Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
The photos, Gabrielle realized, could backfire just like the initial drudge. Гэбриэл справедливо полагала, что факты могли выстрелить и в того, кто их сделал достоянием гласности.
As vivid as the pictures seemed, they were totally inconclusive. Какими бы достоверными ни казались снимки, по сути дела, они ничего не значили.
Gabrielle felt a sudden surge of hope. Она воспрянула духом, ощутив прилив надежды.
The White House can't prove any of this is real! Белому дому трудно будет доказать обоснованность обвинений и истинность фотографий.
Tench's powerplay on Gabrielle had been ruthless in its simplicity: Admit your affair or watch Sexton go to jail. Игра Тенч казалась безжалостной в своей простоте: или признай связь с сенатором, или увидишь, как он отправляется в тюрьму.
Suddenly it made perfect sense. Но неожиданно все приобрело иной смысл.
The White House needed Gabrielle to admit the affair, or the photos were worthless. Белому дому было необходимо, чтобы Гэбриэл признала свое грехопадение на пару с Секстоном, иначе фотографии не стоили ничего.
A sudden glimmer of confidence brightened her mood. Это рождало уверенность.
As the train sat idling and the doors slid open, another distant door seemed to open in Gabrielle's mind, revealing an abrupt and heartening possibility. Поезд стоял на станции с открытыми дверями, и в душе Гэбриэл тоже словно открылась какая-то потайная дверь, через которую пришла еще одна неожиданная и обнадеживающая догадка.
Maybe everything Tench told me about the bribery was a lie. А может, все рассуждения Тенч о взятках - ложь, попытка поймать ее на удочку неуверенности и неопытности?
After all, what had Gabrielle really seen? В конце концов, что видела Гэбриэл? Какие документы ей представили?
Yet again, nothing conclusive-some Xeroxed bank documents, a grainy photo of Sexton in a garage. Снова ровным счетом ничего убедительного. Несколько отксерокопированных банковских документов, очень плохого качества фотография Секстона в подземном гараже.
All of it potentially counterfeit. Все эти улики вполне могут быть сфабрикованными.
Tench cunningly could have showed Gabrielle bogus financial records in the same sitting as the genuine sex photos, hoping Gabrielle would accept the entire package as true. Хитрая, ловкая Марджори Тенч могла показать фальшивые финансовые бумаги вперемешку с несколькими настоящими - в расчете на то, что Гэбриэл воспримет все целиком.
It was called "authentication by association," and politicians used it all the time to sell dubious concepts. Способ этот носил название "перенос по ассоциации" - политики часто использовали его для проталкивания идей сомнительного содержания.
Sexton is innocent, Gabrielle told herself. Гэбриэл попыталась убедить себя в невиновности Секстона.
The White House was desperate, and they had decided to take a wild gamble on scaring Gabrielle into going public about the affair. Белый дом в отчаянии, поэтому и решил прибегнуть к дикой азартной игре и запугать Гэбриэл, заставив публично признать предосудительную связь с сенатором.
They needed Gabrielle to desert Sexton publicly-scandalously. Им очень нужно, чтобы ассистентка Секстона публично, скандально отреклась от собственного работодателя.
Get out while you can, Tench had told her. Тенч пыталась убедить ее выйти из игры, пока это еще возможно.
You have until eight o'clock tonight. И даже определила время - сегодня до восьми вечера.
The ultimate pressure sales job. Прием, аналогичный испытанному методу торговцев, убеждающих покупателя поторопиться.
All of it fits, she thought. План был четким и выверенным.
Except one thing... Из стройной схемы выпадала лишь одна деталь.
The only confusing piece of the puzzle was that Tench had been sending Gabrielle anti-NASA e-mails. Единственным смущающим элементом головоломки оставался тот факт, что Тенч регулярно посылала Гэбриэл электронные письма с информацией, направленной против НАСА.
This certainly suggested NASA really did want Sexton to solidify his anti-NASA stance so they could use it against him. Or did it? Не означает ли это, что Белый дом заинтересован в упрочении позиции сенатора относительно НАСА, потому что хочет использовать эту позицию против самого же Секстона? Возможно ли такое?
Gabrielle realized that even the e-mails had a perfectly logical explanation. Гэбриэл сознавала, что даже электронные письма имели жесткое логичное объяснение.
What if the e-mails were not really from Tench? Но могло быть и так, что почта приходила вовсе не от Тенч.
It was possible Tench caught a traitor on staff sending Gabrielle data, fired that person, and then stepped in and e-mailed the final message herself, calling Gabrielle in for a meeting. Например, Тенч обнаружила среди персонала того самого предателя, который пересылал информацию во вражеский лагерь, уволила его и сама отправила последнее послание, в котором вызвала Гэбриэл на свидание.
Tench could have pretended she leaked all the NASA data on purpose-to set Gabrielle up. Тенч могла притвориться, что намеренно допускала утечку данных НАСА, и тем самым поймать в ловушку ассистентку противника.
The subway hydraulics hissed now in L'Enfant Plaza, the doors preparing to close. Гидравлика поезда зашипела. Сейчас закроются двери.
Gabrielle stared out at the platform, her mind racing. Гэбриэл невидящими глазами смотрела на платформу. Мысли лихорадочно обгоняли друг друга.
She had no idea if her suspicions were making any sense or if they were just wishful thinking, but whatever the hell was going on, she knew she had to talk to the senator right away-P.E. night or not. Она не знала, имеют ли какой-нибудь смысл ее подозрения или же все это пустые догадки. Однако, как бы то ни было, она ни секунды не сомневалась, что должна немедленно, сейчас же поговорить с сенатором, даже если он сегодня не желает никого видеть и слышать.
Clutching the envelope of photographs, Gabrielle hurried off the train just as the doors hissed shut. Сжав в руке конверт с фотографиями, Гэбриэл быстро вышла из вагона - двери закрылись у нее за спиной, словно дожидались этого момента.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x