Хербьёрг Вассму - Šimto metų istorija

Здесь есть возможность читать онлайн «Хербьёрг Вассму - Šimto metų istorija» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šimto metų istorija: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šimto metų istorija»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Garsioji norvegų rašytoja Herbjørg Wassmo (Herbjorga Vasmo) romane „Šimto metų istorija“ atskleidžia nepaprastus trijų moterų likimus. Viena pagrindinių knygos herojų gimsta tais pačiais metais kaip ir pati knygos autorė. Herbjørg  Wassmo gyvenimo fragmentai pinasi su viena romano siužetinių linijų, ir iš viso to gimsta istorija apie mergaitę su geltonu pieštuku.
Rašytojos prosenelė, senelė ir motina – tai Sara Susanė, Elida ir Jordisė. Romanas „Šimto metų istorija“ pasakoja apie jų gyvenimus, pagimdytus vaikus, vyrus, kuriuos jos mylėjo, ir tuos, kuriuos jos gavo. Knygos herojė nuo gyvenimo realybės slapstosi tvarte. Kad būtų lengviau viską ištverti, geltonu pieštuku rašo dienoraštį. Mergaitė pasaulį išvydo 1942-aisiais, o prieš šimtą metų gimė stiprioji Sara Susanė, jos prosenelė, vėliau pozavusi angelą Lofoteno katedros altoriaus paveikslui.
„Šimto metų istorija“ – knyga apie visų šių moterų ilgesį ir vargus, svajones ir laisvės troškimą.
Iš norvegų kalbos vertė  Alma Ločerytė-Dale

Šimto metų istorija — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šimto metų istorija», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Gyvendamas šiaurėje jis daug metų bando susikurti politiko ir visuomenės veikėjo įvaizdį. Bet tos senos paskalos apie Lenos kilmę primena, kad Bergeno aukštuomenės akyse jo reputacija ne tokia kaip čia, šiaurėje. Todėl padavęs prašymą Fritsas ir nepuoselėja vilčių gauti postą šalies pietuose.

Jiedu su Ursula gyvena taikiai. O kai iš paviršiaus viskas ramu, gelmėje kaupiasi nuosėdos. Šitaip gyventi pavojinga. Jis kartais išvyksta į tolimas keliones, o grįžęs jaučia namuose tvyrant neišsakytus žodžius. Gal ir galima pasiteisinti, kad nėra kur nuoširdžiai išsikalbėti, mat namuose per daug ausų. Vis dėlto, kur nors išvykus ar einant takeliu į bažnyčią, širdyje dingteli: ar gimiau dėl viso šito?

Jis apie tai niekada ilgai nemąsto, siekia kuo greičiau atsikratyti apėmusio slogučio. Supranta, kad reikėtų nuoširdžiau bendrauti su Ursula. Ir nusiramina prisimindamas pokalbius su Sara Susane. Trumpus, atviraširdiškus jos atsakymus. Ir klausimus. Ypač juos.

Juodviem su Ursula įsikūrus Norlande, iš pradžių tik tarpusavio pasitikėjimas padeda viską ištverti. Juk gyvenimas čia labai skiriasi nuo ankstesniojo. Bet nejučiomis viskas pakinta. Viešumoje jis kovotojas, besireiškiantis žodžiu ir raštu, o namuose visokiais būdais siekiantis išvengti konfliktų. Išsisukinėdamas, atsikalbinėdamas. Pamažu pilka kasdienybė lyg siena ima atitverti juodu vieną nuo kito.

Pasitikėjimas. Kiek jo Ursula galėtų ištverti? Argi įmanoma išsaugoti tarpusavio pasitikėjimą, kai kitas turi nuosavą erdvę ir slaptingą versmę? Kad ir tas portretas. Pradėjęs jį tapyti, Ursulai juk neparodė.

Pernai Sara Susanė negalėjo atvykti. Rašė, kad vasarį pagimdė ketvirtąjį vaiką ir dar nespėjo atsigauti. Tuo metu jis baigė tapyti dvi niūrias šonines drobes, vaizduojančias mirties šešėlius Getsemanėje. Kaip atsvarą viršum visų paveikslų pakabins tris pieštinius amūriukus. Miniai jie teiks šviesą ir viltį. Jis puikiai supranta, kad dabar, altoriaus paveikslui einant į pabaigą, Sara Susanė, kaip pozuotoja, nebereikalinga. Bet negali atsikratyti įkyrios minties apie jos portretą. Tapys ir atvaizduos ją tokią, kokia yra. Šis sumanymas jam kilo Heningsvere, pirmąkart ją matant. Keistas noras, jo kilmės jis paaiškinti negali.

Staiga išgirsta kažką ateinant. Nuo lengvų, tvirtų žingsnių grikši žvyras. Atmintyje šmėsteli pirmosios susižavėjimo Ursula akimirkos. Ji vaikščiodavo lyg šokdama.

Jis dirsteli į spintą. Durelės išklibusios, sandariai neužsidaro. Ant pageltusio medinio pakabo — pastoriaus sutana, už jos — portretas.

— Fritsai, atėjo laiškas, — vos atgaudama kvapą Ursula duoda jam užantspauduotą voką. Oficialus raštas? Jis apžiūri laišką, vienas jo kampas apibrizgęs nuo drėgmės.

— Nagi, atplėšk!

Padaro, kaip liepiamas. Ji nekantriai čiužina batu. Jis sutelkia dėmesį. Pro langą ant laiško krinta melsvas šaltos šviesos ruožas. Raidės mirguliuoja, kol pagaliau sugrįžta į vietas ir įgauna prasmę.

— Kas rašoma?

— Aš paskirtas į Siorumą Akershuse...

— Ačiū Dievui visagaliui! Pagaliau! — išsiveržia Ursulai iš širdies, ir ji puola jam ant kaklo.

Apsiverkia. Iš pradžių vos girdimai, paskui įsismarkavusi ima sriūbauti lyg stigdama kvapo.

— Nejaugi gyvenimas čia toks baisus? — ištaria jis.

Ji atsiliepia jau sutvirtėjusiu balsu:

— Ne, anaiptol! Bet juk tu nusipelnei paskyrimo! Nusipelnei! Be jokios abejonės! Išvyksime kuo skubiausiai, kai tik galėsime, tiesa?

— Na, gal ne dabar? Reikia susitvarkyti. Ir vaikai... Juk reikia pasitarti su jais.

— Tai išties posūkis tavo gyvenime! Nevalia atsisakyti! Niekas negali to sukliudyti, nebent per mano lavoną!

— Na ir pasakei, — šypteli jis.

Ursula paleidžia jo kaklą ir ėmė suktis zakristijoje pagal vokišką melodiją, ją visad niūniuoja būdama gerai nusiteikusi. Veide nebelikę niūrumo, spinduliuoja tamsios akys. Žvelgia į jį ir juokiasi pusiau pravira burna. Puola prie spintos, nutraukia nuo pakabo sutaną ir toliau šoka su ja. Ūmiai stabteli ir užmeta apdarą ant kėdės. Kiek dvejodama grįžta prie spintos ir pagriebusi atgręžia Saros Susanės portretą į save. Ursulos veido nematyti. Tik įsitempęs sprandas, sustingusi nugara. Valandėlę ji stovi kaip suakmenėjusi. Jis išgirsta save patį kostelint.

Ji atsigręžia neatpažįstamai pasikeitusi. Tarsi nebūtų jokio laiško apie paskyrimą.

— Kas gi užsakė va šitos portretą? — klausia lyg mesdama pastabą tarnaitei dėl prastai atlikto darbo.

— Niekas, — nesugalvodamas jokio kito atsakymo išlemena jis.

— Už sutanos — neįprasta vieta portretui laikyti, tiesa?

Jį kvočia asmeninis inkvizitorius. Žodžiai tiesmuki, aštrūs.

— Iki pabaigos dar toli gražu...

— Ir kur jis kabos? — po slegiančios pauzės teiraujasi ji.

— Nežinau, — paikai išsprūsta. Juk galėtų pasakyti įteiksiąs Sarai Susanei portretą kaip atlygį už tai, kad pozuoja nemokamai. Bet nepasako. Prisimena Bergene praleistus metus. Jaunas aktores, trokštančias dėmesio ir vaidmenų. Ursulos kandumą. Tvoskiantį šaltį, jam bandant pasiaiškinti. Tai buvo seniai, o dabar... Toji iškalbinga jos nugara. Kiekvieną kartą, jai atsukant nugarą, jį užplūsta vienatvė.

Ursula itin rūpestingai įstato portretą atgal ir užveria dureles, bet šios tučtuojau vėl prasiveria.

— Pasikabink bažnyčioje, tai galėsi kasdien matyti! O per vizitaciją parodyti vyskupui! — šaltai iškošia ji, nusigręžia ir dingsta durų angoje.

Jis perskaito laišką dar kartą, nebesuvokdamas prasmės. Žino atmesiąs pasiūlymą. Juodu su Ursula sukrės dar vienas konfliktas. Tebūnie. Pamažu susikrauna tapybos reikmenis. Eis namo, pasišnekės su ja. Išklos visa, kas neišsakyta.

— Ne dėl portreto teks krimstis, Ursula, — pasakys. — Viskas kur kas blogiau. Aš nevažiuosiu į Siorumą. Mano vieta — čia, šiaurėje!

Jei nepavyks pasikalbėti, jis mėgins susikaupti ir parašyti pranešimą apie tą miško bylą. Užspeistas iš visų pusių žmogus turi rasti į ką atsiremti. Ir jis apsisprendžia — galutinai.

Grįžęs namo randa prašymą ateiti į vieno trobelninko sodybėlę. Ten serga žmogus, gydytojo prisikviesti nepavyksta. Ursula, kaip įprasta, sukasi po namus, rūpinasi vaikais. Bet, jam išeinant ir stabtelint tarpduryje, nepalinki sėkmės, nors pirmiau visada palinkėdavo.

*

Ligonis guli negrabiai suręstoje lovoje ant sutrintų šiaudų, be paklodės ir be kailinio užkloto. Jauna jo žmona, išsiuntusi vaikus į tvartelį, išblyškusi ir išsekusi sukiojasi prie krosnelės, nuolat įmesdama šakalių. Visas trobos inventorius — tai ant virtuvinės spintelės stovintis kibiras su keliais skardiniais indais, dvi savadarbės lovos pasienyje ir stalas su šešiomis taburetėmis priešais vienintelį langą. Lubos iš vidaus neapkaltos. Ant skersinio kabo šlapi skalbiniai. Plyšiai tarp balkių užkamšyti įmirkusiais lietuje samanų kuokštais. Nuo jų laša vanduo.

Fritsas Jensenas nusimeta paltą, o ligonio žmona skubiai pristumia prie lovos taburetę. Gulinčiajam artėja paskutinioji valanda. Jis netekęs sąmonės vaitoja.

— Ar seniai tęsiasi karštinė? — paklausė Jensenas.

— Tris dienas. Manėme, kad paprasčiausi tymai... Skaudėjo galvą ir visą kūną. Bet kai jį išbėrė ir jis ėmė kliedėti, supratau...

Ligonio oda išberta smulkiais raudonais spuogeliais. Kai kur sunkiasi kraujas. Santūrusis Fritsas Jensenas net pašiurpsta. Panašu į šiltinę. Ūmai skėsčiodamas rankomis gulintysis pašoka, lyg būtų nutvilkytas karšta geležim. Veržiasi iš lovos. Akimirką jo kūną apima traukuliai.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šimto metų istorija»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šimto metų istorija» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хербьёрг Вассму - Бегство от Франка
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Наследство Карны
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Седьмая встреча
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora. Nebylus kambarys
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora. Beodis dangus
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora Namas su akla stiklo veranda
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Stiklinė pieno
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Septintas susitikimas
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Laimės sūnus
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Karnos kraitis
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Dinos knyga
Хербьёрг Вассму
Отзывы о книге «Šimto metų istorija»

Обсуждение, отзывы о книге «Šimto metų istorija» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x