres, 75001.

*

Hadouch :Ami d’enfance de Benjamin. Hadouch, Mo le Mossi et Simon le Kabyle veillent sur la tribu Malaussène.

*

Hasard :Le hasard intervient si souvent dans la saga Malaussène qu’il mérite d’y être traité comme un personnage à part entière. « Imaginez un homme, penché sur le bastingage d’un transatlantique, mains croisées au-dessus de l’océan Pacifique. Victime d’un soudain rafraîchissement, il éternue et ses boutons de manchette tombent à l’eau, des diamants inestimables qu’il tient d’un lointain aïeul et qui coulent, par douze mille mètres de fond. Six mois plus tard, le même homme entre dans un restaurant de poisson, commande un poisson de haute mer, lui ouvre le ventre… Surprise : les boutons de manchette ne s’y trouvent pas. » Et Nabokov de conclure : « C’est ce que j’apprécie avec le hasard », quand il racontait cette histoire que je cite de très vague mémoire.

*

Hélène :Professeur de philosophie, ex-femme de l’inspecteur Silistri.

*

Isabelle :Prénom de la Reine Zabo, patronne des Éditions du Talion. Il n’y a que Malaussène pour l’appeler la Reine Zabo et lui donner du Majesté.

*

Jérémy :Frère de Benjamin et fils de sa mère. Père inconnu. Baptise tous les nouveau-nés de la tribu et surnomme les autres personnages. On lui doit les prénoms et diminutifs de Verdun, C’Est Un Ange (Sept), Monsieur Malaussène (Mosma), Maracuja (Mara) et Julius le Chien.

*

Ju :Garde du corps chinois d’Alceste.

*

Julie :Journaliste et passion unique de Benjamin Malaussène. Fille du gouverneur colonial Corrençon et de Mélina Mélini. Née dans la ferme familiale du Vercors, les Rochas.

*

Julius le Chien :Chien des Malaussène. Race innombrable, odeur soutenue, tempérament indépendant mais fidélité à toute épreuve. Comment le même chien peut-il hanter la même saga pendant plus d’un quart de siècle ? La réponse se trouve dans Le cas Malaussène.

*

KLEIN, Benoît :commissaire divisionnaire à la brigade financière.

*

LAPIETÀ, Georges :Homme d’affaires, ancien ministre, consultant pour le groupe LAVA.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Daniel Pennac - Comme un roman
Daniel Pennac
Daniel Pennac - Mon frère
Daniel Pennac
Daniel Pennac - L'oeil du loup
Daniel Pennac
Daniel Pennac - Journal d'un corps
Daniel Pennac
Daniel Pennac - Chagrin d'école
Daniel Pennac
Daniel Pennac - Monsieur Malaussène
Daniel Pennac
Daniel Pennac - La fée carabine
Daniel Pennac
Daniel Pennac - Au bonheur des ogres
Daniel Pennac
Отзывы о книге «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)»

Обсуждение, отзывы о книге «Le cas Malaussène (tome 1: Ils m'ont menti)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x