ALEKSANDRS DIMĀ(dēls) - KAMĒLIJU dĀma
Здесь есть возможность читать онлайн «ALEKSANDRS DIMĀ(dēls) - KAMĒLIJU dĀma» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1957, Издательство: TILTA APGĀDS, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:KAMĒLIJU dĀma
- Автор:
- Издательство:TILTA APGĀDS
- Жанр:
- Год:1957
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4.5 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
KAMĒLIJU dĀma: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «KAMĒLIJU dĀma»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
KAMĒLIJU dĀma
Romāns
Tulkojis Uldis Ābele
1957 TILTA APGĀDS
KAMĒLIJU dĀma — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «KAMĒLIJU dĀma», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Par to man stāstīja sekošo:
1842. gada pavasarī Margerita tā savārgusi, ka ārsti tai ieteikuši izbraukt uz Banjēras peldu vietām. Tur starp slimniekiem bijusi arī hercoga meita, kas slimojusi ne tikai ar tādu pašu kaiti kā Margerita, bet arī bijusi pēc izskata tik līdzīga tai, ka tās abas būtu varēts uzskatīt par māsām. Tikai jaunā hercogiene bijusi tuberkulozes pēdējā stadijā un nomirusi drīz pēc Margeritas ierašanās.
Kādā rītā hercogs, kas palicis Banjērā, lai būtu tuvumā vietai, kur paglabāta daļa no viņa sirds, saticis kādā alejā Margeritu. Viņam licies, ka viņš redz savas meitas ēnu; viņš piegājis tuvāk, saņēmis tās rokas, apkampis to un, neprasīdams, kas tā tāda, raudādams lūdzis atļauju mīlēt viņā savas mirušās meitas dzīvo tēlu.
Margerita Banjērā bijusi viena ar savu kalponi, un, nebīdamās sevi kompromitēt, atļāvusi hercogam visu, ko tas lūdzis.
Banjērā tomēr atradušies ļaudis, kas zinājuši dažus sīkumus un oficiāli brīdinājuši hercogu par Margeritas Gotjē sociālo stāvokli. Tas nācis kā trieciens vecajam vīram, jo te nu beidzās Margeritas līdzība ar viņa meitu, bet bija jau par vēlu. Jaunā sieviete bija viņa vienīgais mērķis un visas dzīves saturs.
Viņš nepārmetis tai nekā, un nebija jau arī viņam tiesības to darīt. Viņš tikai lūdzis to aizmirst līdzšinējo dzīvi, piedāvādams kā atlīdzību viņai visu, ko viņa vien vēlētos. Viņa apsolījās.
Jāpiezīmē, ka šai laikā Margerita, kas tik ļoti iekvēlojās par visu, bija ļoti slima. Pagātne viņai likās visa ļaunuma cēlonis, sevišķi viņas slimības; viņa sāka ticēt un cerēt, ka Dievs pasargās ir viņas dzīvību, ir daiļumu, ja viņa aizmirsīs pagātni un sāks godīgu dzīvi.
Un patiešām: peldēšanās, pastaigāšanās un netraucētais miegs vasaras beigās stipri bija uzlabojis viņas veselību.
Hercogs aizbrauca uz Parīzi Margeritai līdz un apmeklēja to tur tāpat kā Banjērā.
Šīs attieksmes, par kurām neviens īstās patiesības nezināja, sacēla lielu troksni, jo hercogs, kas bija pazīstams ar savu lielo bagātību, tagad kļuva sevišķi pazīstams ar savu izšķērdību.
Šo vecā hercoga sakaru ar jauno sievieti iztulkoja dažādi. Citi tur saskatīja sevišķu izvirtības pazīmi, kas raksturīga bagātiem večiem. Citi izminējās vienādi un otrādi, bet neviens nenoticēja patiesībai.
Hercoga tēvišķīgās jūtas pret Margeritu patiesībā bija nevainojamas, un viņš ne reizi nebija viņai teicis tāda vārda, ko nebūtu varējusi dzirdēt viņa paša meita.
Es negribu piedēvēt Margeritai kādas sevišķas, izcilās īpašības, kādas viņai nebūtu bijušas. Varu teikt tikai to, ka viņa, Banjērā dzīvojot, turēja hercogam doto solījumu, bet atgriežoties Parīzē, šī meitene, kas bija pieradusi pie jautrības, dejām, pat orģijām, garlaikojās līdz nāvei, jo viņa nespēja nodzīvot vientulībā, kuļ-u izklaidēja tikai hercoga apciemojumi; un pagātnes dzīves karstā elpa atkal sāka reibināt viņas prātu un asinis.
Jāpiebilst, ka, atgriezusies no ceļojuma, Margerita bija kļuvusi vēl skaistāka nekā agrāk. Viņa bija tikai divdesmit gadu veca, slimība, kas bija uz brīdi nomākta, bet ne gluži iznīcināta, no jauna viņā atmodināja tās drudžaini alkatīgās tieksmes pēc dzīves, ko allaž izraisa šī plaušu slimība.
Hercogs jutās dziļi sagrauzts, kad viņa draugi, kas slepenībā izsekoja katru Margeritas soli, tam atstāstīja, ka Margerita, tiklīdz ir pārliecināta, ka hercogs to neapciemos, pieņem citus viesus, kūpi vizītes bieži ieilgst līdz rīta gaismai.
Hercoga jautāta, Margerita nekā nenoliedza. Viņa lūdza to vairāk nerūpēties par viņu, jo viņa vairs nespējot turēt doto solījumu un viņa nevēloties pieņemt tā cilvēka labumu, kuru tā pieviļot.
Hercogs neieradās veselu nedēļu, un tas bija viss, ko viņš spēja darīt, atstotajā dienā viņš atnāca pie Margeritas un lūdza viņai atļaut to apciemot, apsolīdamies nekad vairs viņai nekā nepārmest un pieņemt viņu tādu, kāda tā ir, lai tikai viņa atļaujot tam būt viņas tuvumā un redzēt to.
Tāds bija lietas stāvoklis pēc Margeritas atgriešanās no Banjēras novembra mēneša beigās vai decembra sākumā, 1842. gadā.
Sešpadsmitajā martā, pulksten vienos dienā es aizgāju uz Antenes ielu.
Jau pie ieejas durvīm bija dzirdama aukcionāra balss.
Visas telpas bija ziņkārīgo pārpildītas.
Tur bija vesels bars dižciltīgo dāmu, kurām bija izdevība sevi apslēpt zem ūtrupes maskas, lai tā tuvāk ieskatītos sievietes dzīvē, ar kuru tām citādi nekad nebūtu izdevības saskarties un kuras vieglo prieku noslēpumus tās slepenībā varbūt apskauda.
Hercogiene F… stāvēja blakus m-llei A …, nožēlojamākajai mūsu dienu kurtizānei; marķīze T… nevarēja izšķirties vai pirkt vai nepirkt kādu no mēbelēm, ko vienmēr pārsolīja, madam 1) …, vislepnākā un populārākā koķete.
Visi jutās bezgalīgi jautri, un starp apmeklētājiem bija daudzi, kas diezgan labi pazina nomirēju, bet neviens vairs viņu neatcerējās. Visi skali smējās; ūtrup- nieki klaigāja pilnā kaklā. Nekur nebija redzēta tik raiba un trokšņaina sabiedrība.
Es klusi kustējos starp šiem trokšņotājiem nevietā, neaizmirsdams, ka blakus istabā nomira šī nelaimīgā sieviete, kūpas mēbeles tagad izūtrupē tās kreditori.
Manai nākšanai šurp galvenais mērķis nebija kaut ko nopirkt, bet gan novērot, un tāpēc es pētīju ūtrupnieku sejas, kas staroja priekā, kad viena vai otra lieta tika pārdota dārgāk, nekā bija vērts.
Pēkšņi es izdzirdu saucam:
— Grāmata sarkani zeltītā sējumā ar virsrakstu: 2 Kamēliju dāma 17
Manona Lesko. rirmajā lappusē ieraksts. Desmit franku!
— Divpadsmit, — sacīja kāds pēc brīža.
— Piecpadsmit, — sacīju es, un nezinu pats, kāpēc īsti. Laikam ieraksta dē).
— Piecpadsmit, — atkārtoja akcionārs.
— Trīsdesmit, — sacīja pirmais solītājs un tādā balsī, it kā viņš nepielaistu vairs cenas paaugstināšanu.
Lieta kļuva nopietna.
— Trīsdesmit pieci! — saucu es tāpat.
— Četrdesmit!
— Piecdesmit!
— Sešdesmit!
— Simts!
Atzīstos, mans sauciens bija atstājis iespaidu. Visapkārt iestājās klusums, un visi lūkojās manī, gribēdami izpētīt, kas īsti tā neatlaižas no šīs grāmatas.
Kā redzams, balss, kādā es biju izrunājis pēdējo vārdu, bija ietekmējusi manu pretinieku. Viņš beidza solīšanu, un es beigās biju spiests pārmaksāt šo grāmatu desmitkārtīgi.
Lai mana patmīlība no jauna nesagādātu man nevajadzīgus zaudējumus, es pierakstīju savu vārdu un aizgāju. Jādomā, šī notikuma aculieciniekiem es biju devis iemeslu dažādi prātot par to, kāpēc es samaksāju simts franku par grāmatu, kuru es varēju pirkt par desmit, lielākais, piecpadsmit frankiem.
Pārnācis mājās, es tūlīt aizsūtīju pēc grāmatas. Pirmā lappusē ar tinti un glītu rokrakstu bija ierakstījis dažus vārdus grāmatas dāvinātājs. Ieraksts bija īss:
Manona — Margeritai
Pazemīgā.
Bet apkašā bija paraksts: Armands Divāls.
Ko gribēja izteikt šis vārds: pazemīgā? Vai pēc Armanda Divāla domām Margeritā bija saskatāma Manona, viņas pārākums alkatībā vai dvēseles cēlumā?
Pēdējais atzinums, liekas būt pieņemams; pirmais būtu pārāk raupjš un to nepieņemtu Margerita, lai kādas tai pašai būtu domas par sevi.
Es izgāju pastaigāties un nedomāju vairāk par šo grāmatu, tikai vakarā pirms gulēt iešanas es to atkal paņēmu rokās.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «KAMĒLIJU dĀma»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «KAMĒLIJU dĀma» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «KAMĒLIJU dĀma» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.