Брандън Сандърсън - Зарево

Здесь есть возможность читать онлайн «Брандън Сандърсън - Зарево» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: ИК „Артлайн Студиос“ ЕООД, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зарево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зарево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Брандън Сандърсън, който е №1 бестселър автор в
с поредицата
, съавтор на
на Робърт Джордан, представя втората част от трилогията

, продължението на бестселъра
.
Занимателна задкулисна информация за всички книги на Сандърсън потърсете на
.
Нюкаго е спасен.
Бяха казали на Дейвид, че е невъзможно, че дори Възмездителите не са убивали Висш Епичен. Но Стоманено сърце — ненаранимият, безсмъртният, неунищожимият — е мъртъв. И той умря от ръката на Дейвид.
Унищожението на Стоманеното сърце трябваше да направи животът по-лесен. Вместо това, обаче, Дейвид осъзна, че всъщност той има много въпроси. И то големи. И никой в Нюкаго не може да му отговори на тях.
Възроденият Вавилон, град, познат преди като Манхатън, може да му даде отговорите. Управляван от мистериозната Висша Епична, Регалия, Възроденият Вавилон е наводнен и окаян, но Дейвид е сигурен, че може да открие пътя към отговорите, които търси. Да навлезе в град, контролиран от деспотичен Висш Епичен е рисковано, но той е готов да опита. Защото убийството на Стоманеното сърце остави дупка в сърцето на Дейвид. Дупка, в която някога е живяла жаждата за отмъщение. Някак той запълни тази дупка с друг Епичен — Зарево. И сега му предстои да навлезе в по-тъмни и по-опасни „води“, за да я открие и да получи отговорите.
„В продължение на години бях уверен, че знам какво е Зарево, че съм проумял недостъпна на останалите тайна.“

Зарево — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зарево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Продължават да светят — рече Меган. — Градът ще оцелее. Все пак някак е затоплял водата, за да не позволи на мястото да стане прекалено студено. Ще трябва да намери друг начин да се оправи с това.

Около нас се движеха други хора. Жителите на Вавилар се събираха при нещо, което възприемаха като криза, а ние бяхме просто още двама бежанци. Дори и някой от минувачите да е забелязал нещо различно в мен и да ме е разпознал от някоя битка, не казваха нищо. Поне нищо повече от приглушени нашепвания на спътниците си.

— Така — продължи Меган — тази твоя теория…

— Трябва да бъде страхът — изтощено казах аз. Кога съм спал за последно? — Погледнах водата и станах неуязвим за опитите на Регалия да ме направи Епичен. Въпреки ужаса си ти си се втурнала в горяща сграда, за да ме спасиш, и си се пробудила свободна от развала. В същината си Епичните се страхуват. Ето как ги бием.

— Може би — неуверено произнесе Меган.

Искри. Как можеше някой да изглежда толкова добре, докато просто разбърква супа? Докато носи твърде големи дрехи и лицето ѝ е зачервено от студа? Усмихнах се и забелязах как тя също ме гледа.

Това приличаше на много добър знак.

— Теорията е смислена — казах аз и се изчервих. — Като овесена каша върху палачинки.

Тя вирна вежда към мен и опита супата си.

— Знаеш ли — започна тя. — Всъщност метафорите ти не са зле…

— Благодаря!

— … понеже повечето от нещата, които казваш, са сравнения . В които теб наистина не те бива.

Кимнах замислено и насочих лъжицата си към нея.

— Зубърка.

Тя се усмихна и опита от супата си.

Колкото и да ми беше хубаво с нея, супата се оказа горчива на вкус. Не можех да се смея. Не и след случилото се. Ядяхме мълчаливо, Меган стана и постави ръка на рамото ми.

— Ако бяха казали на кого да е от тях — тихо изрече тя — цената, която ще трябва да платят, за да спасят града, съмняваш ли се, че веднага биха се съгласили?

Неохотно поклатих глава.

— Вал и Ексел загинаха като част от важно сражение — продължи Меган. — А ние ще му попречим да поглъща други хора. По някакъв начин.

Кимнах. Все още не бях заставал срещу нея заради Сам. Най-накрая може би щеше да има време за това.

Тя отиде за още супа. Аз зяпах съдината си. Скръбта ме гризеше, но не отпуснах юздите ѝ.

Твърде зает бях да планирам.

Миг по-късно долових глас сред останалите наоколо. Изправих се, свалих купата си, после минах покрай двама заприказвали се вавиларци.

— Той е глупав на вид — обясняваше Мизи. — Височък. Ужасен вкус за дрехи…

После ме видя и очите ѝ се отвориха широко.

— А… има и някои добри качества…

Прегърнах я здраво.

— Чула си излъчването.

— Дааа — проточи тя. — Нямам представа за какво говориш.

— Помолих някои хора да излъчат съобщение до теб и Тиа с надеждата, че ще го получите по радиостанциите си, а ти… не си го чула?

Тя поклати глава — беше дразнещо. Ума си бях измъчил, за да измисля начин Проф да не се добере до нея. Смятах, че идеята с радиото ще е добра. Все пак можехме да използваме късите вълни, за да се свързваме с Ейбрахам в Нюкаго.

Мисури взе малко късче хартия и ми го показа. Книжка от бисквитка с късметче. Мисури , пишеше там, скрий се. Скрий се сега.

— Кога го намери? — попитах я аз.

— Миналата нощ — отвърна ми тя. — Точно преди зазоряване. Около стотина хартийки го съобщаваха. Казвам ти, уплаши ме. Сметнах, че трябва да направя каквото ми казва. Защо? Изглеждаш тъжен.

Трябваше да ѝ кажа за останалите. Искри. Зинах да обяснявам, но в същия миг Меган се върна. Двете кръстосаха погледи.

— Ъъ, може ли да не стреляме един в друг? — нервно попитах аз. — Засега? Много моля?

Мизи подчертано се извърна от Меган.

— Ще видим. Ето. Според мен това може би е за теб?

Тя извади друга хартийка.

— Само тази беше различна.

Неохотно я взех. Сънувай хубави сънища, Убиецо на Стоманеното сърце — пишеше там.

— Знаеш ли какво значи това? — попита Мизи.

— Означава — отговорих аз и сгънах хартийката в ръка, — че имаме много работа.

Информация за текста

$orig_lang=en

$orig_series=Reckoners

$series=Възмездителите

$sernr=2

$orig_title=Firefight

$year=2015

$translator=Борис Шопов, Катерина Георгиева

$trans_year=2015

$pub_year=2015

$type=роман

$category=фентъзи

$isbn=978-619-193-017-3

Сканиране: vens, 2015 г.

Разпознаване и корекция: Dave, 2016 г.

Издание:

Брандън Сандърсън. Зарево

Възмездителите. Книга 2

Американска, първо издание

Превод: Борис Шопов, Катерина Георгиева

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зарево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зарево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брандън Сандърсън - Елантрис
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Сияйни слова
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Сплавта на закона
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Героят на времето
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Кладенецът на възнесението
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Последната империя
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Легион
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Душата на императора
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Стоманеното сърце
Брандън Сандърсън
Брандън Сандърсън - Злочестие
Брандън Сандърсън
libcat.ru: книга без обложки
Брандън Сандърсън
Отзывы о книге «Зарево»

Обсуждение, отзывы о книге «Зарево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x