Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked. "Пароль неверный. В доступе отказано". Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел.
After searching the office for any unlocked drawers or stray clues, Gabrielle had all but given up. Потом прошлась по кабинету, внимательно глядя по сторонам в надежде найти хоть какую-нибудь подсказку. Она не хотела сдаваться. Однако ничего не получалось.
She was about to leave when she spotted something odd, shimmering on Sexton's desk calendar. Гэбриэл уже собралась уходить, когда неожиданно заметила что-то странное, тускло поблескивающее на настольном календаре.
Someone had outlined the date of the election in a red, white, and blue glitter pen. Кто-то обвел дату выборов блестящей, переливающейся белым, красным и синим цветами, ручкой.
Certainly not the senator. Конечно, это сделал не сенатор.
Gabrielle pulled the calendar closer. Гэбриэл придвинула календарь поближе.
Emblazoned across the date was a frilly, glittering exclamation: POTUS! Поверх даты красовалось блестящее, вычурное восклицание: "ПРЕСОЕШ!"
Sexton's ebullient secretary had apparently glitterpainted some more positive thinking for him for election day. Скорее всего полная энтузиазма секретарша решила помочь боссу в выработке позитивного мышления относительно предстоящих выборов.
The acronym POTUS was the U.S. Secret Service's code name for President of the United States. Сокращение "ПРЕСОЕШ" обозначало президента Соединенных Штатов Америки в документации секретных служб.
On election day, if all went well, Sexton would become the new POTUS. После выборов, если все сложится удачно, сенатор Секстон как раз и станет новым "ПРЕСОЕШ".
Preparing to leave, Gabrielle realigned the calendar on his desk and stood up. Гэбриэл поставила календарь на место и поднялась из-за стола.
She paused suddenly, glancing back at the computer screen. Но вдруг, внимательно взглянув на дисплей, остановилась.
ENTER PASSWORD: She looked again at the calendar. "Введите пароль". Она посмотрела на календарь.
POTUS. "ПРЕСОЕШ".
She felt a sudden surge of hope. Она внезапно ощутила прилив надежды.
Something about POTUS struck Gabrielle as being a perfect Sexton password. Что-то в этом слове задело: уж очень оно подходило для пароля Секстона.
Simple, positive, self-referential. Просто, позитивно, ясно!
She quickly typed in the letters. Она быстро набрала семь букв.
POTUS Holding her breath, she hit "return." "ПРЕСОЕШ". Затаив дыхание, нажала клавишу "ввод".
The computer beeped. Компьютер пискнул.
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED Slumping, Gabrielle gave up. "Пароль неверный. В доступе отказано". Отчаявшись, Гэбриэл наконец сдалась.
She headed back toward the bathroom door to exit the way she had come. Встала и направилась в туалет, чтобы уйти тем же путем, каким пришла сюда.
She was halfway across the room, when her cellphone rang. Но не успела она дойти и до середины просторной комнаты, как запел сотовый.
She was already on edge, and the sound startled her. Нервы были на пределе, и даже электронной мелодии хватило, чтобы испугаться.
Stopping short, she pulled out her phone and glanced up to check the time on Sexton's prized Jourdain grandfather clock. Резко остановившись, Гэбриэл вытащила телефон и мельком взглянула на висящие на стене весьма ценимые сенатором старинные часы работы Журдена.
Almost 4:00 a.m. At this hour, Gabrielle knew the caller could only be Sexton. Уже почти четыре часа утра. Гэбриэл не сомневалась, что в такое время звонить может только Секстон.
He was obviously wondering where the hell she was. Наверняка недоумевает, куда она могла деться.
Do I pick up or let it ring? Ответить или не стоит?
If she answered, Gabrielle would have to lie. Если ответить, то придется лгать.
But if she didn't, Sexton would get suspicious. Но если не ответить, у босса могут возникнуть подозрения.
She took the call. Она нажала кнопку.
"Hello?" - Алло?
"Gabrielle?" - Гэбриэл!
Sexton sounded impatient. - В голосе Секстона слышалось нетерпение.
"What's keeping you?" - Почему вы так задерживаетесь?
"The FDR Memorial," Gabrielle said. - Мемориал Рузвельта, - без малейшего колебания ответила ассистентка.
"The taxi got hemmed in, and now we're-" - Такси застряло в пробке, и мы...
"You don't sound like you're in a taxi." - Но звук не такой, какой бывает из такси.
"No," she said, her blood pumping now. "I'm not. - Конечно, - согласилась она, чувствуя, как бешено стучит сердце, - сейчас я не в такси.
I decided to stop by my office and pick up some NASA documents that might be relevant to PODS. Решила заехать в офис и забрать кое-какие документы о НАСА и спутнике-сканере.
I'm having some trouble finding them." И вот немного задержалась - не нахожу нужных бумаг.
"Well, hurry up. - Давайте быстрее.
I want to schedule a press conference for the morning, and we need to talk specifics." Я собираюсь утром дать пресс-конференцию, и нам необходимо обсудить кое-какие детали.
"I'm coming soon," she said. - Я скоро, - заверила ассистентка.
There was a pause on the line. На линии повисла пауза.
"You're in your office?" - Так вы в офисе?
He sounded suddenly confused. - Голос сенатора прозвучал странно.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x