Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
Холден - герой романа-исповеди "Над пропастью во ржи", предстает перед нами в момент нравственного кризиса, когда отношения с окружающими оказались невыносимыми. Больше всего на свете Холден боится стать таким, как все взрослые, приспособиться к окружающей лжи. Он видит мир сквозь незамутненную призму невинного детского взгляда, остро различающего любую фальшь, за какими бы одеждами она ни пряталась.

Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Hey, Weatherfield. C'mon out." Эй, Уэзерфилд, вылезай, ну!
She wouldn't come out, though. Нет, не хочет.
You can't even reason with her sometimes. С ней иногда невозможно договориться.
Finally, I got up and went out in the living room and got some cigarettes out of the box on the table and stuck some in my pocket. Наконец я встал, пошел в гостиную, взял сигареты из ящика на столе и сунул в карман.
I was all out. Устал я ужасно.
22 When I came back, she had the pillow off her head all right--I knew she would--but she still wouldn't look at me, even though she was laying on her back and all. 22 Когда я вернулся, она уже сняла подушку с головы - я знал, что так и будет, - и легла на спину, но на меня и смотреть не хотела.
When I came around the side of the bed and sat down again, she turned her crazy face the other way. Я подошел к кровати, сел, а она сразу отвернулась и не смотрит.
She was ostracizing the hell out of me. Just like the fencing team at Pencey when I left all the goddam foils on the subway. Бойкотирует меня к черту, не хуже этих ребят из фехтовальной команды Пэнси, когда я забыл все их идиотское снаряжение в метро.
"How's old Hazel Weatherfield?" I said. - А как поживает твоя Кисела Уэзерфилд? -спрашиваю.
"You write any new stories about her? - Написала про нее еще рассказ?
I got that one you sent me right in my suitcase. Тот, что ты мне прислала, лежит в чемодане.
It's down at the station. It's very good." Хороший рассказ, честное слово!
"Daddy'll kill you." - Папа тебя убьет.
Boy, she really gets something on her mind when she gets something on her mind. Вдолбит себе что-нибудь в голову, так уж вдолбит!
"No, he won't. - Нет, не убьет.
The worst he'll do, he'll give me hell again, and then he'll send me to that goddam military school. В крайнем случае накричит опять, а потом отдаст в военную школу.
That's all he'll do to me. Больше он мне ничего не сделает.
And in the first place, I won't even be around. А во-вторых, меня тут не будет.
I'll be away. Я буду далеко.
I'll be—I'll probably be in Colorado on this ranch." Я уже буду где-нибудь далеко - наверно, в Колорадо, на этом самом ранчо.
"Don't make me laugh. - Не болтай глупостей.
You can't even ride a horse." Ты даже верхом ездить не умеешь.
"Who can't? - Как это не умею?
Sure I can. Умею!
Certainly I can. Чего тут уметь?
They can teach you in about two minutes," I said. Там тебя за две минуты научат, - говорю.
"Stop picking at that." - Не смей трогать пластырь!
She was picking at that adhesive tape on her arm. - Она все время дергала пластырь на руке.
"Who gave you that haircut?" I asked her. - А кто тебя так остриг? - спрашиваю.
I just noticed what a stupid haircut somebody gave her. Я только сейчас заметил, как ее по-дурацки остригли.
It was way too short. Просто обкорнали.
"None of your business," she said. - Не твое дело! - говорит.
She can be very snotty sometimes. Она иногда так обрежет.
She can be quite snotty. Свысока, понимаете.
"I suppose you failed in every single subject again," she said--very snotty. - Наверно, ты опять провалился по всем предметам, - говорит она тоже свысока.
It was sort of funny, too, in a way. Мне стало смешно.
She sounds like a goddam schoolteacher sometimes, and she's only a little child. Разговаривает как какая-нибудь учительница, а сама еще только вчера из пеленок.
"No, I didn't," I said. - Нет, не по всем, - говорю.
"I passed English." - По английскому выдержал.
Then, just for the hell of it, I gave her a pinch on the behind. - И тут я взял и ущипнул ее за попку.
It was sticking way out in the breeze, the way she was laying on her side. Лежит на боку калачиком, а зад у нее торчит из-под одеяла.
She has hardly any behind. Впрочем, у нее сзади почти ничего нет.
I didn't do it hard, but she tried to hit my hand anyway, but she missed. Я ее не больно ущипнул, но она хотела ударить меня по руке и промахнулась.
Then all of a sudden, she said, И вдруг она говорит:
"Oh, why did you do it?" - Ах, зачем, зачем ты опять?
She meant why did I get the ax again. - Она хотела сказать - зачем я опять вылетел из школы.
It made me sort of sad, the way she said it. Но она так это сказала, что мне стало ужасно тоскливо.
"Oh, God, Phoebe, don't ask me. - О господи, Фиби, хоть ты меня не спрашивай!- говорю.
I'm sick of everybody asking me that," I said. - Все спрашивают, выдержать невозможно.
"A million reasons why. Зачем, зачем... По тысяче причин!
It was one of the worst schools I ever went to. В такой гнусной школе я еще никогда не учился.
It was full of phonies. Все напоказ. Все притворство.
And mean guys. Или подлость.
You never saw so many mean guys in your life. Такого скопления подлецов я в жизни не встречал.
For instance, if you were having a bull session in somebody's room, and somebody wanted to come in, nobody'd let them in if they were some dopey, pimply guy. Например, если сидишь треплешься в компании с ребятами и вдруг кто-то стучит, хочет войти -его ни за что не впустят, если он какой-нибудь придурковатый, прыщавый.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
Отзывы о книге «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x