Хербьёрг Вассму - Šimto metų istorija

Здесь есть возможность читать онлайн «Хербьёрг Вассму - Šimto metų istorija» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Šimto metų istorija: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Šimto metų istorija»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Garsioji norvegų rašytoja Herbjørg Wassmo (Herbjorga Vasmo) romane „Šimto metų istorija“ atskleidžia nepaprastus trijų moterų likimus. Viena pagrindinių knygos herojų gimsta tais pačiais metais kaip ir pati knygos autorė. Herbjørg  Wassmo gyvenimo fragmentai pinasi su viena romano siužetinių linijų, ir iš viso to gimsta istorija apie mergaitę su geltonu pieštuku.
Rašytojos prosenelė, senelė ir motina – tai Sara Susanė, Elida ir Jordisė. Romanas „Šimto metų istorija“ pasakoja apie jų gyvenimus, pagimdytus vaikus, vyrus, kuriuos jos mylėjo, ir tuos, kuriuos jos gavo. Knygos herojė nuo gyvenimo realybės slapstosi tvarte. Kad būtų lengviau viską ištverti, geltonu pieštuku rašo dienoraštį. Mergaitė pasaulį išvydo 1942-aisiais, o prieš šimtą metų gimė stiprioji Sara Susanė, jos prosenelė, vėliau pozavusi angelą Lofoteno katedros altoriaus paveikslui.
„Šimto metų istorija“ – knyga apie visų šių moterų ilgesį ir vargus, svajones ir laisvės troškimą.
Iš norvegų kalbos vertė  Alma Ločerytė-Dale

Šimto metų istorija — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Šimto metų istorija», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Pėdinu žvyrkeliu. Tarp provėžų vingiuoja užžėlęs takas. Aplinkui šviesu — galiu ramiai apmąstyti savo reikalus. Nereikia baimintis skersberžių tankmės ir jaustis stebimai. Suprantu, kad prašvitus reikia vengti tik uždarų erdvių. Havnesas

Johanesas niekada atvirai nesipiktina, jei kas nors pasitraukia iš derybų. Moka išlaukti. Kas jo nepažįsta, tikriausiai mano, kad pavyko jį nurungti. Matyt, Ursinas tikisi, kad pagąsdinęs kažkieno siūloma aukštesne kaina įveiks šį užsidegusį jauną pirkėją. Bet jis klysta. Neįvertina stiprių Johaneso ryšių su Ofersiojaus giminaičiais ir Lindų šeima Chiopsvike, su pirklio Borderviko iš Bretesneso, pirklio Drejerio iš Heningsvero ir Bingo Drejerio iš Bio apylinkės šeimomis.

Besidominčius derybomis pasiekia kalbos, kad Havnesas esąs vertingas pirkinys, ir vis dėlto permokėti neverta, mat ūkyje daug trūkumų. Johanesas ir neskuba. Galima luktelėti, kol nuvilnys gandai ir ginčai. Pagaliau Ursinas sutinka su jo kaina, net prideda dar vieną jektą.

1865 metų kovo pradžioje mažasis Jakobas krikštijamas jau savoje pastogėje. Aplink trypinėja Agnesė; akyse atsispindinti nuostaba neišnyks per visą jos gyvenimą. Johanesas pasirūpina, kad seklyčioje būtų ketaus krosnis. Kai kur šviežiai dvelkia aliejiniais dažais ir mediena. Havnese ūkvaizdės teisėmis apsigyvena sesuo Elena. Sara Susanė nori, kad atvyktų ir Amalija, bet ši jau įsidarbinusi ūkvaizde Bretesnese. Anė Sofija pasilieka su motina Chiopsvike, todėl niekas jos ir nekviečia. Naujieji Havneso šeimininkai pasisamdo keturias tarnaites, krautuvininką, žvejį ir visokių darbų meistrą. Vis dėlto abudu supranta, kad tiek samdinių neužteks.

O dirbti yra ką — reikia taisyti, naujinti, remontuoti. Besirengdami persikraustyti juodu labai suartėja. Nėštumas, gimdymas ir žindymas tam nekliudo. Svajonė turėti savus namus teikia jėgų. Į pabaigą Sara Susanė jau skaičiuoja dienas, paskui valandas, kada galės išvykti iš Ofersiojaus. Anyta aimanuoja, kad jinai įklimps į vargą, užuot pasinaudojusi galimybe dar pagyventi senojoje vietoje ir pasilepinti su vaikeliu. Bet Sara Susanė tik šypsosi. Prieš pusmetį būtų buvę kitaip.

Bet po dviejų mėnesių ponios Krog nuogąstavimai tam tikra prasme pasitvirtina — Sarai Susanei užtrūksta pienas. Laimė, vienoje trobelninko sodybėlėje atsiranda žindyvė. Sara Susanė slapta džiaugėsi kūno laisve. Tik apie tai niekam negalima prasitarti.

Gyvendami po savu stogu juodu suvokia nepajėgsiantys įvykdyti visko, kas sumanyta. Bet išlieka vieningi. Jai porinant įvairius sumanymus, skruostai dega, žodžiai liete liejasi, o jis braižo. Sudaro sąmatas. Glaustai aiškina esmę. Pasižymi viską iki smulkmenų. Dažniausiai lemia jo nuomonė, nors garsiai ją išsako ji. Johaneso užrašai nugula skrynelėje, jie peržiūrimi iš naujo, kai abudu susėda aptarti nuveiktų ir būsimų darbų. Svarbiausia — patikrinti bendrų nutarimų. Juodu išsitraukia tuos užrašus šeštadienio vakarais, kai namuose įsivyrauja tyla.

— Prireikus samdysime sezoninius darbininkus. Neįmanoma visus metus maitinti tiek burnų, — rašo ant lapo Johanesas.

— Viskas pamažu stos į savo vietas, pamatysi, — pritariamai linksi galvą Sara Susanė.

Plačiai šypsodamasis jis ima ropinę iš įsigytos kartu su ūkiu indaujos. Pripildęs dvi žalsvas taureles, vieną atkiša jai. Ji pakyla. Abu stovi vienas priešais kitą tarsi sandorį sudarę partneriai. Paskui linktelėję susidaužia.

*

Žiema speiguota, besniegė. Dažnai pučia žvarbus pietvakaris, jūroje siaučia audros. Tiršti rūkai užkloja sąsiaurį — nei įplauksi, nei išplauksi. Čia, žiūrėk, pakrantę sukausto ledai, o čia jie jau eižėja ir išgarma su srove. Per atoslūgį lyg iškreiktas mėšlinais šiaudais plyti dumblinas krantas. Sara Susanė nemėgsta dumblingų, seklių pakrančių ir jų kvapo. Tapus viena uosto savininkių nelieka nieko kita, tik apsiprasti. Jei pristigtų pašaro, pasak Johaneso, gerai, kad dumbliai taip arti namų.

Jo žodžiai pasitvirtina jau pačią pirmąją žiemą. Kai pranašaudama pavasarį vandens pakraščiu raudonomis kojikėmis ima stypčioti jūršarkė, Viešpats Dievas atsiunčia siautulingą pūgą. Rodos, pramiegojęs visą žiemą Senolis tik balandį susigriebia, kad reikia ką nors nuveikti.

Sara Susanė neatsidžiaugia gyvenimu. Havnese išsiskleidžia ilgai slopintas jos noras veikti. Čia yra tik viena ponia Krog. Rytą, dar rąžydamasi lovoje, ji kaip dovaną priima beauštančią dieną. Jei atsibunda ganėtinai anksti, išvysta, kaip jos ilgšis vyras dailina barzdą. Jos brolis, vyras ir partneris. Jei Elena jau išsivedusi vaikus, Sara Susanė primerktomis akimis stebi jį, stovintį prie praustuvo. Petnešos nuleistos, siauri klubai vos prilaiko kelnes. Nugarkaulis išsišovęs. Po balta oda juoduoja šonkauliai. Kaklas įdegęs, plaukai šviesūs. Rankos. Riešai. Prie dilbių kaip kultuvės prikabintos plaštakos.

Žinia, gal su juo ji ir nepatiria jausmų apsto, bet reikalauti iš šio žmogaus dar ko nors būtų nedora.

Arnoldo ji nemačiusi nuo krikštynų. Jis išdygsta svetainėje tarsi iš niekur.

— Ar šiandien dvare viešpatauji viena? — sugriebdamas ją į glėbį linksmai klausia.

— Johanesas išvyko į Stranstedą, pasiėmė kartu ir Eleną. Grįš vakare.

— Nesvarbu, — sukužda jis, įsikniaubdamas jai į plaukus.

— Kokie gi reikalai atginė? — glausdamasi prie brolio teiraujasi Sara Susanė.

Nuo jo trenkia tabaku ir druska. Ir dar kažkuo primenančiu vaikystę Chiopsvike.

— Pamaniau, laikas pasidomėti, kaip gyvuojate. Norėčiau ir pasikalbėti su tavim...

— O!

— Ką tik buvau Hunholmene aplankyti berniuko.

— Kaip jis?

— Olufas linksmas, auga. Sesuo Marena tikrai geraširdė... Bet ji išmokė vaiką vadinti mane dėde Arnoldu iš Chiopsviko.

— O tau reikėtų kitaip?

— Ką čia ir besakysi. Juk jie tėvai, nes augina.

— Nejaugi bus slepiama, kad tu jo tėvas?

— Ne, neketinu to slėpti. Bet viskam savas laikas. Olufui patinka medinis žirgelis ir rudojo cukraus gabalėliai.

Arnoldas paleidžia ją iš glėbio ir sėdasi plačiai šypsodamasis. Sara Susanė yra ir anksčiau mačiusi, kaip jam palengvėja, kai pagaliau atsikrato slegiančių priedermių. Tada pasijunta susitaikęs su savimi ir pasauliu — iki kito karto.

— O judu su Marena? Ar, jai priglaudus berniuką, tapote draugais?

— Aš niekada su ja nesipykau, tai ji... Bet dabar pakantesnė. Pasikalbame apie šį bei tą, gal jau nesu toks atstumiantis.

Sara Susanė nusijuokia. Atveria virtuvės duris ir prašo tarnaitės atnešti kavos. Paskui kalba toliau.

— Pasiilgau tavęs. Taip retai matomės, — glostydama ranka pliušinę pagalvėlę tyliai sako ji.

— Sode šnektelėjome su Agnese. Dovanojau jai medinį žirgelį.

— Žirgelį?

— Taip, šiandien medinių žirgelių diena. Jakobo žirgelis priebutyje. Berniukas gal dar per mažas.

— Ačiū, bet kodėl gi mes kalbame apie visa tai? — Ji įsmeigia į jį akis. — Aš tavęs pasiilgau.

Įeina tarnaitė su kava. Sara Susanė perima padėklą, ir toji pradingsta.

— Tu geriau tvarkaisi su tarnaitėmis nei mama, — gesindamas pypkę burbteli jis.

Sara Susanė neatsako. Įpila kavos. Išgirsta, kaip vograuja nuo aukšto nešamas Jakobas, bet nekreipia dėmesio. Tik patogiau atsilošia ir lūkuriuoja.

— Taigi kaip laikaisi? — paklausė jis tyrinėdamas ją šelmiškomis akimis.

— Havnese viskas klostosi gerai, bet darbų per akis. Tuo rūpinasi Johanesas. O aš? Aš jaučiuosi puikiai.

— Gerai. Ką čia norėjau pasakyti... A, kurį laiką, jums gyvenant Ofersiojaus saloje, vis prisimindavau, kad neparėmiau tavęs, kai tekėjai, kad mudu su mama įviliojome tave į kažką netikra...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Šimto metų istorija»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Šimto metų istorija» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хербьёрг Вассму - Бегство от Франка
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Наследство Карны
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Седьмая встреча
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora. Nebylus kambarys
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora. Beodis dangus
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Tora Namas su akla stiklo veranda
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Stiklinė pieno
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Septintas susitikimas
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Laimės sūnus
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Karnos kraitis
Хербьёрг Вассму
Хербьёрг Вассму - Dinos knyga
Хербьёрг Вассму
Отзывы о книге «Šimto metų istorija»

Обсуждение, отзывы о книге «Šimto metų istorija» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x