Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кои ще ни поведе? — изхленчи русокосият вампир. — Онзи, които убие предишния лидер, поема мантията на властта, но не можем да бъдем предвождани от върколак. — Той хвърли поглед на Мая. — Не се засягай.

— Не съм се засегнала — промърмори тя.

— Аз съм тази, която уби Мориин — каза Лили. — Мая беше оръдието, което използвах, ала планът беше мои, моята ръка го задвижи. Аз ще ви поведа. Освен ако някой не възразява.

Вампирите се спогледаха объркано. Мая изненадано и развеселено видя как Бат изпука шумно кокалчетата си в тишината.

Червените устни на Лили се извиха.

— Така си и мислех. — Тя направи крачка към Мая, избягваики изящно тюлената рокля и купчината пепел на пода — единственото, което бе останало от Морийн. — А сега защо не обсъдим този съюз?

* * *

— Не ви опекох пай — обяви Алек, когато Джейс и Клеъри се върнаха в просторното централно помещение на пещерата.

Лежеше по гръб върху едно навито одеяло, а главата му почиваше върху смачкано на топка яке. В огнището гореше огън и пламъците хвърляха издължени сенки по стените. Беше наизвадил провизии: хляб и шоколад, ядки и блокчета гранола, вода и понатъртени ябълки. Клеъри усети как стомахът и се свива и едва сега осъзна колко е гладна. До храната имаше три пластмасови бутилки — две с вода и една по-тъмна — с вино.

— Не опекох пай — повтори Алек и направи изразителен жест с ръка — по три причини. Първо, защото нямам продукти за пай. Второ, защото всъщност не умея да правя пай.

Той млъкна и зачака.

Джейс свали меча си и го опря на стената, след което попита предпазливо:

— И трето?

— Защото не съм ви шибана слугиня — заяви Алек, видимо доволен от себе си.

Клеъри не можа да сдържи усмивката си. Разкопча колана с оръжията си и внимателно го остави до стената; Джейс, които също разкопчаваше своя, извъртя очи.

— Знаеш, че виното е за антисептични цели. — Джейс се изтегна елегантно до Алек.

Клеъри се настани до него. Всеки мускул в тялото и протестираше — дори месеците на тренировки не я бяха подготвили за днешния изтощителен поход през изгарящия пясък.

— Във виното няма достатъчно алкохол, за да може да се използва за антисептични цели — отвърна Алек. — Освен това аз не съм пиян. Просто замислен.

— Аха. — Джейс взе ябълка, разряза я ловко на две и подаде едната половина на Клеъри. Тя отхапа и си спомни — първата им целувка беше имала вкус на ябълки.

— Е — каза тя, — за какво мислеше?

— Какво ли става вкъщи — отговори Алек. — Вероятно вече са забелязали, че ни няма. Гадно ми е за Ейлийн и Хелън. Ще ми се да ги бяхме предупредили.

— Но не ти е гадно за родителите ти? — попита Клеъри.

— Не — каза Алек след дълга пауза. — Те имаха възможност да постъпят правилно. — той се обърна на една страна и ги погледна. Очите му бяха много сини на светлината на огъня. — Винаги съм смятал, че да бъда ловец на сенки означава да одобрявам постъпките на Клеива. Мислех, че в противен случаи не бих бил лоялен. Намирах им извинения. Откраи време. Ала имам чувството, че винаги когато трябва да се бием, воюваме на два фронта. Бием се с врага, но също така и с Клеива. Аз… вече не знам какво трябва да изпитвам.

Джейс му се усмихна топло над огъня.

— Бунтар.

Алек направи физиономия и се надигна на лакти.

— Не ми се подиграваи — сопна се той толкова рязко, че Джейс придоби учуден вид.

Израженията на Джейс бяха неразгадаеми за повечето хора, ала Клеъри го познаваше достатъчно добре, за да долови болката, пробягала за миг по лицето му, както и тревогата, когато се наведе, за да отговори на Алек… в същия миг, в които Изабел и Саймън се втурнаха в пещерата. Изабел беше зачервена, но по-скоро сякаш беше тичала, а не защото се беше отдавала на горещи страсти. Горкият Саймън, помисли си Клеъри развеселено… чувство, което бързо се стопи при вида на лицата им.

— В края на източния коридор има врата — започна Изабел направо. — Като онази, през която влязохме, само че тази е счупена. Има и летящи демони. Не се приближават насам, но се виждат. Някои вероятно ще трябва да стой на стража просто за да сме сигурни.

— Аз ще го направя — заяви Алек и стана. — Така или иначе, няма да заспя.

— Нито пък аз — изправи се Джейс. — Освен това някои трябва да ти прави компания, той погледна Клеъри, която му се усмихна окуражително. Знаеше, че Джейс ненавижда, когато Алек му е сърдит. Не беше сигурна дали усеща дисхармонията през парабатаиската им връзка, или беше просто обикновена емпатия, или пък по малко и от двете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x