Bikovs klausījās, aizturējis elpu. Viņš nezināja, kas sauc pēc palīdzības, nezināja, kas tur noticis, viņš tikai juta — ar visu savu būtni juta drausmīgo izmisumu, kas piesātināja katru šīs balss skaņu.
— Ja tikai zinātu, kur viņi atrodas! … — Jurkovskis nočukstēja.
— Velns parāvis! — Dauge nikni iekliedzās. — Vai tiešām neviens pats, atskaitot mūs, viņus nedzird?
— Cik es zinu, bez mums pašlaik lidojumā atrodas ne mazāk par septiņiem kuģiem. No tiem tikai diviem — ķīniešu un angļu — ir zināma brīvas kustībās rezerve. Bet, vienalga, kamēr viņi aprēķinās jaunu trajektoriju, paies mazākais stunda . . . Savādi, ka mēs viņus nedzirdam, tomēr.. .
— Kurus?
— Tos .. . citus . . .
— Vienīgi «Hiuss» pilnīgi bez kaut kādiem trajektoriju aprēķiniem varētu lidot tieši uz peilējumu, — sacīja Dauge.
— Ja tikai būtu peilējums .. .
Durvīs parādījās Jermakovs, bāls, spīdošām, stiklainām acīm.
— Kāpiet lejā kabīnēs, biedri! — viņš pavēlēja.
— Gulstieties kojās, piesprādzējieties. Pamēģināsim izrauties no šī sasodītā maisa. Paātrinājums pārsniegs normu četrkārtīgi — ņemiet to vērā. Dauge, parādiet Bikovam, kā jāizturas pārslodzes gadījumā.
— Klausos!
Jurkovskis piecēlās un pirmais devās lejup. Šai brīdī no vadības kabīnes atlidoja jaunas skaņas. Kāda asa, noteikta balss sliktā angļu valodā jautāja:
— Kas runā? Vai jūs dzirdat mūs? Es esmu uztvēris jūsu peilējumus.
Tas, kurš sauca pēc palīdzības, uztraukti atbildēja:
— Es jūs dzirdu ļoti labi!
— Vai jūs runājat kīniski?
— Nē…
— Vai jūs runājat krieviski?
— Jā, jā, runāju un saprotu .. . Jūs esat krievi?
— Nē. Ar jums runā Ķīnas zvaigžņu kuģa «Jan-czi» komandieris Lu Ši-ers. («Labais vecais Lu!» nočukstēja Jurkovskis.) Mēs dzirdam jūs sen, bet mums ir tikai virziena raidītājs, un jūsu peilējumu izdevās uztvert tikai pirms dažām minūtēm. Ar ko es runāju?
— Kembridžas universitātes profesors . . . Roberts Loids. Kuģis «Zvaigzne» . . . Drausmīga avārija . ..
Viņi sāka runāt angliski.
— Mēs dosimies pie jums pēc peilējuma, — Lu paziņoja.
«Drošsirdis!» Dauge plati ieplestām acīm paskatījās Jurkovski.
— Paldies, lielais paldies . . . Kur jūs esat?
— Pirms pusstundas pacēlāmies no Fobosa starptautiskās bāzes.
Atbildei noskanēja sāpīgs kliedziens:
— Jūs nepagūsiet! . . . Nē, nē, jūs nepagūsiet! Mēs esam nolemti. ..
— Centīsimies nokļūt laikā. Pēc mums gatavojas izlidot avārijas kosmiskie tankkuģi. Mēs noņemsim jūs no jūsu . ..
— Nepagūsiet. — Angļa balss tagad skanēja gandrīz mierīgi. — Nepagūsiet. . . Skābekļa atlicis tikai… divām stundām.
— Bet kur tad jūs esat? Koordinātes?
— Heliocentriskās koordinātes . . .
Profesors nosauca kaut kādus Bikovam nesaprotamus skaitļus. Iestājās klusums. Bija dzirdams, kā Jermakovs
un Bogdans steidzīgi rīkojas ar papīru, tad iedūcās elektronu skaitjošanas mašīna.
— Tas ir asteroīdu joslā. Viena trešdaļa astronomiskās vienības no Marsa, — Krutikovs beidzot paziņoja.
— Piecdesmit miljoni kilometru, — Jurkovskis drūmi noteica. — Pat «Hiuss», ja arī atrastos pie Marsa, ne- pagūtu.
Viņš piecēlās un izslējās miera stājā.
— Man viss skaidrs, — bija dzirdama Lu balss. —• Vai nav nekādas iespējas noturēties kaut desmit stundu? Padomājiet.
—- Nē . .. Gaiss nepārtraukti izplūst, acīm redzot, kuģa korpusā ir mikroskopiskas plaisas . . .
Pēc īsas pauzes profesors piemetināja:
— Mēs esam palikuši divi… un viens no mums ir bez samaņas.
— Drosmi, profesor!
— Es esmu mierīgs, — atskanēja nervozi smiekli. — O, tagad es esmu pilnīgi mierīgs! . . . Mister Lu!
— Es klausos, profesor.
— Jūs esat pēdējais, kas klausās manu balsi.
— Profesor, jūs droši vien klausās simtiem cilvēku . . .
— Vienalga, jūs esat pēdējais cilvēks, ar ko es runāju. Pēc kāda laika jūs atradīsiet mūsu kuģi un mūsu ķermeņus. No visas sirds lūdzu jūs materiālus, ko esam ieguvuši šinī lidojumā, nodot Starptautiskā kosmonautu kongresa rīcībā. Jūs apsolāt?
— Es jums to apsolu, Robert Loid!
— Visi, kas mūs dzird, būs par lieciniekiem. Materiālus es ielieku portfelī.. . krokodilādas portfelī… tā. Tas būs uz galda vadības kabīnē. Jūs mani dzirdat?
— Es dzirdu jūs ļoti labi, profesor.
— Tad tā. Es jau iepriekš pateicos jums, mister Lu. Tagad vēl viens lūgums. Uz Zemes, kad jūs tur atgrie- zīsieties . . . atgriezīsieties … — sekoja starpbrīdis, bija dzirdama saraustīta, šņukstoša Loida elpa. — Atvainojiet, mister Lu. Kad atgriezīsieties, jūs droši vien apmeklēs mana sieva, misis Loida … un dēls. Nododiet viņiem manu pēdējo sveicienu … un pasakiet, ka es biju savā vietā līdz beigām. Jūs dzirdat mani, mister Lu?
— Es jūs dzirdu, profesor.
— Tas ari viss.. . Sveiki, mister Lu! Sveiki visi, kas mani dzird! Novēlu jums laimi un sekmes!
— Sveiki, profesor. Es noliecu galvu jūsu vīrišķības priekšā!
— Nevajag tādu vārdu .. . Mister Lu!
— Es klausos.
— Pelengators strādās nepārtraukti.
— Labi.
— Lūkas jūs atradīsiet vaļā.
Klusums.
— Labi, profesor.
— Tas arī, šķiet, viss. Vēlreiz ardievu!
Iestājās klusums.
— Mēs .. . vai mēs nekādi nepagūtu? — Bikovs jautāja, ar mokām kustinādams stīvās lūpas.
Neviens neatbildēja. Klusēdami viņi nokāpa kopkabīnē, klusēdami apsēdās katrs savā stūrītī, cenzdamies neskatīties cits citā. Drīz viņiem piebiedrojās Jermakovs ar Krutikovu. Bikovs tik tikko apjēdza, kas notiek. Visas viņa domas bija piekaltas pie skata, ko pakalpīgi uzzīmēja iztēle: gārdzot, cīnoties ar elpas trūkumu, sirms cilvēks rāpo pa gaiteni, citu pēc citas vērdams vaļā masīvas tērauda durvis. Pēdējo durvju — ārējās lūkas — priekšā viņš apstājas un satumsušām acīm atskatās atpakaļ. Gaiteņa attālākajā galā redzams galds, uz kura spuldzes gaismā spīd krokodilādas portfelis. Cilvēks ar trīsošu roku novelk pāri pierei un pēdējo reizi dziļi ieelpo izretināto gaisu.
— Aleksej Petrovič!
Bikovs satrūkās un atskatījās. Jermakovs norūpējies pārliecās pār viņu:
— Ejiet labāk savā kabīnē un pacentieties iemigt.
— Ej, Aleksej, ej. Tu jau neizskaties pēc cilvēka, — sacīja Dauge.
Bikovs paklausīgi piecēlās un izgāja. Ejot garām trapam, kas veda uz vadības kabīni, viņš dzirdēja Bog- danu vienmuļi atkārtojam:
— Ve-sešpadsmit, Ve-sešpadsmit, šeit «Hiuss». Ve- sešpadsmit, šeit «Hiuss» .. .
Kopkabīnē Jermakovs nopūzdamies sacīja:
— Esmu ticies ar Robertu Loidu. Nesen. Labs kosmonauts. Ievērojams zinātnieks . . .
— Lai viņam mūžīga piemiņa! Viņš labi turējās, —- Jurkovskis klusi noteica.
— Lai viņam mūžīga piemiņa …
Pēc īsa klusuma brīža Dauge pēkšņi pielēca kājās:
— Velns lai parauj! Man šķiet, mēs esam sastinguši uz vietas. Iegāzušies kaut kur, un mūs aprakuši.. .
— Neceliet paniku, Dauge, — Jermakovs noguris pasmaidīja.
Pusdienot neviens negribēja, un drīz vien Jermakovs pirmais piecēlās, lai dotos savā kabīnē. Krutikovs uzlika roku Jurkovskim uz pleca un vainīgi sacīja:
— Šķiet, ka tev bijusi taisnība, Volod ja.
— Nieki, — tas noteica. — Bet jums, biedri, nākusi klāt vēl viena mīkla.
Читать дальше