— Довиждане и обърнете по едно в „Червения лъв“, ако стигнете там преди мен.
Докато конят ги отдалечаваше от малкия лагер, Тамира каза:
— Наистина не трябва да се безпокоиш за нея, Конан. Обзалагам се, че до края на годината тя не само ще съумее да се освободи, но и ще се оженят.
Конан само изсумтя, погледна към прохода в скалите пред тях, зад който се ширеха хълмистите низини.
— Жалко е, че се връщаме в Шадизар с празни ръце, нали? — продължи Тамира.
Конан пак замълча.
— Няма съмнение, че сега рубините са в ръцете на някой планинец — Тамира тежко въздъхна. — Трябва да знаеш, че не те обвинявам за това. Бих желала отново да те видя, след като се върнем в Шадизар. Може би бихме могли да се срещнем в „Червения лъв“.
— Може би — Конан бръкна в торбичката на пояса си и извади двата големи рубина от символите на кралската власт на Джондра. Те сякаш светеха с червена светлина върху мазолестата длан. — Може би ще мога да похарча за теб част от онова, което ще получа за тях — Тамира ахна, а той усети как тя тършува в наметалото и се усмихна. — Нима си допускала, че няма да знам за зашитата торбичка на собственото ми наметало? — попита той. — Ако не притежавах сръчни пръсти, нямаше да се издигна като крадец.
Един малък юмрук заудря по рамото му.
— Ти обеща, че няма да крадеш от нея — изкрещя дребната крадла.
— Така и сторих — отговори Конан спокойно. — Откраднах ги от теб.
— Но ти не искаше да ги откраднеш от нея, защото спа с нея, а ти… аз… ние…
— А ти не обеща ли, че няма да безпокоиш един крадец? — изхили се Конан.
— Да не си помислил да заспиваш! — каза Тамира заплашително. — Дори очите си не затваряй! Чуваш ли ме, кимериецо? Запомнѝ добре какво ти казвам! Мислиш ли, че ще позволя…
Конан пусна рубините в торбичката, после замислено я завърза отпред на колана си, където Тамира по-трудно можеше да я достигне. Нямаше да го посрещнат триумфално като Тенерсис, но завръщането му в Шадизар никак нямаше да е лошо. Конан се засмя и пришпори коня в галоп.
КРАЙ
Издание:
Робърт Джордан. Конан Великолепния
Американска. Първо издание
Превод: Георги Стоянов
Редактор: Камелия Вълова
Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов
Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД, Линче Шопова
Формат 84/108/32
Печатни коли 14
Сканиране: amidamaru
Разпознаване и корекции: WizardBGR
Дух на божествената светлина, на истината и доброто в мадейската религия — религия на древните иранци (мидийци, перси, парти и др.) — Б.ред.
Червено море — Б.ред.
Древна страна край брега на Червено море — Б.ред.
Или Дертетис — сирийска богиня на любовта и плодородието — Б.ред.
Човек, който умее да призовава духовете на умрелите — Бел.ред
У древните гърци и римляни — ниска плоска чаша за пиене или за извършване на изливания при жертвоприношения — Б.пр.
Адамант — скъпоценен камък, най-твърдият от минералите. — Б.пр.