Касандра Клеър - Принцеса с часовников механизъм

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Принцеса с часовников механизъм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принцеса с часовников механизъм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принцеса с часовников механизъм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Завладяваща история за ловците на сенки от авторката на бестселъра
РЕЛИКВИТЕ НА СМЪРТНИТЕ
„Завладяваща книга. Най-добрата от всички, писани досега от Клеър.“
ЕНТЪРТЕЙМЪНТ УИКЛИ „Необичаен финал, удовлетворяващ очакванията на почитателите на трилогията.“
КЪРКЪС РИВЮС
ОПАСНОСТИ И ПРЕДАТЕЛСТВА, ТАЙНИ И МАГИИ, ЛЮБОВ И ТЪГА СЕ ПРЕПЛИТАТ В СЕКВАЩИЯ ДЪХА ФИНАЛ НА ТРИЛОГИЯТА „АДСКИ УСТРОЙСТВА“
Теса Грей би трябвало да е щастлива — нали всички младоженки са такива? Но по време на подготовката за сватбата й с Джем, огромна опасност надвисва над ловците на сенки в Института в Лондон. Магистърът, Алекс Мортмейн, се появява отново и планира да използва армията си от безмилостни автоматони, за да погуби нефилимите. В своята жестока игра той се нуждае само от една последна пионка, за да нанесе унищожителния си удар — необходима му е единствено Теса…

Принцеса с часовников механизъм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принцеса с часовников механизъм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„О, ти ще бъдеш повече от негова жена, госпожице Грей“, беше казала госпожа Блек. „Ти ще бъдеш гибелта на нефилимите. За това си била създадена.“

— Ловците на сенки не могат да бъдат унищожени толкова лесно — заяви тя. — Виждала съм ги да посичат на две вашите автоматони. Може би тези не могат да бъдат покосени от оръжията им с руни, но всяко острие е в състояние да разреже метал и да разкъса жици.

Мортмейн сви рамене.

— Ловците на сенки не са свикнали да се бият с врагове, против които оръжията им с руни са безполезни. Това ще ги забави. Пък и аз разполагам с безброй от тези автоматони. Ще бъде като да се опитват да удържат приливна вълна. — Той наклони глава на една страна. — Виждаш ли гениалността на изобретението ми? И все пак, трябва да ти благодаря, госпожице Грей, за последното парченце от мозайката. Мислех си, че може би дори ще се… възхитиш… на това, което създадохме заедно.

„Да се възхити“? Теса потърси в очите му следа от насмешка, но откри единствено искрен въпрос, любопитство, примесено с обичайната им студенина. Тя се зачуди откога ли Мортмейн не беше получавал похвала от друго човешко същество и си пое дълбоко дъх.

— Несъмнено сте велик изобретател.

Той се усмихна, видимо доволен.

Девойката усещаше погледа на механичния демон върху себе си, напрежението на тялото му, готово за мигновено действие, но още по-ясно долавяше присъствието на Мортмейн. Сърцето й биеше лудешки в гърдите. Досущ като в съня си, тя сякаш стоеше на ръба на пропаст. Да говори с Магистъра по този начин беше рисковано и тя можеше или да полети, или да се сгромоляса. Само че трябваше да рискува.

— Разбирам защо ме доведохте тук. Не е само заради тайните на баща ви.

В очите му припламна гняв, но и объркване. Тя не се държеше така, както бе очаквал.

— Какво имаш предвид?

— Вие сте самотен. Заобиколили сте се със създания, които не са истински, не са живи. Ние виждаме душите си отразени в очите на другите. Кога за последно сте видели, че имате душа?

Мортмейн присви очи.

— Някога имах душа. Ала тя беше изпепелена от онова, на което посветих живота си: търсенето на справедливост и отплата.

— Не наричайте отмъщението, към което се стремите, справедливост.

От гърдите на демона се откъсна нисък смях, но в него имаше презрение, сякаш наблюдаваше лудориите на малко котенце.

— Нима ще й позволите да ви говори по този начин, господарю? Мога да й отрежа езика, да я накарам да замлъкне завинаги.

— Никаква полза няма да има от това да я осакатим. Тя притежава умения, за които не знаеш — рече Мортмейн, все още загледан в Теса. — В Китай има стара поговорка, може би обичният ти годеник те е научил на нея, в която се казва: „Човек не може да живее под едно и също небе с убиеца на баща си“. Ще излича ловците на сенки от земята. Те няма да живеят под същото небе. Не се опитвай да събудиш доброто в мен, Теса — няма такова.

Тя неволно си спомни „Повест за два града“ и опитите на Луси Манет да пробуди доброто у Сидни Картън. Винаги бе мислила за Уил като Сидни, в плен на грях и отчаяние, против повелите на разума си, дори против собственото си желание. Само че Уил беше добър човек, много по-добър, отколкото Картън. А Мортмейн едва ли можеше да се нарече човек. Не, не се опитваше да достигне доброто у него, а суетата му. В крайна сметка, всички хора се смятаха за добри, нали така? Никой не гледаше на себе си като на злодей. Девойката си пое дълбоко дъх.

— Положително не е така… положително все още бихте могли да бъдете достоен и добър. Дарихте с живот и разум тези… тези ваши адски устройства. Създадохте това, което би могло да унищожи ловците на сенки. През целия си живот сте дирили справедливост, защото сте вярвали, че ловците на сенки са безчестни и жестоки. Ала ако сега спрете и не нанесете удара си, ще спечелите най-голямата си победа. Ще докажете, че сте по-добър от тях.

Тя се вгледа изпитателно в лицето му. Несъмнено върху него имаше следа от колебание… тънките устни потръпваха лекичко, а в раменете се усещаше напрегната несигурност.

Устата му се изви в усмивка.

— Значи смяташ, че бих могъл да бъда по-добър човек? И ако те послушам, ако не нанеса своя удар, навярно ще останеш с мен от възхищение и няма да се върнеш при ловците на сенки?

— Ами да, господин Мортмейн. Заклевам ви се. — Теса преглътна горчилката в гърлото си. Ако трябваше да остане с него, за да спаси Уил и Джем, Шарлот и Хенри, и Софи, щеше да го направи. — Вярвам, че сте способен да откриете доброто в себе си. Вярвам, че всички сме способни на това.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принцеса с часовников механизъм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принцеса с часовников механизъм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антъни Бърджес
Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Принцеса с часовников механизъм»

Обсуждение, отзывы о книге «Принцеса с часовников механизъм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x