Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandrs Dimā - Karaliene Margo» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1991, Издательство: informācijas un izdevējdarbības aģentūra «Aeroekspresis», Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Karaliene Margo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Karaliene Margo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Karaliene Margo
Aleksandrs Dimā
kopoti raksti piecpadsmit sējumos-1 sējums
Aleksandrs Dimā Priekšvārds 1927. gada izdevumam
Spilgtais dēku romāns modernā literatūrā turpina savu uzvaras gaitu. Lasītāju miljonu kāri pēc raibu piedzīvojumu grāmatām izmanto gan literatūras šarlatāni, gan apdāvināti, nopietni rakstnieki. Dzimst jauna romantika, kas nav ne trausla, maiga, ar serenādēm, ar mīlu zvaigznēs, bet romantika - moderna, šodienīga, spraiga, lielpilsētu bulvāru jūkli dzimusi, zeltā skanoša, mīlas kokaina pārsātināta.
Varbūt tāpēc var likties dīvaini, ka tagad lasītājam piedāvājam Dimā romānu. Tas stāv tālu no mūsdienām. Šogad mēs svinējām Aleksandra Dimā 125. dzimšanas dienu. Šogad mēs svinējām romantisma ĪOO gadu jubileju.
Un tomēr ir vērts izlasīt Dimā labākās grāmatas. Varbūt kulturāli pārāk izsmalcināts dendijs par tām mazliet viebsies, veseli noskaņotais lasītājs tajās arvien atradīs patiesus pārdzīvojumus. Jo Dimā romāniem piemīt visas modernās belctristikas īpašības Saistoši izvēlēts temats, mūžīga darbības trauksme, fantāzijas varavīkšņainība, rotaļīga, bet stingra izte ksme, kura gan nav izmeklēti spodrināta, bet ar savu plūdumu saista lasītājus.
Bet galvenais, kas šajos romānos pievelk, ir tēlotais varas māktais, kaislību un mīlas pārņemtais cilvēks, viņa raibā, dēkainā dzīve, tūkstoš dažādos spoguļos skatītās dvēseles dziņas. Mīla - mēnesnakšu apgarota
, mīla - sārtām asinīm svētīta. Pasaules vara un gods, kas jāiegūst par katru cenu. Meklēt, iegūt un baudīt Liet skumjas asaras, vientulīgi sērot par pazaudēto sapni. Tās ir visu laikmetu alkas un parādības, kas, pilnskanīgi. dzīvi atbalsojoties literatūrā, var patikt ikvienam grāmatu draugam.
Aleksandrs Dimā (1803 - 1870) ir franču rakstnieks. Daudz lasījis, vēl vairāk rakstījis. Viņa Kopotos rakstus veido 300 sējumu. A. Dimā tēvs sacerējis romānus, lugas un ceļojumu aprakstus. Dimā ir ģenerāļa dēls, viņa tēvs agri miris. Bērnībā skolu apmeklējis maz, ir Orleānas hercoga bibliotekārs, vada savu teātri, daudz ceļo, spekulē un beidz savu dzīvi garīgi un miesīgi salauzts. Dimā rakstījis bezgala daudz, vienlaikus sācis vairākus romānus, ik nedēļu izlaidis pa sējumam. Daudzus no tiem uzrakstījis nevis viņš, bcl gan viņa algotņi. Viņam pašam pielika ar iegūto naudu un slavu.
Aleksandrs Dimā
Dimā slavenākie un viņa paša rakstītie romāni ir "Karaliene Margo", "Trīs musketieri", "Grāfs Montē Kristo" un vēl daži citi, kas visā pasaulē iekarojuši lasītāju ievērību.
Romāns "Karaliene Margo" (1845) latviešu valodā tiek izdots pirmo reizi. Šai Dimā daiļdarbā vienkopus parādās nule minētās viņa romānu īpašības un to ikviens lasīs ar lielu interesi.
Izdevumu sagatavoja informācijas un izdevējdarbības aģentūra «Aeroekspresis»
МГП Оргтехиздат Информационно-издательское агентство «Аэроэкспресс»
Технические редакторы: Пакетина С. В., Лаврова С. В.
Издание подготовлено информационно-издательским агентством «Аэроэкспресс» МГП Оргтехиздат. 199053, Ленинград, В. О., 1 линия, 34
Сдано в набор 01.04.81. Подписано в печать 24.09.91. Формат 60х90'/|б. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. П. л. 25. Тираж 35 000 экз. Заказ № 371. Цена договорная
© МП! «Оргтехиздат»
Типография № 6 ордена Трудового Красного Знамени издательства «Машиностроение» при Государственном комитете СССР по печати 193144, Ленинград, ул. Моисеенко, 10.

Karaliene Margo — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Karaliene Margo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Nu, - Margerita smaidīdama vaicāja, - kā tev klājas ar tavu varonīgo cīnītāju?

- Zvēru tev, mana dārgā karaliene, - hercogiene atbildēja, - ka tas ir pavisam teiksmains radījums. Viņa asprātībām nav gala. Turklāt viņš ir vislielākais pagāns, kādu tik īsts katolis savā prātā var iedomāties. Es viņa dēļ esmu vai galvu zaudējusi. Bet ko tu dari ar savu Apollonu?

- Ak! - Margerita nopūtās.

- O! Šis "ak" mani baida, dārgā karalien! Vai šis skaistais la Mols nav pārāk pieklājīgs un asarains? Ja tas tā ir, tad tev jāatzīstas, ka viņš uzvedas gluži pretēji savam draugam Kokonnam.

- Nē, ari viņš var iekarst, - sacīja Margerita. - Šis "ak" attiecas uz mani pašu.

- Ko tas nozīmē?

- Mīļā hercogien, tas nozīmē, ka es briesmīgi baidos viņā iemīlēties.

- Jo labāk! - iesaucās Anrieta. - Padomā tikai, cik mēs jauki tad dzīvosim! Drusku mīlēt arvien bijis mans ilgu sapnis, mīlēt daudz - tavējais. Cik skaisti, mana mīļā, gudrā karalicn, ļaut prātam atpūsties, lai sirds izjūt brīvības saldo tīksmi! O, Margerita, es jūtu, ka šis gads mums būs laimīgs!

- Tu tā domā? - sacīja karaliene. - Bet man, es pati nezinu - kāpēc, viss liekas kā sēru plīvuri ietīts. Mani ļoti interesē politika. Tu varētu uzzināt, vai tavs Anibāls patiešām ir uzticīgs manam brālim. Man ir svarīgi to zināt.

- Tu domā, ka viņš var būt kādam padevīgs? Viņš spēj upurēt tikai vienam - savai godkārei. Ja tavs brālis dos viņam spožas izredzes, viņš tam klausīs. Bet lai tavs brālis, kaut arī viņš ir Francijas princis, piesargās savu solījumu neievērot!

- Vai tiešām?

- Tā tas ir. Tici man, Margerita, ka brīžiem šis manis pieradinātais tīģeris mani baida. Nesen es viņam teicu: "Anibāl, sargieties mani pievilt!" Es to teicu jokodamās, skatīdamās viņā ar savām, kā to saka Ronsārs, smaragdzaļajām acīm.

- Un tad?

- Es biju pārliecināta, ka viņš atbildēs: "Es lai jūs pieviltu? Nekad!" Vai zini, ko viņš man atbildēja?

- Nē!

- Viņš atbildēja: "Sargieties arī jūs pievilt mani, kaut arī jūs būtu princese!" To teikdams, viņš man draudēja ne vien ar skatienu, bet arī ar pirkstu, kura smailais nags gandrīz vai pieskārās manai sejai. Tai brīdī viņam bija tik briesmīgs izskats, ka es nodrebēju, kaut gan mani, kā tu zini, tik viegli nemaz nevar sabiedēt.

- Viņš tev draudēja, Anrieta? Viņš uzdrošinājās?

- Mordieul Es taču arī viņam draudēju. Galu galā viņam ir ari tiesības. Nu, tagad tu redzi, ka viņš var būt padevīgs tikai līdz zināmai robežai vai, pareizāk, sakot, - līdz nezināmai.

- Tādā gadījumā es parunāšu ar la Molu, - Margerita domīgi noteica. - Vairāk tev nekas nav sakāms?

- Ir un kaut kas pat ļoti interesants. Tieši tāpēc es pie tevis arī ierados. Es saņēmu vēstuli.

- No Romas?

- Jā, ieradās mana vīra ziņnesis.

- Nu, kā veicas Polijā?

- Lieliski! Tu droši vien tiksi vaļā no sava brāļa Anžū hercoga.

- Tātad pāvests vēlēšanas ir apstiprinājis?

- Jā, mana dārgā.

- Un tu visu laiku klusēji? - Margerita iesaucās. - Ātrāk, ātrāk pastāsti man visus sīkumus!

- Tas jau arī ir viss, ko es zinu. Nē, pagaidi, es tev iedošu vīra vēstuli… Lūk! Tie ir Anibāla dzejoļi, šausmīgi dzejoļi, bet labākus viņš nemāk uzrakstīt. Nu, še tev vēstule. Nē, atkal nav. Tā ir zīmīte, ko es gribēju tev lūgt ar la Mola palīdzību nodot Anibālam. Nu, beidzot atradu!

Un Nevērās hercogiene pasniedza karalienei vēstuli. Margerita steidzīgi to atvēra un pārlasīja. Tiešām tajā bija tikai tas, ko viņa bija dzirdējusi no savas draudzenes.

- Kad tu saņēmi šo vēstuli? - karaliene jautāja.

- To atveda mana vīra sūtītais ziņnesis, kuram viņš bija pavēlējis vispirms iegriezties Gīzu pilī un nodot man vēstuli, bet pēc tam doties uz Luvru. Es lūdzu hercogu darīt tieši tā, jo zināju, ka vēstis no Polijas ļoti interesē karalienei. Tātad visā Parīzē tikai karalis, tu un es zinām šo jaunumu, ja vien cilvēks, kurš sekojis mūsu ziņnesim…

- Kas tas par cilvēku?

- O, kāds šausmīgs pienākums! Iedomājies tikai! Nelaimīgais ziņnesis ieradās galīgi nomocījies, saguris, viss vienos putekļos. Viņš jājis septiņas dienas un naktis bez apstājas.

- Bet kas tas par cilvēku?

- Pacieties, visu laiku ziņnesim sekoja riebīga izskata cilvēks. Viņš mainījis zirgus vienlaikus ar mūsu sūtni. Un jājis tikpat ātri kā viņš. Visu ceļu, četri simti ljē, mūsu nabaga ziņnesis gaidījis lodi mugurā. Abi reizē viņi piejājuši pie Senmarseļas caurlaides, abi aulekšojuši pa Muftara ielu, reizē iejājuši pilsētā. Pie Dievmātes katedrāles mūsu ziņnesis nogriezās pa labi, bet tas otrs nogriezies uz Šatlē laukumu un kā bulta traucies uz Luvru.

- Pateicos, labā Anrieta, pateicos! - iesaucās Margerita. - Tev taisnība: tās tiešām ir ļoti interesantas ziņas. Bet pie kā jāja otrs ziņnesis? Es to uzzināšu. Bet tagad atstāj mani vienu! Līdz vakaram Tizona ielā, vai ne? Rīt redzēsim medības. Paņem straujāku zirgu, lai mēs varētu aizbēgt un palikt vienatnē. Vakarā es tev pateikšu, kas tev jāuzzina no tava Kokonnas.

- Vai tu neaizmirsīsi nodot manu vēstuli? - Nevērās hercogiene smiedamās jautāja.

- Nē, nē, neuztraucies! Viņš to saņems laikā.

Tiklīdz hercogiene bija aizgājusi, Margerita pasauca Indriķi un pasniedza tam Nevērās hercoga vēstuli.

- O! - viņš iesaucās, to izlasījis.

Tad Margerita pastāstīja viņam par diviem ziņnešiem.

- Es pats redzēju, ka ziņnesis iejāja Luvras pilī, - Indriķis sacīja.

- Varbūt, ka viņš devies pie mātes karalienes?

- Nē. Es izgāju gaitenī, lai pats pārliecinātos, bet neviens tur neiegāja.

- Tādā gadījumā, - lūkodamās vīrā, teica Margerita, - viņš…

- Būs devies pie jūsu brāļa, Alansonas hercoga?

- Jā. Bet kā to uzzināt?

- Vai nevajadzētu ataicināt kādu hercoga kalpu un paprasīt tam? - Indriķis ieteica.

- Jums taisnība, sire, - Margerita piekrita, būdama priecīga par vīra priekšlikumu. - Es aizsūtīšu pēc grāfa de la Mola. Gijona, Gijona!

Jaunā meitene ienāca.

- Man nekavējoties jārunā ar grāfu de la Molu, - sacīja Margerita. - Sameklē viņu!

Gijona aizsteidzās. Indriķis nosēdās pie galda, uz kura gulēja vācu grāmata ar Alberta Dīrera gravīrām, un sāka to aplūkot tik uzmanīgi, ka, la Molam ienākot, nepagriezās un pat galvu nepacēla.

Ieraudzījis pie Margeritas karali, jauneklis apstājās pie durvīm. Viņš nobāla un nevarēja pateikt ne vārda.

- Grāf de la Mol, vai jūs nezināt, kas pie Alansonas hercoga šodien dežūrē?

- Kokonna, majestāte, - la Mols atbildēja.

- Lūdzu, papūlaties no viņa uzzināt, vai viņš nav ievedis pie hercoga apputējušu cilvēku, kurš, spriežot pēc izskata, ieradies no tālienes?

- Baidos, ka viņš to neteiks, jūsu augstība. Pēdējas dienās viņš ir ļoti drūms un nelabprāt runā.

- Tiešām? Tādā gadījumā nododat viņam šo zīmīti, tad viņš droši vien paliks laipnāks un runīgāks.

- No hercogienes? O, šī zīmīte, es galvoju, ka man veiksies!

- Pasakiet, - Margerita klusinātā balsī teica, - ka šī zīmīte dod viņam tiesības ierasties viņam zināmajā namā.

- Beflcas ar mani? - la Mols čukstēja,

- Jūs tik pasakiet savu vārdu, un viss būs kārtībā.

- Dodiet zīmīti šurp! - la Mols sacīja. - Ar šo mīlas vēsti es iegūšu visu, ko vien vēlaties.

Viņš aizgāja.

- Rīt mēs zināsim, vai Alansonas hercogs saņēmis kādas vēstis no Polijas, - pagriezusies pret vīru, Margerita mierīgi teica.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Karaliene Margo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Karaliene Margo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Aleksandrs Dimā (tēvs) - KARALIENES KAKLAROTA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā - Divas Diānas
Aleksandrs Dimā
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs ) - DĀMA AR SAMTA APKAKLI
Aleksandrs Dimā (tēvs )
Aleksandrs Dimā (tēvs) - TŪKSTOTS UN VIENS SPOKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - SARKANĀS MĀJAS BRUNINIEKS
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-2.DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - PĒC DIVDESMIT GADIEM-1 DAĻA
Aleksandrs Dimā (tēvs)
libcat.ru: книга без обложки
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā (tēvs) - ČETRDESMIT PIECI
Aleksandrs Dimā (tēvs)
Aleksandrs Dimā(Tēvs) - Grāfiene de Monsoro
Aleksandrs Dimā(Tēvs)
Отзывы о книге «Karaliene Margo»

Обсуждение, отзывы о книге «Karaliene Margo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.