MARKS TVENS - VĒSTULES NO ZEMES
Здесь есть возможность читать онлайн «MARKS TVENS - VĒSTULES NO ZEMES» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGĀ, Год выпуска: 1964, Издательство: LATVIJAS VALSTS IZDEVNīECĪBA, Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:VĒSTULES NO ZEMES
- Автор:
- Издательство:LATVIJAS VALSTS IZDEVNīECĪBA
- Жанр:
- Год:1964
- Город:RĪGĀ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
VĒSTULES NO ZEMES: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VĒSTULES NO ZEMES»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
VĒSTULES NO ZEMES
LATVIJAS VALSTS IZDEVNīECĪBA RĪGĀ
1964
Sastadijis F. Garkavenko Tulkojusi Ilga Melnbārde
VĒSTULES NO ZEMES — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VĒSTULES NO ZEMES», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ievērojiet, ka Hudzons to neuzskatīja par Faktu, bet par Brīnumu. Kā es to zinu? Tāpēc, ka viņš tic pāris jūrniekiem uz vārda. Viņš zina, ka tie redzējuši nāru, jo viņš neraksta, ka tie sakās to redzējuši, viņš pilnā pārliecībā apgalvo, ka tie nāru redzējuši. Labi. Ja to uzlūko par brīnumu, tad ar jūrnieku teikšanu pilnīgi pietiek, patiesību sakot, pietiek atliku likām un paliek vēl pāri; labāk nopamatota brīnuma vēsturē neatradīsim. Turpretī doktoram Ešeram, mūsdienu komentētājam, kas uzskata, ka Hudzons ierakstījis šo notikumu žurnālā kā faktu, šāda liecība ir tikai bumbiņu pienesēja liecība un tātad galīgi nepietiekama. Viņš piezīmē: «Iespējams, ka tas bija ronis.»
— Tātad starpība .. .
— Tieši tā. Starpība starp Brīnumu un Faktu ir vienāda ar starpību starp nāru un roni. Grūti atrast labāku izskaidrojumu.
— Lieliski. Kā tad nu tādā gadījumā būtu jānovērtē Ziemeļpola atklāšana? Kuru ceļu jūs ieteiktu izvēlēties institūtam un Roberta Fultona biedrībai?
— Manuprāt, šo. Ja gribat balstīties uz hipotēzi, ka tas ir Brīnums, tad dariet to un virzieties tik ar pilnu tvaiku uz priekšu, liecība ir vairāk nekā pietiekama. Turpretī, ja jūs vēlaties pamatoties uz hipotēzi, ka tas ir Fakts, tad pagaidiet, kamēr ieradīsies doktors Kuks, kas varēs to sīki un skaidri pierādīt. Izdarīt secinājumus priekšlaicīgi būtu aplam.
H. Dz. Vokers, sekretārs
Indianopolisā 1909. gada 3. septembrī
kristīgā zinātne pirmĀ nodaĻa
Vīnē 1899.
PAGĀJUŠAJĀ vasarā, kad biju kādu laiku kalnu sanatorijā
labojis savu veselību un ēstgribu un patlaban devos atpakaļ uz Vīni, es mijkrēslī novēlos no klints un salauzu pāris roku, kājas un šo to citu, bet laimīgi pagadījos ceļā kādiem zemniekiem, kas bija pazaudējuši ēzeli, un viņi aiznesa mani uz tuvāko cilvēku mitekli: vienu no šai nostūrī bieži sastopamajām garajām, zemajām, salmiem apjumtajām lauku mājām ar bēniņu istabām visai ģimenei un jauku, mazu balkoniņu, kas slēpās dziji zem čukura un bija izrotāts ar spilgtu puķu kastēm un kaķiem; pirmajā stāvā atradās liela un gaiša viesistaba, ko šķērssiena šķīra no govju apartamentiem; durvju priekšā stalts un skaists slējās mājas lepnums un bagātība — mēslu čupa. Sis teikums ir vācisks un parāda, ka es patlaban sekmīgi apgūstu šīs valodas gara un stila meistarības, kas cilvēkam ļauj cauru dienu jādelēt pa vienu teikumu, nenokāpjot no zirga.
Jūdzes atstatumā atradās ciemats, kur dzīvoja kāds zirgu dakteris, taču no ķirurga nebija ne vēsts. Izredzes šķita bēdīgas, jo man noteikti bija nepieciešama ķirurģiska palīdzība. Tad kāds atcerējās, ka šai ciematā vasaras atpūtā uzturoties lēdija no Bostonas, kas esot kristīgo zinātņu doktore un spējot izārstēt ikvienu kaiti. Tā nu aizsūtīja pēc viņas. Pa šo laiku bija satum- sis, un izrādījās, ka augsti mācītā dāma baidās tik vēlu doties ceļā. Viņa tikai bija likusi pateikt, ka ārsta personiskā klātbūtne neesot svarīga, steigties nevajagot, šovakar viņa ārstēšot mani «neklātienē», bet rīt ieradīšoties pati; pagaidām viņa lūdzot mani nomierināties, iekārtoties ērtāk un atcerēties, ka man nekas nekaišot. Domāju, ka noticis kāds pārpratums.
— Vai jūs viņai teicāt, ka noripoju no septiņdesmit piecas pēdas augstas klints?
— Jā.
— Un apakša uzkritu uz akmens un tiku atsviests atpakaļ?
— Jā.
— Un tad atsitos pret otru akmeni un atkal tiku atsviests atpakaļ?
— Jā.
— Un pec tam triecos pret trešo un atkal mani atsvieda atpakaļ?
— Jā.
— Un saberzu druskas visus akmeņus?
— Jā.
— Tad ir skaidrs: viņa doma par akmeņiem. Kapec jus viņai neteicāt, ka es arī esmu cietis?
— Es teicu. Pastāstīju viņai tieši to, ko jūs likāt: ka jūs tagad esat nesakarīga sarežģītu lūzumu virkne, kas stiepjas no čupra līdz papēžiem, un ka asas kaulu šķautnes, kuras izspiežas uz visām pusēm, padara jūs līdzīgu cepuru pakaramajam.
— Un pēc tam viņa izteica man novēlējumu paturēt prātā, ka man nekas nekaiš?
— Tie bija viņas vārdi.
— Nesaprotu. Laikam viņa šajā gadījumā nav pietiekami rūpīgi uzstādījusi diagnozi. Vai viņa izskatījās kā persona, kas lido augstās teorijas sfērās, vai arī kā cilvēks, kas pats_ kritis bezdibeņos un abstraktai zinātnei ņem palīgos personiskās pieredzes faktus?
— Kāpēc?
— Viņa teica, ka jums it nekā nevajadzēšot.
— Bet es esmu izsalcis un izslāpis un mokos drausmīgas sāpēs.
— Viņa sacīja, ka jums būšot gan šādas iedomas, bet lai jūs nepievēršot tām uzmanību. Viņa īpaši lūdza jūs paturēt prātā, ka tādas izjūtas kā izsalkums, slāpes un sāpes nemaz neeksistējot.
— Ak tā viņa no tiesas lūdza?
— Tādi bija viņas vārdi.
— Vai viņa izskatās pēc cilvēka, kurš pilnīgi spēj kontrolēt sava intelektuālā mehānisma darbību?
— Bitte?
— Vai viņai ļauj brīvi skraidīt apkārt, vai tur viņu ķēdē piesietu?
— Ķēdē piesietu?
OTRĀ NODAĻA
Protams, tā bija mokpilna nakts, vismaz man šķiet, ka tā tāda bija, jo tai piemita visi attiecīgie simptomi, taču beidzot tā pagāja, atnāca kristīgā zinātniece, un mans gars k]uva možs. Viņa bija pusmūža gados, liela auguma, kaulaina, taisna kā olekti norijusi, ar bargu seju, noteiktu zodu un romiešu knābi; viņa bija atraitne trešajā pakāpē, un viņas vārds bija Fullere. Man neizsakāmi gribējās ātrāk nokļūt pie mērķa un rast atvieglojumu, bet viņa bija gausa līdz ārprātam. Viņa izņēma savas adatas, atraisīja āķus un pogas, citu pēc cita noģērba uzmet- ņus un apmetņus, ar rokas vēzienu izgludināja krokas, pēc tam visus drēbju gabalus akurāti pakāra; novilka cimdus un kārtīgi nolika sānis; padabūja no rokas somiņas grāmatu, tad pievilka krēslu pie gultas malas, nesteigdamās atsēdās, un es izbāzu mēli. Iecietīgi, taču mierīgi un vēsi viņa norādīja:
— Atvelciet to atpakaļ pienācīgajā vietā. Mūs interesē tikai gars, nevis tā mēmie kalpi.
Nevarēju viņai piedāvāt pārbaudīt pulsu, jo šīs locītavas man bija salauztas, taču viņa nemaz neļāva man ietērpt savu aizbildināšanos vārdos un ar noraidošu galvas mājienu norādīja, ka pulss tāpat esot mēms kalps, ko viņa nekādi nevarot likt lietā. Tad es nodomāju, ka jāapraksta viņai visi simptomi un jāpastāsta, kā jūtos, lai viņa zinātu uzstādīt diagnozi, taču atkal izrādījās, ka esmu bāzies ar savu gudrību, kur mani nelūdz; viņai tā nebija vajadzīga; vēl vairāk, mana piezīme, kā jūtos, izrādījās valodas kļūda, nepareizi lietots termins.
— Cilvēks nemaz nejūt, — viņa paskaidroja, — jūtas vispār neeksistē: tāpēc runāt par nereālu lietu kā par reālu ir pretruna. Matērija nepastāv; pastāv vienīgi gars; gars nevar izjust sāpes, tas var tikai radīt tās iztēlē.
— Bet ja nu tik un tā sāp …
— Nesāp. Tas, kas nav reāls, nevar veikt reālā funkcijas. Sāpes ir nereālas, tāpēc sāpēt nekas nevar.
Plaši atvēzēdama roku, lai parādītu, ka aizgaiņā no prāta sāpju ilūziju, viņa uzdūrās kniepadatai, kas bija izlīdusi no kleitas, iekliedzās: — Au! — un mierīgi turpināja savas pamācības. — Nekad nav jāļauj sev runāt par to, kā jūs jūtaties, kā arī nav jāļauj, lai citi izprašņā, kāda jums sajūta; nekad nevajag atzīties, ka esat slims, kā arī nevajag ļaut citiem savā klātbūtnē runāt par slimībām, sāpēm, nāvi vai līdzīgām neesošām lietām. Tādas runas tikai mudina garu nodoties tā tukšajām fantāzijām.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «VĒSTULES NO ZEMES»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VĒSTULES NO ZEMES» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «VĒSTULES NO ZEMES» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.