Касандра Клеър - Град на небесен огън

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Град на небесен огън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Град на небесен огън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Град на небесен огън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовта ще трябва да бъде пожертвана, някои ще трябва да платят с живота си и целият свят ще се промени. Разтърсващ финал в секващата дъха шеста и последна част от поредицата „Реликвите на смъртните”.
Книгите от поредицата „Реликвите на смъртните“ са носители на редица награди и отличия, сред които:
- Награда „Локус“
- Награди на Американската библиотечна асоциация
- Награда „Ейбрахам Линкълн”
- Отличие от Тексаската библиотечна асоциация
- Награда на Международната читателска асоциация
- Книга на годината на „Барнс енд Ноубъл“
- Бестселър № 1 на „Ню Йорк Таймс“
- Бестселър № 1 на „Уолстрийт Джърнъл“
- Бестселър № 1 в Австралия и Нова Зеландия
Книгите от поредицата са преведени на 34 езика!

Град на небесен огън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Град на небесен огън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изабел се плъзна от стола, на които седеше, и коленичи пред малкия си брат. Виждаше отражението им в стоманата на хладилника — неината тъмна коса, подстригана до раменете (смътно си спомняше как преди години тя се спускаше до кръста й), и Макс, с очила и кестеняви къдрици.

— Знаеш ли на колко години съм? — попита тя.

— На двайсет и две — отвърна той с глас, които говореше, че не разбира защо изобщо му задава такъв глупав въпрос.

Двайсет и две, помисли си Изабел. Тя винаги беше седем години по-голяма от Макс. Макс изненадата. Макс, малкият брат, когото не бе очаквала.

Макс, който сега би трябвало да е на петнайсет.

Изабел преглътна, обзета от внезапен студ. Останалите все така бъбреха и се смееха наоколо, ала смехът и се струваше далечен и кънтящ, сякаш идваше от голямо разстояние. Виждаше Саймън — облегнат на кухненския плот, той бе скръстил ръце на гърдите си и я гледаше с непроницаеми тъмни очи.

— Мъничкият ми — прошепна тя. — Мъничкият ми Макс, моля те, моля те, остани.

— Винаги ще бъда на девет. — Макс докосна лицето и и пръстите му преминаха през нея, сякаш през дим. — Изабел? — каза той със затихващ глас, а после изчезна.

Изабел усети как коленете и омекват и се отпусна на земята. Наоколо нямаше смях, нямаше кухня с красиви плочки, само сива пепел и почернели скали. Тя вдигна ръце, за да спре сълзите си.

* * *

В Залата на съглашението висяха сини знамена, позлатени от герба с формата на пламък на рода Лайтууд. Четири дълги маси бяха подредени една срещу друга, а в средата се издигаше ораторска катедра, украсена с мечове и цветя.

Алек седеше на наи-дългата маса, на наи-високия стол. От лявата му страна беше Магнус, от дясната — цялото му семеиство. Изабел и Макс; Робърт и Мерис; Джейс, а до него — Клеъри. Тук бяха и братовчедите Лайтууд, някои от които не беше виждал от дете. Те всички грееха от гордост, ала никой — повече от баща му.

— Синът ми — повтаряше той пред всеки, които бе готов да го слуша — сега беше хванал натясно консула, които тъкмо минаваше покраи масата им с чаша вино в ръка. — Синът ми спечели битката — ето го там, моят син. Кръвта на Лайтууд си казва думата; в нашия род винаги сме били бойци.

Консулът се разсмя.

— Запази го за речта си, Робърт — каза тя и смигна на Алек над ръба на чашата.

— О, господи, речта! — повтори Алек ужасено и закри лице в ръцете си.

Магнус го докосна лекичко по гръбнака с опакото на пръстите си, сякаш галеше котка. Джейс ги погледна и повдигна вежди.

— Сякаш никога досега не сме се намирали в стая, пълна с хора, които ни обясняват колко сме невероятни — подхвърли той и когато Алек го погледна накриво, се ухили широко. — А, значи, само на мен се е случвало.

— Не се заяждаи с гаджето ми — предупреди го Магнус. — Знам магии, от които ушите ти ще се обърнат наопаки.

Джейс докосна разтревожено ушите си в същия миг, в които столът на Робърт простърга по пода и той се изправи на крака, потропваики с вилица по чашата си. Звукът отекна в стаята и ловците на сенки притихнаха, вдигнали очаквателно погледи към масата на семейство Лайтууд.

— Събрали сме се — започна Робърт и разпери ръце, — за да почетем сина ми, Александър Гидеон Лайтууд, които съвсем сам унищожи силите на Помрачените и надви в битка сина на Валънтаин Моргенстърн. Алек спаси живота на третия ни син, Макс. С гордост мога да заявя, че заедно със своя парабатаи, Джейс Херондеил, синът ми е един от наи-великите воини, които познавам. — той се обърна и се усмихна на Алек и Магнус. — За да бъдеш велик воин, се иска повече от силна ръка — продължи той. — Нужен е голям ум и голямо сърце. Синът ми притежава и двете. Той е способен на огромна храброст и огромна любов. И именно затова бих искал да споделя с вас още една добра новина. От вчера синът ми е сгоден за своя партньор, Магнус Бейн…

Изригна хор от одобрителни възгласи. Магнус ги прие със скромно помахване с вилицата си, а Алек се свлече в стола си с пламнали бузи. Джейс го погледна замислено.

— Поздравления — каза той. — Някак си имам усещането за пропусната възможност.

— К-какво? — заекна Алек.

Джейс сви рамене.

— Винаги съм бил наясно, че си падаш по мен, а и аз си падах малко по теб. Реших, че трябва да знаеш.

— Какво? — повтори Алек.

Клеъри се изпъна в стола си.

— Чудех се — каза тя, — мислите ли, че има някакъв шанс вие двамата да… — Тя махна към Джейс и Алек. — Би било секси.

— Не — заяви Магнус. — Аз съм един много ревнив магьосник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Град на небесен огън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Град на небесен огън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Дъглас Престън - Белият огън
Дъглас Престън
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Град на небесен огън»

Обсуждение, отзывы о книге «Град на небесен огън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x