• Пожаловаться

Рафаэль Лафферти: Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Рафаэль Лафферти: Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Рафаэль Лафферти Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты

Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С коммивояжером Клемом случилась неприятность: он в одночасье похудел на 45 килограмм. Но это лишь верхушка айсберга, ведь вслед за этим Клему удалось связаться... с самим собой!

Рафаэль Лафферти: другие книги автора


Кто написал Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"We won't do it," both Clems said.- Нет, - сказали оба Клема.
"It'd kill us."- Мы же умрем.
"Let it kill you then," Veronica said.- Ну, и умирай тогда, - сказала Вероника.
"You're no good to me the way you are.- Такие, как сейчас, ты мне не нужен.
You'll lose the weight.Похудеешь.
I think that will be the trigger action.Думаю, это будет спусковым крючком.
Then we will all go back to Rock Island or whatever town that was and get the same hotel room where one of you rose in a daze and left the other one unconscious on the bed.Потом мы все вернемся в Рок-Айленд или какой там у тебя был город, и снимем тот самый номер, где один ты встал в недоумении и оставил другого тебя без сознания на кровати.
We will recreate those circumstances and see if you two can't get together again."Восстановим все обстоятельства и посмотрим, сможешь ли ты воссоединиться.
"Veronica," Clem said, "it is physically and biologically impossible."- Вероника, - сказал Клем, - это невозможно с точки зрения физики и биологии.
"Also topologically absurd."- И абсурдно с точки зрения топологии.
"You should have thought of that when you came apart.- Что ж ты об этом не подумал, когда разделялся?
All you have to do now is get together again.Все, что тебе сейчас нужно - это снова срастись.
Do it!Ну так и сделай!
I'm laying down an ultimatum.Это ультиматум.
There's no other way.И никак иначе.
You two will just have to get together again."Тебе двоим нужно всего лишь снова стать одним.
"There is another way," Clem said in a voice so sharp that it scared both Veronica and Clem.- Есть еще один способ, - сказал Клем таким резким голосом, что напугал и Веронику, и Клема.
"What?- Какой?
What is it?" they asked him.Что за способ? - спросили они.
"Veronica, you've got to divide," Clem said.- Вероника, разделиться можешь ты, - сказал Клем.
"You've got to come apart."- Ты можешь разойтись надвое.
"Oh, no.- О, нет.
No!"Нет!
"Now you put on a hundred pounds just as fast as you can, Veronica.- Ты поправишься на сто фунтов так скоро, как только можешь.
Clem," Clem said, "go get a dozen steaks up here for her to start on.- Клем, - сказал Клем, - сходи, принеси ей для начала дюжину стейков.
And about thirty pounds of bone meal, whatever that is.И фунтов тридцать костной муки, что там у них есть.
It sounds like it might help."Кажется, это сработает.
"I'll do it, I'll do it," Clem cried, "and a couple of gallons of blood-pudding.- Принесу, принесу, - воскликнул Клем, - и еще пару галлонов кровяной колбасы.
Hey, I wonder where I can get that much blood-pudding this time of night?"Хм, интересно, где можно раздобыть столько колбасы в такое время?
"Boys, are you serious?- Парни, ты серьезно?
Do you think it'll work?" Veronica gasped.Думаешь, сработает? - открыла рот Вероника.
"I'll try anything.- Я попробую все.
How do I start?"С чего начать?
"Think divisive thoughts," Clem shouted as he started out for the steaks and bone meal and blood-pudding.- Думай о чем-нибудь разделительном, -прокричал Клем, бросаясь за стейками, костной мукой и кровяной колбасой.
"I don't know any," Veronica said.- Ни одной мысли нет, - сказала Вероника.
"Oh, yes I do!- А, нет, есть!
I'll think them.Буду думать.
We'll do everything!Мы все сделаем!
We'll make it work."Должно сработать.
"You have a lot going for you, Veronica," Clem said.- Вообще ты уже далеко продвинулась, Вероника,- сказал Клем.
"You've always been a double-dealer.- Ты всегда была лицемеркой.
And your own mother always said that you were two-faced."А мама твоя говорила, что ты двуличная.
"Oh, I know it, I know it!- Да, знаю я, знаю!
We'll do everything.Мы все сделаем.
We'll make it work.У нас все сработает.
We'll leave no stone unthrown."Мы камня на камне не оставим.
"You've got to become a pair, Veronica," Clem said at one of their sessions.- Тебе нужно стать парой, Вероника, - сказал Клем в один из сеансов.
"Think of pairs."- Думай о парах.
"Crocodiles and alligators, Clem," she said, "frogs and toads.- Крокодилы и аллигаторы, Клем, - сказала она. -Лягушки и жабы.
Eels and lampreys."Угри и миноги.
"Horses and asses, Veronica," Clem said, "elk and moose.- Лошади и ослы, Вероника, - сказал Клем. - Лось и олень.
Rabbits and hares."Кролики и зайцы.
"Mushrooms and toadstools, Veronica," Clem said.- Грибы и поганки, Вероника, - сказал Клем.
"Mosses and lichens.- Мхи и лишайники.
Butterflies and moths."Бабочка и моль.
"Camels and dromedaries, Clem," Veronica said.- Бактрианы и дромадеры, Клем, - сказала Вероника.
"Salamanders and newts, dragonfly and damselfly."- Саламандры и тритоны, стрекозы разнокрылые и равнокрылые.
Say, they thought about pairs by the long ton.Словом, они думали о парах целыми тоннами.
They thought every kind of sundering and divisive thought.Они думали обо всем разделительном и расщепительном.
They plumbed the depths of psychology and biology, and called in some of the most respected quacks of the city for advice.Они погружались в глубины психологии и биологии, и к ним приходили самые уважаемые знахари в городе.
No people ever tried anything harder.Никто в истории рода людского не был упорнее в достижении цели.
Veronica and Clem and Clem did everything they could think of.Что только ни придумывали Вероника, Клем и Клем.
They gave it a month.Они дали себе месяц.
"I'll do it or bust," Veronica said.Сделаю или тресну, сказала Вероника.
And they came close, so close that you could feel it.И они подошли близко, так близко, что результат уже можно было пощупать.
Veronica weighed up a hundred pounds well within the month, and then coasted in on double brandies.Вероника поправилась на сто фунтов гораздо быстрее, чем прошел месяц, а потом поддерживала уровень двойными бренди.
It was done all but the final thing.Было сделано все, кроме последнего.
Pay homage to her, people!Поклонитесь ей, люди!
She was a valiant woman!Она была доблестной женщиной!
They both said that about her after it was over with.Они оба высказались так о ней, когда все было кончено.
They would admire her as long as they lived.Они будут восхищаться ею все свою жизнь.
She had given it everything.Она отдала все.
"I'll do it or bust," she had said.- Сделаю или тресну, - сказала она.
And after they had gathered her remains together and buried her, it left a gap in their lives, in Clem's more than in Clem's, since Clem had already been deprived of her for these last several years.И после того, как они собрали ее останки и похоронили ее, в их жизнях тоже осталась трещина, у Клема больше, чем у Клема, поскольку Клем уже был лишен ее все эти последние несколько лет.
And a special honor they paid her.И они воздали ей одну особую почесть.
They set two headstones on her grave.Они поставили на ее могиле два камня.
One of them saidНа одном было написано
'Veronica.'"Вероника".
And the other one saidА на другом -
' Veronica.' She'd have liked that."Вероника".
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Бактрианы и дромадеры, Клем - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.