Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Sometimes I forget how frightening the ocean can be to a lot of people." Иногда просто забываю, насколько страшным может казаться океан для непосвященных.
Face-to-face with him, Rachel felt like a teenager standing on the doorstep with a new boyfriend. Сейчас, наедине с Майклом, Рейчел неожиданно почувствовала себя девочкой-подростком, разговаривающей возле дома с новым приятелем.
"Thanks. - Спасибо.
No problem at all. Ничего страшного.
Really." Все в порядке, правда.
Something inside her sensed Tolland wanted to kiss her. Интуиция подсказывала ей, что Толланд думает сейчас о том же, о чем и она сама.
After a beat, he turned shyly away. После минутной паузы океанограф смущенно отвернулся.
"I know. You want to get to shore. - Понимаю, как ты хочешь вернуться на берег.
We should get to work." Но нужно работать.
"For now." Rachel smiled softly. - Недолго, - мягко добавила Рейчел.
"For now," Tolland repeated, taking a seat at the computer. - Да, недолго, - повторил Толланд, усаживаясь за компьютер.
Rachel exhaled, standing close behind now, savoring the privacy of the small lab. Рейчел вздохнула, устраиваясь рядом.
She watched Tolland navigate a series of files. Принялась внимательно наблюдать за тем, как Толланд открывает файл за файлом.
"What are we doing?" - Что мы делаем?
"Checking the database for big ocean lice. - Проверяем базу данных крупных океанских вошек.
I want to see if we can find any prehistoric marine fossils that resemble what we saw in the NASA meteorite." Хочу проверить, сможем ли мы обнаружить какие-нибудь доисторические морские окаменелости, напоминающие те, что мы видели в камне НАСА.
He pulled up a search page with bold letters across the top: Project Diversitas Scrolling through the menus, Tolland explained, Он открыл справочную страницу. Просматривая меню, пояснил:
"Diversitas is essentially a continuously updated index of oceanic biodata. - Здесь содержится постоянно обновляемый указатель океанских биологических видов.
When a marine biologist discovers a new ocean species or fossil, he can toot his horn and share his find by uploading data and photos to a central databank. Как только биолог, изучающий морскую фауну, заметит что-то, достойное внимания, он может сразу обнародовать эти сведения, поместив и информацию, и фотографии в центральный банк.
Because there's so much new data discovered on a weekly basis, this is really the only way to keep research up-to-date." Каждую неделю делается множество открытий, а так мы имеем оптимальный способ поддерживать исследовательскую работу на современном уровне.
Rachel watched Tolland navigating the menus. Рейчел смотрела, как Толланд изучает меню.
"So you're accessing the Web now?" - Так что, мы сейчас войдем в Интернет?
"No. - Нет.
Internet access is tricky at sea. На море дело с Интернетом обстоит плохо.
We store all this data onboard on an enormous array of optical drives in the other room. Мы храним все данные здесь, на борту, в соседней комнате, на огромном количестве оптических дисков.
Every time we're in port, we tie into Project Diversitas and update our databank with the newest finds. А каждый раз, как заходим в порт, подключаемся к сети и пополняем базу данных новейшими сведениями.
This way, we can access data at sea without a Web connection, and the data is never more than a month or two out of date." Таким образом мы можем получать информацию непосредственно в море, без доступа в Интернет. Причем эти данные никогда не бывают старше месяца или двух.
Tolland chuckled as he began typing search keywords into the computer. - Толланд усмехнулся и начал набирать пароль.
"You've probably heard of the controversial music file-sharing program called Napster?" - Ты, конечно, слышала о музыкальном портале, который называется "Нэпстер"?
Rachel nodded. Рейчел кивнула.
"Diversitas is considered the marine biologist's version of Napster. - Так вот, эта программа считается морским биологическим аналогом "Нэпстера".
We call it LOBSTER-Lonely Oceanic Biologists Sharing Totally Eccentric Research." Мы называем ее "Лобстер" - омар.
Rachel laughed. Рейчел рассмеялась.
Even in this tense situation, Michael Tolland exuded a wry humor that eased her fears. Даже в отчаянной ситуации Майкл Толланд умудрялся шутить, стараясь избавить ее от страха и волнения.
She was beginning to realize she'd had entirely too little laughter in her life lately. В последнее время поводов для смеха было совсем мало.
"Our database is enormous," Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords. - Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.
"Over ten terabytes of descriptions and photos. - Более десяти терабайт описаний и фотографий.
There's information in here nobody has ever seen-and nobody ever will. Здесь имеется информация, о которой многие даже понятия не имеют. Да и не будут иметь.
Ocean species are simply too numerous." Океанские виды слишком разнообразны.
He clicked the "search" button. - Он перевел курсор на кнопку "поиск".
"Okay, let's see if anyone has ever seen an oceanic fossil similar to our little space bug." - Ну вот, теперь давай посмотрим, не встречал ли кто-нибудь в океане ископаемое, похожее на нашего космического жучка.
After a few seconds, the screen refreshed, revealing four listings of fossilized animals. Через несколько секунд дисплей вывел названия четырех статей с описаниями ископаемых животных.
Tolland clicked on each listing one by one and examined the photos. Толланд начал открывать их по очереди, внимательно вглядываясь в изображения.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x