Rakstnieka dzīve ir kā pāri plūstoša upe. Tajā ir ne tikai stāsti un garie stāsti, bet ari apraksti un populāri zinātniski raksti avīzēs un žurnālos dažādās valsts malās un aiz robežām; tajā ir literāras un publicistiskas uzstāšanās, tajā ir gan žurnālista, gan vēlreiz rakstnieka darbs radio un televīzijā: savu sacerējumu inscenējumi, īpaši sarakstītas raidlugas… Nebeidzamas tikšanās un sarakste ar lasītājiem: ļeņin- gradiešiem, altajiešiem, Krimas un Tālo Austrumu iedzīvotājiem. Literārās diskusijas, semināri, sanāksmes. Sabiedriskais darbs Ļeņingradas Rakstnieku namā. Tur, uz Voinova ielu, Aleksandrs Saļimovs brauc no pilsētas otras malas. No lekcijām, eksāmeniem, no savām katedrai rūpēm. Aizvien iznesīgs, labvēlīgas intereses piesātināts, ar humora
dzirksti acis. Nejuzdams darbdienas smagumu. Vai varbūt tas tikai tā šķiet mums — viņa biedriem zinātniskās fantastikas sekcijā? Vai ari tā tas ir vienmēr, kad tik daudzi aicinājumi no visdažādākajām pusēm padara augligu radošās dzīves kopīgo mērķi?
Tās jau ir vispārcilvēciskas spējas — īstenot savu daudzpusību. Garīgo spēju harmonija vairs nav ārkārtēja likteņa privilēģija. Bet tās it bezgala tikumiskas spējas — neatlaidīgs ikdienas darbs, brīžiem pat uz cilvēka spēku robežas. Toties viņa dzīvi apstaro ne ar ko nesalīdzināmas laimes zvaigznes,
A. BIitikovs
Savādais viesis* …..; 8
Neveiksmīgais eksperiments* … 19
Es, Ksanta, Buks un Foma* . . 41
Logs uz bezgalību* . . « . « 54
Mantinieki* .,,,..< 82
Klusā okeāna krāteris* …. 95
Pievienošana vairākumam* . . ; 150
Btitikovs A. Aleksandrs Šajimovs un viņa grāmatas* ■ , , , . 230
Шалимов Александр Иванович ОКНО В БЕСКОНЕЧНОСТЬ Научно-фантастические рассказы Рига «Лиесма» 1984 На латышском языке Серия «Приключения, фантастика, путешествия» Перевела с русского Гайда Ливенсоне Художник Василий Шелков
HB Mi 4129 Aleksandrs Saļimovs LOGS UZ BEZGAUBU
Redaktore Ļ. Hilimonoka. Mākslinieciskā redaktore M. Dragūne. Tehniskā redaktore G. Slepkova. Korektore L. Smilga.
Nodota salikšanai 04.07.83 Parakstīta iespiešanai 09.12.83. Formāts 84x108/32. Avīžu papīrs. Baltikas garnitūra AugSt< spiedums. 12,6 uzsk.' iespiedi.; 13,65 uzsk. kiāsu nov.; 14,02 izdevn, 1. Metiens 45 000 eks. Pašūt. Ni 1234-5. Cena 1 rbt. Izdevniecība «Liesma», 226047 Rīgā, Pa« domju bulv. 24. Izdevn. JV« 24/31663/J-2807. Iespiesta Latvijas PSR Valsts izdevniecību, poligrāfijas uri grāmatu tirdzniecības lietu komitejas tipogrāfijā «Cīņa», 226011 Rīgā, Blaumaņa ielā 38/40. Vāks un priekšlapa iespiesti Rīgas Paraugtipografijā, 226004 Rīgā, Vienības gatvē 11.
* * *
«26. janvārī. Urbšana virzās uz priekšu sasodīti lēni. Desmit dienās neesam pieveikuši piecdesmit metrus. Izrādās, ka rifs ir stipri dobumains. Kamēr tukšumi nebija lieli, kaut kā vēl tikām ar tiem galā. Taču vakar instruments uzreiz iegruva vairākus metrus. Diirtānla vainags tika sabojāts. Veselu dienu likvidējām avāriju. Ja tā turpināsies, nepagūsim noteiktajā laikā pabeigt urbumu…»
Atceros, ka toreiz Pīteram teicu:
[1] latviešu valodā 1959. gadā iznākusi grāmata «Zemes pulss», 1965. gadā — «Dārdu aizas noslēpums» un «Ledus tuksneša spoki» un 1969. gadā «Tuskaroras noslēpums».