Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Сэлинджер - Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
Холден - герой романа-исповеди "Над пропастью во ржи", предстает перед нами в момент нравственного кризиса, когда отношения с окружающими оказались невыносимыми. Больше всего на свете Холден боится стать таким, как все взрослые, приспособиться к окружающей лжи. Он видит мир сквозь незамутненную призму невинного детского взгляда, остро различающего любую фальшь, за какими бы одеждами она ни пряталась.

Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"You said it had to be descriptive. - Ты сказал, нужно какое-нибудь описание.
What the hell's the difference if it's about a baseball glove?" Не все ли равно, что описывать - рукавицу или еще что?
"God damn it." - Эх, черт бы тебя подрал!
He was sore as hell. - Он разозлился не на шутку.
He was really furious. Просто рассвирепел.
"You always do everything backasswards." - Все ты делаешь через ж... кувырком.
He looked at me. - Тут он посмотрел на меня.
"No wonder you're flunking the hell out of here," he said. - Ничего удивительного, что тебя отсюда выкинули, - говорит.
"You don't do one damn thing the way you're supposed to. - Никогда ты ничего не сделаешь по-человечески. Никогда!
I mean it. Not one damn thing." Понял?
"All right, give it back to me, then," I said. - Ладно, ладно, отдай листок! - говорю.
I went over and pulled it right out of his goddam hand. Then I tore it up. Подошел, выхватил у него этот треклятый листок, взял и разорвал.
"What the hellja do that for?" he said. - Что за черт? - говорит. - Зачем ты разорвал?
I didn't even answer him. Я ему даже не ответил.
I just threw the pieces in the wastebasket. Бросил клочки в корзинку, и все.
Then I lay down on my bed, and we both didn't say anything for a long time. Потом лег на кровать, и мы оба долго молчали.
He got all undressed, down to his shorts, and I lay on my bed and lit a cigarette. Он разделся, остался в трусах, а я закурил, лежа на кровати.
You weren't allowed to smoke in the dorm, but you could do it late at night when everybody was asleep or out and nobody could smell the smoke. Курить в спальнях не полагается, но поздно вечером, когда одни спят, а другие ушли, никто не заметит, что пахнет дымом.
Besides, I did it to annoy Stradlater. И потом мне хотелось позлить Стрэдлейтера.
It drove him crazy when you broke any rules. Он из себя выходил, когда нарушали правила.
He never smoked in the dorm. Сам он никогда в спальне не курил.
It was only me. А я курил.
He still didn't say one single solitary word about Jane. Так он и не сказал ни единого словечка про Джейн, ничего.
So finally I said, Тогда я сам заговорил:
"You're back pretty goddam late if she only signed out for nine-thirty. - Поздно же ты явился, черт побери, если ее отпустили только до девяти тридцати.
Did you make her be late signing in?" Она из-за тебя не опоздала, вернулась вовремя?
He was sitting on the edge of his bed, cutting his goddam toenails, when I asked him that. Он сидел на краю своей койки и стриг ногти на ногах, когда я с ним заговорил.
"Coupla minutes," he said. - Самую малость опоздала, - говорит.
"Who the hell signs out for nine-thirty on a Saturday night?" - А какого черта ей было отпрашиваться только до половины десятого, да еще в субботу?
God, how I hated him. О господи, как я его ненавидел в эту минуту!
"Did you go to New York?" I said. - В Нью-Йорк ездили? - спрашиваю.
"Ya crazy? - Ты спятил?
How the hell could we go to New York if she only signed out for nine-thirty?" Как мы могли попасть в Нью-Йорк, если она отпросилась только до половины десятого?
"That's tough." - Жаль, жаль! - сказал я.
He looked up at me. Он посмотрел на меня.
"Listen," he said, "if you're gonna smoke in the room, how 'bout going down to the can and do it? - Слушай, если тебе хочется курить, шел бы ты в уборную.
You may be getting the hell out of here, but I have to stick around long enough to graduate." Ты-то отсюда выметаешься, а мне торчать в школе, пока не окончу.
I ignored him. Я на него даже внимания не обратил, будто его и нет.
I really did. I went right on smoking like a madman. Курю как сумасшедший, и все.
All I did was sort of turn over on my side and watched him cut his damn toenails. Только повернулся на бок и смотрю, как он стрижет свои подлые ногти.
What a school. Да, ничего себе школа!
You were always watching somebody cut their damn toenails or squeeze their pimples or something. Вечно при тебе то прыщи давят, то ногти на ногах стригут.
"Did you give her my regards?" I asked him. - Ты ей передал от меня привет? - спрашиваю.
"Yeah." - Угу.
The hell he did, the bastard. Черта лысого он передал, подонок!
"What'd she say?" I said. - А что она сказала?
"Did you ask her if she still keeps all her kings in the back row?" Ты ее спросил, она по-прежнему ставит все дамки в последний ряд?
"No, I didn't ask her. - Нет. Не спросил.
What the hell ya think we did all night--play checkers, for Chrissake?" Что мы с ней - в шашки играли весь вечер, как, по-твоему?
I didn't even answer him. Я ничего ему не ответил.
God, how I hated him. Господи, как я его ненавидел!
"If you didn't go to New York, where'd ya go with her?" I asked him, after a little while. - Раз вы не ездили в Нью-Йорк, где же вы с ней были? - спросил я немного погодя.
I could hardly keep my voice from shaking all over the place. Я ужасно старался, чтоб голос у меня не дрожал, как студень.
Boy, was I getting nervous. Нервничал я здорово.
I just had a feeling something had gone funny. Видно, чувствовал, что что-то неладно.
He was finished cutting his damn toenails. Он наконец обрезал ногти.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джером Сэлинджер
Отзывы о книге «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Над пропастью во ржи - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x