Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Deception Point - английский и русский параллельные тексты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A shocking scientific discovery.
A conspiracy of staggering brilliance.
A thriller unlike any you've ever read…
When a NASA satellite discovers an astonishingly rare object buried deep in the Arctic ice, the floundering space agency proclaims a much-needed victory—a victory with profound implications for NASA policy and the impending presidential election. To verify the authenticity of the find, the White House calls upon the skills of intelligence analyst Rachel Sexton. Accompanied by a team of experts, including the charismatic scholar Michael Tolland, Rachel travels to the Arctic and uncovers the unthinkable: evidence of scientific trickery—a bold deception that threatens to plunge the world into controversy. But before she can warn the President, Rachel and Michael are ambushed by a deadly team of assassins. Fleeing for their lives across a desolate and lethal landscape, their only hope for survival is to discover who is behind this masterful plot. The truth, they will learn, is the most shocking deception of all.

Deception Point - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Deception Point - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
They may be suspicious, Gabrielle thought, but they don't have proof. Так что даже если они что-то и подозревают, то скорее всего доказательств не имеют.
Tench crushed out her cigarette. Тенч погасила сигарету.
"Ms. Ashe, whether or not you are aware, you are caught in the middle of a battle that has been raging behind the scenes in Washington since 1996." - Мисс Эш, вы случайно оказались в самой гуще борьбы, которая идет в Вашингтоне с 1996 года, правда, только за кулисами.
This opening gambit was not at all what Gabrielle expected. Этот ход удивил Гэбриэл.
"I beg your pardon?" - Прошу прощения?
Tench lit another cigarette. Тенч зажгла новую сигарету, плотно сжала ее тонкими губами.
Her spindly lips curled around it, and the tip glowed red. Сигарета светилась в полумраке, словно зрачок хищника.
"What do you know about a bill called the Space Commercialization Promotions Act?" - Что вам известно о законопроекте под названием "Акт содействия коммерциализации космоса"?
Gabrielle had never heard of it. Гэбриэл никогда ничего подобного не слышала.
She shrugged, lost. Она растерянно пожала плечами.
"Really?" Tench said. - Ничего? - переспросила Тенч.
"That surprises me. - Честно говоря, меня это несколько удивляет.
Considering your candidate's platform. Особенно если учесть предвыборную платформу вашего кандидата.
The Space Commercialization Promotions Act was proposed back in 1996 by Senator Walker. Так вот... Законопроект был внесен сенатором Уокером.
The bill, in essence, cites the failure of NASA to do anything worthwhile since putting a man on the moon. И в нем утверждалось, что после высадки человека на Луну космическое агентство оказалось больше не в состоянии сделать ничего достойного.
It calls for the privatization of NASA by immediately selling off NASA assets to private aerospace companies and allowing the free-market system to explore space more efficiently, thus relieving the burden NASA now places on taxpayers." Документ требовал немедленной приватизации НАСА путем распродажи его активов частным аэрокосмическим компаниям. Он предусматривал более эффективное использование космического пространства в рамках свободного рынка, что облегчило бы тот груз, который агентство возлагает на налогоплательщиков.
Gabrielle had heard NASA critics suggest privatization as a solution to NASA's woes, but she was not aware the idea had actually taken the form of an official bill. Гэбриэл, разумеется, слышала, что критики НАСА предлагали приватизацию в качестве средства разрешения всех проблем, но она не знала, что идея уже воплощена в виде законопроекта.
"This commercialization bill," Tench said, "has been presented to Congress four times now. - Так вот, - продолжала советник, - этот план коммерциализации уже четыре раза обсуждался конгрессом.
It is similar to bills that have successfully privatized government industries like uranium production. Он аналогичен тем программам, по которым были успешно приватизированы государственные отрасли промышленности, в частности, переработка урановой руды.
Congress has passed the space commercialization bill all four times it has seen it. Конгресс одобрил законопроект коммерциализации космического пространства все четыре раза.
Thankfully, the White House vetoed it on all occasions. К счастью, каждый раз Белый дом накладывал на него вето.
Zachary Herney has had to veto it twice." Президенту Харни пришлось сказать "нет" дважды.
"Your point?" - Так в чем же заключается ваша идея?
"My point is that this bill is one Senator Sexton will certainly support if he becomes President. - Моя идея заключается в том, что если сенатор Секстон придет к власти, он обязательно поддержит законопроект.
I have reason to believe Sexton will have no qualms about selling off NASA assets to commercial bidders the first chance he gets. У меня есть все основания считать, что Секстон не замедлит распродать акции НАСА коммерческим структурам при первой же удобной возможности.
In short, your candidate would support privatization over having American tax dollars fund space exploration." Короче говоря, ваш кандидат предпочтет приватизацию необходимости финансировать изучение и использование космоса за счет налогоплательщиков.
"To my knowledge, the senator has never commented publicly about his stance on any Space Commercialization Promotions Act." - Насколько мне известно, сенатор никогда не высказывал публично своей позиции в отношении "Акта содействия коммерциализации космоса".
"True. - Это правда.
And yet knowing his politics, I assume you would not be surprised if he supported it." И все-таки мне кажется, что, зная его программу, вы не удивитесь, если он его поддержит.
"Free-market systems tend to breed efficiency." - Система свободного рынка способствует эффективности любой созидательной деятельности.
"I'll take that as a 'yes.'" Tench stared. - Я воспринимаю это высказывание как согласие.- Тенч внимательно посмотрела на собеседницу.
"Sadly, privatizing NASA is an abominable idea, and there are countless reasons why every White House administration since the bill's inception has shot it down." - К сожалению, приватизация НАСА - ужасная идея, и существует немало веских причин, почему законопроект тормозился несколькими администрациями Белого дома.
"I've heard the arguments against privatizing space," Gabrielle said, "and I understand your concerns." - Я знакома с аргументами против приватизации космоса, - вставила Гэбриэл, - и вполне понимаю вашу озабоченность.
"Do you?" - Правда?
Tench leaned toward her. - Тенч наклонилась к собеседнице.
"Which arguments have you heard?" - Какие же именно аргументы вы слышали?
Gabrielle shifted uneasily. Гэбриэл стало не по себе.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dan Brown - Deception Point
Dan Brown
Отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Deception Point - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x