Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Това. — Алек посочи към себе си. — Това съм аз, съсипан.

— Алек…

— Аз не съм като теб. Аз… аз не мога непрекъснато да нося маска. Мога да се шегувам, мога да се опитвам да се преструвам, но не мога да го правя до безкраи. Не мога…

Джейс се изправи с усилие.

— Не е нужно да носиш маска — каза той объркано. — Не е нужно да се преструваш. Можеш да…

— Да рухна? И двамата знаем, че това не е възможно. Трябва да се държим и през всички тези години аз те гледах как се държиш, гледах те, когато мислеше, че баща ти е умрял, гледах те, когато мислеше, че Клеъри ти е сестра, гледах как ти се справи с всичко и ако искам и аз да се справя, значи, трябва да сторя същото.

— Ала ти не си като мен — каза Джейс. Имаше чувството, че земята под краката му се разтваря. Когато беше на десет години, беше изградил живота си върху непоклатимата основа на семеиство Лайтууд и наи-вече Алек. Мислеше си, че като парабатаи те винаги са се облягали един на друг; че Алек имаше подкрепата му, когато сърцето му беше разбито, така както самият той имаше подкрепата на Алек, когато неговото сърце беше съкрушено. Ала в този миг с ужас си даде сметка колко малко бе помислил за Алек, откакто пленниците бяха отвлечени; и през ум не му бе минало колко мъчителни бяха за него всеки час, всяка минута, в които не знаеше дали Магнус е жив, или мъртъв. — Ти си по-добър.

Алек го зяпна. Гърдите му се повдигаха и спускаха учестено.

— Какво си представи? — попита той изведнъж. — Когато дойдохме в този свят? Видях изражението ти, когато те намерихме. Не беше "нищо". "Нищо" не би те накарало да изглеждаш така.

Джейс поклати глава.

— Какво видя ти?

— Видях Залата на съглашението. Имаше голям победен банкет и всички присъстваха. Дори… дори Макс. Както и ти, и Магнус, останалите. Татко държеше реч за това, как аз съм наи-добрият воин, когото познава… — Гласът му заглъхна. — Никога не съм си мислил, че искам да бъда наи-добрият воин. Винаги съм вярвал, че съм напълно щастлив да бъда тъмната звезда на твоята свръхнова. Искам да кажа, ти имаш дара на ангела. Колкото и да тренирам… никога няма да съм като теб.

— Никога не би искал да бъдеш — каза Джейс. — Това не би бил ти.

Дишането на Алек се беше поуспокоило.

— Знам. И не завиждам. Винаги съм знаел, от самото начало, че всички мислят, че ме превъзхождаш. Баща ми го мислеше. Клейвът го мислеше. Изи и Макс виждаха в теб великия воин, на които искаха да приличат. Ала в деня, когато ме помоли да бъда твои парабатаи, разбрах, че ми имаш достатъчно доверие, за да потърсиш помощта ми. Казваше ми, че не си самодостатъчният воин единак, които може да се справи с всичко сам. Нуждаеше се от мен. И тогава си дадох сметка, че има един човек, които не смята, че си по-добър от мен. Ти.

— Има най-различни начини да бъдеш по-добър — каза Джейс. — Още тогава го знаех. Физически може и да съм по-силен от теб, но ти притежаваш най-преданото сърце, което съм виждал у когото и да било, както и наи-силната вяра в другите и в това отношение си по-добър, отколкото аз бих могъл да бъда някога.

Алек го погледна учудено.

— Наи-доброто, което Валънтаин направи за мен, бе да ме изпрати при теб — продължи Джейс. — Родителите ти също, но наи-вече при теб. При теб, Изи и Макс. Ако не бяхте вие, щях да стана… като Себастиан. Щях да искам ето това. — той махна към пустошта пред тях. — Щях да искам да властвам над пустиня от черепи и трупове. — Джейс млъкна и присви очи, загледан в далечината. — Видя ли това?

Алек поклати глава.

— Нищо не виждам.

— Светлина, отскачаща от нещо. — Погледът на Джейс обхождаше сенките на пустинята. той извади една серафимска кама от колана си. На лунната светлина, дори преди да е задеистван, ясният адамас излъчваше рубинено сияние. — Ти чакаи тук. Пази входа. Аз ще отида да проверя.

— Джейс… — започна Алек, ала той вече се спускаше надолу по склона, подскачайки от камък на камък.

Когато наближи подножието на възвишението, скалите станаха по-бледи и започнаха да се разпадат под краката му, докато накрая отстъпиха място на пясък, осеян с масивни каменни блокове. Тук-там имаше някаква растителност: дървета, които изглеждаха така, сякаш нещо — внезапен взрив, мощно слънчево изригване — ги беше превърнало във вкаменелости.

Зад него бяха Алек и входът на тунела. Пред него — пустош. той започна да си проправя внимателно път между натрошените камъни и мъртвите дървета. И тогава отново го видя — нещо живо насред това мъртвило. Обърна се към него и предпазливо пое натам, стъпка по стъпка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x