Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Secret Service ops says the signal originated aboard the naval submarine U.S.S. Charlotte. " - Оператор секретной службы утверждает, что сигнал исходил с борта военно-морской субмарины США "Шарлот".
"What!" - Что?!
"They don't have coordinates, ma'am, but they are certain of the vessel code." - Мы не располагаем координатами, но в истинности данных сомневаться не приходится.
"Oh, for Christ's sake!" - О, ради Бога!
Tench slammed down the receiver without another word. - Тенч в ярости бросила трубку.
72 ГЛАВА 72
The muted acoustics of the Charlotte's dead room were starting to make Rachel feel mildly nauseated. Безжизненная атмосфера безэховой комнаты субмарины "Шарлот" плохо влияла на самочувствие Рейчел: ее начало тошнить.
On-screen, William Pickering's troubled gaze moved now to Michael Tolland. На мониторе озабоченный взгляд Уильяма Пикеринга перешел к Майклу Толланду.
"You're quiet, Mr. Tolland." - Вы молчите, мистер Толланд?
Tolland glanced up like a student who had been called on unexpectedly. Толланд поднял глаза, словно студент, когда его неожиданно вызывает преподаватель.
"Sir?" - Сэр?
"You just gave quite a convincing documentary on television," Pickering said. - Только что по телевидению прошел ваш весьма убедительный документальный фильм.
"What's your take on the meteorite now?" Так что же вы скажете по поводу метеорита сейчас?
"Well, sir," Tolland said, his discomfort obvious, - Ну, сэр... - замялся Толланд, испытывая явный дискомфорт.
"I have to agree with Dr. Marlinson. - Должен согласиться с мистером Мэрлинсоном.
I believe the fossils and meteorite are authentic. Считаю, что и сам метеорит, и окаменелости в нем подлинные.
I'm fairly well versed in dating techniques, and the age of that stone was confirmed by multiple tests. Я достаточно хорошо знаком с методикой датирования объектов, а возраст камня подтвержден множеством тестов.
The nickel content as well. Равно как и содержание никеля.
These data cannot be forged. Эти данные не могут оказаться ложными.
There exists no doubt the rock, formed 190 million years ago, exhibits nonterrestrial nickel ratios and contains dozens of confirmed fossils whose formation is also dated at 190 million years. Не возникает сомнений в том, что камень, родившийся двести миллионов лет назад, имеет неземной химический состав и содержит десятки подтвержденных окаменелостей, происхождение которых также датируется этим периодом.
I can think of no other possible explanation than that NASA has found an authentic meteorite." Поэтому не приходит на ум ни единой иной возможности, кроме той, что НАСА действительно обнаружило подлинный метеорит.
Pickering fell silent now. Пикеринг молчал.
His expression was one of quandary, a look Rachel had never before seen on William Pickering. Лицо его выражало полнейшую растерянность, чего раньше за ним ни разу не замечалось.
"What should we do, sir?" Rachel asked. - Так что же делать, сэр? - обратилась к нему Рейчел.
"Obviously we need to alert the President there are problems with the data." - Нам, очевидно, придется сообщить президенту, что возникли проблемы с полученными данными.
Pickering frowned. Пикеринг нахмурился:
"Let's hope the President doesn't already know." - Это в случае, если президент не в курсе. Остается лишь надеяться...
Rachel felt a knot rise in her throat. Рейчел ощутила, как в горле появился комок, мешающий не только говорить, но и дышать.
Pickering's implication was clear. Совершенно ясно, что имеет в виду директор.
President Herney could be involved. Президент Харни может оказаться замешанным в обмане.
Rachel strongly doubted it, and yet both the President and NASA had plenty to gain here. Рейчел очень в этом сомневалась, и все же нельзя было отрицать, что и сам президент, и НАСА получали от аферы огромную выгоду.
"Unfortunately," Pickering said, "with the exception of this GPR printout revealing an insertion shaft, all of the scientific data points to a credible NASA discovery." - К сожалению, - продолжил Пикеринг, - за исключением этой распечатки результатов сканирования льда, остальные параметры указывают на достоверность открытия.
He paused, dire. - В его взгляде была напряженность.
"And this issue of your being attacked..." - А тот факт, что вас пытались убить...
He looked up at Rachel. - Теперь он смотрел в глаза Рейчел.
"You mentioned special ops." - Вы упомянули спецназ.
"Yes, sir." - Именно, сэр.
She told him again about the Improvised Munitions and tactics. Она повторила свой краткий рассказ о специальных ружьях и действиях людей-призраков.
Pickering looked more and more unhappy by the moment. Директор НРУ выглядел все более и более недоумевающим.
Rachel sensed her boss was contemplating the number of people who might have access to a small military kill force. Рейчел понимала, что Пикеринг перебирает в уме тех людей, которые могли иметь непосредственный контакт с подразделениями хорошо обученных убийц.
Certainly the President had access. Разумеется, первым в списке был президент.
Probably Marjorie Tench too, as senior adviser. Возможно, Марджори Тенч, как старший советник.
Quite possibly NASA administrator Lawrence Ekstrom with his ties to the Pentagon. Вполне вероятно, и администратор НАСА Лоуренс Экстром с его связями в Пентагоне.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x