Курт Воннегут - Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]

Здесь есть возможность читать онлайн «Курт Воннегут - Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.
Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…

Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
I took my hands from the wheel for an instant to show him how empty of symbols they were. 2442 На миг я даже бросил руль и развел руками -никакого символа у меня не было.
"But what in hell would the right symbol be, Newt? 2443 - А какой, к черту, символ можно найти, Ньют?
What in hell would it be?" Какой, к черту, символ?
I grabbed the wheel again. "Here it is, the end of the world; and here I am, almost the very last man; and there it is, the highest mountain in sight. - Я снова взялся за руль: - Вот он, конец света, и вот он я, один из последних людей на свете, а вот она, самая высокая гора в этом краю.
I know now what my karass has been up to, Newt. И я понял, к чему вел меня мой карасс, Ньют.
It's been working night and day for maybe half a million years to get me up that mountain." Он день и ночь - может, полмиллиона лет подряд -работал на то, чтобы загнать меня на эту гору.
I wagged my head and nearly wept. "But what, for the love of God, is supposed to be in my hands?" - Я покрутил головой, чуть не плача: - Но что, скажите, бога ради, что я должен там водрузить?
2338 I looked out of the car window blindly as I asked that, so blindly that I went more than a mile before realizing that I had looked into the eyes of an old Negro man, a living colored man, who was sitting by the side of the road. 2444 Я поглядел вокруг из машины невидящими глазами, настолько невидящими, что, лишь проехав больше мили, я понял, что взглянул прямо в глаза старому негру, живому старику, сидевшему у обочины.
2339 And then I slowed down. 2445 И тут я затормозил.
And then I stopped. И остановился.
I covered my eyes. И закрыл глаза рукой.
2340 "What's the matter?" asked Newt. 2446 - Что с вами? - спросил Ньют.
2341 "I saw Bokonon back there." 2447 - Я видел Боконона.
The End 127 127. Конец
2342 He was sitting on a rock. 2448 Он сидел на камне.
He was barefoot. Он был бос.
His feet were frosty with ice-nine. 2449 Ноги его были покрыты изморозью льда-девять.
His only garment was a white bedspread with blue tufts. Единственной его одеждой было белое одеяло с синими помпонами.
The tufts said Casa Mona. На одеяле было вышито "Каса-Мона".
He took no note of our arrival. Он не обратил на нас внимания.
In one hand was a pencil. In the other was paper. В одной руке он держал карандаш, в другой - лист бумаги.
2343 "Bokonon?" 2450 - Боконон?
2344 "Yes?" 2451 - Да.
2345 "May I ask what you're thinking?" 2452 - Можно спросить, о чем вы думаете?
2346 "I am thinking, young man, about the final sentence for The Books of Bokonon. 2453 - Я думал, молодой человек, о заключительной фразе Книг Боконона.
The time for the final sentence has come." Пришло время дописать последнюю фразу.
2347 "Any luck?" 2454 - Ну и как, удалось?
2348 He shrugged and handed me a piece of paper. 2455 Он пожал плечами и подал мне листок бумаги.
2349 This is what I read: 2456 Вот что я прочитал:
2350 If I were a younger man, I would write a history of human stupidity; and I would climb to the top of Mount McCabe and lie down on my back with my history for a pillow; and I would take from the ground some of the blue-white poison that makes statues of men; and I would make a statue of myself, lying on my back, grinning horribly, and thumbing my nose at You Know Who.? 2457 Будь я помоложе, я написал бы историю человеческой глупости, взобрался бы на гору Маккэйб и лег на спину, подложив под голову эту рукопись.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Курт Воннегут
Отзывы о книге «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]»

Обсуждение, отзывы о книге «Колыбель для кошки [английский и русский параллельные тексты]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x