Гейбриъл изруга под нос и се обърна. Наистина бяха подминали номера, който Магнус им беше дал. Върнаха се назад, докато не се озоваха пред тъмен, невзрачен магазин с мътни стъкла, през които младежът успя да различи рафтове, отрупани с най-различни предмети — буркани, в които плуваха мъртви влечуги с отворени бели очи; кукли, чиито глави бяха махнати и заменени с малки златни клетки за птици; купчинки гривни, направени от човешки зъби.
— О, боже — каза Сесили. — Колко отблъскващо.
— Не искате ли да влезете? — обърна се към нея Гейбриъл. — Мога да отида сам…
— И да ме оставите сама на студения тротоар? Колко некавалерско. В никакъв случай. — Тя посегна към бравата и отвори вратата, което накара едно малко звънче във вътрешността на магазина да издрънчи. — След мен, ако обичате, господин Лайтууд.
Примигвайки, Гейбриъл влезе в сумрачното помещение. Отвътре то се оказа също толкова негостоприемно, колкото и отвън. Дълги редици от прашни рафтове отвеждаха към потънал в сянка тезгях. Прозорците като че ли бяха намазани с някакво тъмно вещество, което спираше по-голямата част от слънчевата светлина. Върху рафтовете цареше бъркотия — пиринчени звънци с дръжки във формата на кости; дебели свещи, чийто восък беше натъпкан с насекоми и цветя; прекрасна златна корона с толкова странна форма и размер, че никога не би паснала на човешка глава. Имаше цели лавици с ножове, както и медни и каменни купи, чиито дъна бяха белязани с причудливи кафеникави петна. Имаше купчини ръкавици с най-различни размери, някои от тях — с повече от пет пръста. В предната част на магазина, закачен на тънко въже, висеше цял човешки скелет и се полюшваше във въздуха, макар че вътре нямаше никакъв вятър.
Гейбриъл хвърли бърз поглед на Сесили, за да види дали не се е уплашила, но не видя нищо такова. Всъщност девойката изглеждаше по-скоро подразнена и се насочи към дъното на магазина с такава решителна стъпка, че малките цветя върху шапката й подскачаха. Младежът поклати глава.
Настигна я тъкмо когато тя стовари облечената си в ръкавица ръка върху месинговия звънец на тезгяха, от което той се раздрънча настойчиво.
— Ехо? Има ли някой?
— Точно пред вас, госпожице — долетя сприхав глас някъде отляво и отдолу.
Двамата се надвесиха над тезгяха. Точно под ръба му се виждаше темето на дребен човек. Не, не точно човек, помисли си Гейбриъл, когато погледът му проникна през магическия прах, а сатир. Беше облечен в жилетка и панталони, но не и риза. Имаше копита и извити рога като на козел, както и грижливо подстригана брада, заострена челюст и жълти кози очи с квадратни зеници, полускрити зад чифт очила.
— Мили боже — рече Сесили. — Вие трябва да сте господин Салоус.
— Нефилими — мрачно отбеляза собственикът на магазина. — Ненавиждам нефилими.
— Хм… — изсумтя момичето. — И аз съм очарована да се запознаем.
Гейбриъл почувства, че е време да се намеси.
— Как разбрахте, че сме ловци на сенки? — сопна се той.
Салоус повдигна вежди.
— Знаците ви, господине, се виждат съвсем ясно по врата и ръцете ви — отвърна той, сякаш говореше на малко дете. — А що се отнася до девойчето, тя досущ прилича на брат си.
— Откъде познавате брат ми? — попита Сесили, повишавайки глас.
— Тук не идват мнозина като вас. И когато го сторят, няма как да не забележим. Преди около два месеца брат ви Уил честичко наминаваше насам, изпълнявайки поръчки на онзи магьосник, Магнус Бейн. Ходеше и в „Черепите и костите“ и досаждаше на Старата Мол. Уил Херондейл е добре известен в Долния свят, макар че общо взето успява да не се забърква в неприятности.
— Да не повярва човек — промърмори Гейбриъл и Сесили го изгледа намръщено.
— Тук сме от името на Шарлот Брануел — заяви тя. — Ръководител на Института в Лондон.
Сатирът махна с ръка.
— Слабо ме вълнува йерархията на ловците на сенки. Никой от елфическата раса не се интересува от тях. Просто ми кажете какво искате и ще ви предложа добра цена.
Гейбриъл разгърна листчето, което му беше дал Магнус.
— Оцет „Четиримата крадци“ 23 23 Оцет, смесен с билки или чесън, за който се вярвало, че предпазва от чума; мексиканско растение. — Бел.прев.
, корен от прилепова глава, беладона, ангелика, лист от дамяна, стрити на прах люспи от русалка и шест гвоздея от ковчега на девица.
— Е — рече Салоус, — това не са неща, които се търсят особено тук. Ще трябва да погледна отзад.
— Е, ако тези неща не се търсят, какво тогава се търси? — Гейбриъл започваше да губи търпение. — Не е като да се намираме в цветарски магазин.
Читать дальше