• Пожаловаться

Arturs: MARAKOTA BEZDIBENIS

Здесь есть возможность читать онлайн «Arturs: MARAKOTA BEZDIBENIS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, год выпуска: 1989, категория: Героическая фантастика / на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Arturs MARAKOTA BEZDIBENIS

MARAKOTA BEZDIBENIS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «MARAKOTA BEZDIBENIS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

MARAKOTA BEZDIBENIS A.KONANS DOILS Pasaulslavenais angļu rakstnieks (1859—1930) lasītājus iepriecinājis ne vien ar privātdetektīva Serloka Holmsa un viņa uzticamā drauga doktora Vatsona gaitām, bet arī ar vairākiem zinātniski fantastiskiem darbiem. Sajā grāmatā lasītājs iepazīsies ar dažiem dēkaiņiem: avīzes reportieri, mednieku aristokrātu un diviem zinātniekiem, kuriem izziņas alkas liek doties bīstamos ceļojumos gan kalnos, gan jūras dzelmēs. Autors ir spraiga sižeta meistars, māk jautri un trāpīgi pajokot un joprojām ir viens no jaunatnes vismīļāka­jiem rakstniekiem. RĪGA «LIESMA» 1989 2. izdevums (A.KONANS DOILS MARAKOTA BEZDIBENIS) No angļu valodas tulkojušas Rute Runce, Tija Pētersone un Ņina Krilova Mākslinieks Ģirts Boronovshis Redaktors Andrejs Rijnieks Izdevniecība «Liesma», 1989

Arturs: другие книги автора


Кто написал MARAKOTA BEZDIBENIS? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

MARAKOTA BEZDIBENIS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «MARAKOTA BEZDIBENIS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tikai viens jautājums palika nenoskaidrots — cik ilgs laiks pagājis, kopš norisinājusies traģēdija. Doktors Ma­rakots atklāja metodi, kā to aptuveni aprēķināt. Starp daudzajām lielās ēkas piebūvēm bija kāda milzīga spraiš- ļota telpa, kur atradās vadoņu kapenes. Seit, tāpat kā Ēģiptē un Jukatānā, bija parasts līķus iebalzamēt, un sienu nišās bija vērojamas neskaitāmas rindas šo drūmo pagātnes relikviju. Manda lepni norādīja uz nākamo, vēl neaizņemto kapavietu, likdams saprast, ka tā ir sagata­vota speciāli viņam.

— Ja apskatām Eiropas karaļu vidējo valdīšanas il­gumu,— teica Marakots savā profesoriskākajā to­nī,— tad redzam, ka vienā gadsimtā ietilpst kādi pieci. Mēģināsim šo skaitli izmantot šeit. Mēs nevaram preten­dēt uz zinātnisku precizitāti, bet tas mums dos aptuvenas ziņas. Es saskaitīju mūmijas, to ir četri simti.

— Tas būtu astoņi tūkstoši gadu?

— Tieši tā. Un tas zināmā mērā sakrīt ar Platona aprēķiniem. Katastrofa, protams, notika pirms seno ēģip­tiešu rakstu hronikas sākumiem, kuras vecums, skaitot no mūsu dienām, ir seši vai septiņi tūkstoši gadu. Jā, manuprāt, mēs varam sacīt, ka esam savām acīm redzē­juši vismaz pirms astoņiem tūkstošiem gadu notikušas traģēdijas attēlojumu. Bet, protams, lai radītu tādu civilizāciju, kuras pēdas mēs te redzam, bija vajadzīgi savukārt daudzi tūkstoši gadu.

— Tātad,— viņš secināja (un es šo paziņojumu nododu tālāk Jums),— mēs esam paplašinājuši cilvēces izzinātās vēstures apvāršņus tādā mērā kā neviens pats cilvēks kopš vēstures sākuma.

V nodaļa

Apmēram mēnesi (saskaņā ar mūsu aprēķiniem) pēc bojā gājušās pilsētas apskates notika kaut kas pavisam neparedzēts un pārsteidzošs. Tobrīd mēs uzskatījām, ka esam norūdīti pret negaidītiem triecieniem un ka nekas jauns mūs nespēj īsti pārsteigt, taču šis atgadījums tālu pārsniedza visu, kam iztēle būtu varējusi mūs sagatavot.

Skenlens bija tas, kas pavēstīja, ka atgadījies kaut kas nozīmīgs. Jums jāsaprot, ka tai laikā mēs lielajā ēkā jau jutāmies zināmā mērā kā mājās: mēs zinājām, kur atrodas kopējās atpūtas un izklaidēšanās telpas, apmeklē­jām koncertus (viņu mūzika bija ļoti savāda un kompli­cēta) un teātra izrādes, kurās nesaprotamos vārdus izskaidroja ļoti dzīvās un dramatiskās kustības,— īsi sakot, mēs piederējām pie kopienas. Mēs ciemojāmies pie vairākām ģimenēm viņu pašu dzīvokļos, un mūsu dzīvi — vismaz par sevi es to varu sacīt — gaišāku pada­rīja šo savādo cilvēku valdzinājums, it īpaši tas attieci­nāms uz mīļo, jauno meiteni, kuras vārdu jau minēju. Monas tēvs bija viens no cilts vadoņiem, un, par spīti visām rasu un valodas atšķirībām, viņa ģimenē mani uzņēma sirsnīgi un laipni. Kad nonāk līdz vismaigāka­jām sarunām, es neredzu atšķirības starp seno Atlantīdu un moderno Ameriku. Manuprāt, tas, kas patiktu Masačū- setsas jaunietei no Brauna koledžas, darītu prieku arī manai meitenei zem okeāna viļņiem.

Taču man jāatgriežas pie tā, ka Skenlens ienāca mūsu istabā un paziņoja par kādu svarīgu notikumu.

— Klau, viens no šiem nupat atjoza un ir tā uztraucies, ka pa tīro aizmirsis noņemt savu stikla vāku, un vairākas minūtes notarkšķēja, pirms apjēdza, ka neviens viņu nedzird. Pēc tam nāca — tra-ta-tā tik ilgi, cik viņam pietika elpas, un tagad visi ies šim līdzi uz laukā lecamo vietu. Es ar' laidīšos ūdenī, jo mums tur droši ir ko redzēt.

Izskrējuši laukā, pamanījām savus biedrus žigli doda­mies lejup pa gaiteni un satraukti žestikulējam, un mēs, pievienojušies tiem, drīz vien iekļāvāmies pūlī, ko uzbudi­nātais ziņnesis steigšus veda pa okeāna dibenu uz priekšu. Viņi gāja tik ātri, ka ar grūtībām tikām līdzi, bet, tā kā viņiem rokās bija elektriskie gaismekļi, mēs, kaut arī atpalikām, tomēr varējām sekot gaismas kūlim. Maršruts bija tas pats — gar bazalta klinšu pamatu līdz vietai, kur gadu gaitā nodeldēti pakāpieni veda augšup — kalna virsotnē. Uzkāpuši pa tiem, mēs atradāmies uz nelīdzenas virsmas, kurā bija daudz robotu smaiļu un dziļu plaisu, kas apgrūtināja iešanu. Izkļuvuši no šī sacietējušās lavas veidojumu labirinta, mēs nonācām apaļā klajumā, kur viss mirguļoja fosforescējošā gaismā. No tā, ko es ieraudzīju klajuma vidū, man aizrāvās elpa. Uzmetis skatienu saviem biedriem, no viņu izbrīnītām sejām nopratu, ka viņi izjūt to pašu, ko es.

Pa pusei aprakts dūņās, tur gulēja prāvs tvaikonis. Tas bija nogāzies uz sāniem, dūmvads norauts un nokāries dīvainā leņķī, priekšējais masts nolauzts pavisam īss, bet citādi kuģis likās neskarts un tik tīrs un svaigs, it kā tikko būtu atstājis doku. Steigšus devāmies pie tvaikoņa un nonācām zem tā pakaļgala. Varat iedomāties, kā mēs jutāmies, izlasot tā nosaukumu —«Stretforda, Londona». Mūsu kuģis bija sekojis mums Marakota bezdibenī!

Pēc pirmā trieciena šis notikums, protams, vairs neli­kās tik neizprotams. Mēs atcerējāmies, ka kritās baro­metrs, ka pieredzējušais norvēģu tirdzniecības kuģa kap­teinis ievilka buras, ka pie apvāršņa parādījās savāds melns mākonis. Skaidrs, ka piepeši bija uznākusi neredzēti spēcīga brāzma un apgāzusi «Stretfordu». Bija acīm redzams, ka visa kuģa apkalpe gājusi bojā, jo lielākā daļa laivu — vairāk vai mazāk sadragātas — nokarājās no laivceltņiem. Un kā gan laivas būtu varēju­šas palikt veselas tādā orkānā? Traģēdija neapšaubāmi bija notikusi stundu vai divas pēc mūsu nelaimīgā kritiena. Iespējams, ka trose, ko mēs redzējām, tika uzvilkta augšā, tieši pirms uznāca viesulis. Drausmīgs likteņa untums šķita tas, ka mēs bijām dzīvi, bet tie, kas sēroja par mums, paši ir gājuši bojā. Mēs nevarējām noteikt, vai kuģis bija dreifējis okeāna augšējos slāņos vai arī tas jau kādu laiku gulējis tur, kur to atrada atlantīdieši.

Nabaga kapteinis Hovijs vai, pareizāk, tas, kas no viņa bija palicis pāri, joprojām atradās savā postenī uz tiltiņa, ar sastingušajām rokām cieši ieķēries tā margās. Viņš un trīs kurinātāji, kuru līķus atradām mašīntelpā, bija vienīgie, kas nogrima līdz ar kuģi. Pēc mūsu norādījuma viņus visus iznesa laukā, apglabāja dūņās un uzlika uz mirstīgajām atliekām ūdensziedu vītnes. To visu es rakstu cerībā, ka tas var sniegt misis Hovijai mierinā­jumu viņas lielajās bēdās. Kurinātāju vārdi mums nebija zināmi.

Kamēr mēs izpildījām šo savu pienākumu, mazie ļau­tiņi bija sakāpuši kuģī. Palūkojušies augšup, mēs ieraudzījām, ka viņi ir visur — kā peles uz siera gabala. Viņu uztraukums un ziņkāre liecināja, ka šis ir pirmais modernais kuģis — iespējams, pirmais tvaikonis —, kas jebkad nonācis pie viņiem. Vēlāk mēs uzzinājām, ka mūsu draugu skābekļa aparātus, kuri atradās stiklveida pārvalkos, vajadzēja ik pēc dažām stundām uzpildīt speciālā stacijā, tāpēc, pētot kaut ko jūras dibenā, viņi nedrīkstēja pārāk attālināties no centrālās bāzes. Atlantī­dieši tūdaļ ķērās pie darba — viņi sāka izjaukt kuģi, noņemdami un aiznesdami prom visu, kas viņiem varēja noderēt; šis darbs turpinājās vēl ilgi pēc tam un pat tagad nav īsti galā. Arī mēs bijām priecīgi, ka varējām tikt savās kajītēs un paņemt apģērba gabalus un grāma­tas, kuras nebija vēl gluži sabojātas.

Starp citām lietām, ko mēs iznesām no «Stretfordas», bija kuģa žurnāls, kurā sakarā ar mūsu katastrofu kapteinis izdarījis ierakstus līdz pašam pēdējam brīdim.

Likās neticami, ka mēs lasām par savu bojāeju, kad viņš jau ir miris. Katastrofas dienā bija šāds ieraksts:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «MARAKOTA BEZDIBENIS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «MARAKOTA BEZDIBENIS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Arturs Konans Doils: INDĪGA JOSLA
INDĪGA JOSLA
Arturs Konans Doils
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
D. F. Kūpers
ANDRIS PURIŅŠ: BEZRŪPĪGIE CEĻOTĀJI
BEZRŪPĪGIE CEĻOTĀJI
ANDRIS PURIŅŠ
Arturs KONANS DOILS: ZUDUSI PASAULE
ZUDUSI PASAULE
Arturs KONANS DOILS
Arturs Konans Doils: Indīgā josla
Indīgā josla
Arturs Konans Doils
Отзывы о книге «MARAKOTA BEZDIBENIS»

Обсуждение, отзывы о книге «MARAKOTA BEZDIBENIS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.