• Пожаловаться

Клайв Къслър: Възкръсналите

Здесь есть возможность читать онлайн «Клайв Къслър: Възкръсналите» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Бургас, год выпуска: 2005, ISBN: 954-731-199-9, издательство: Димант, категория: Триллер / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клайв Къслър Възкръсналите
  • Название:
    Възкръсналите
  • Автор:
  • Издательство:
    Димант
  • Жанр:
  • Год:
    2005
  • Город:
    Бургас
  • Язык:
    Болгарский
  • ISBN:
    954-731-199-9
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Възкръсналите: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Възкръсналите»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По време на първото си плаване луксозният туристически кораб „Емърълд долфин“ ненадейно е обхванат от пламъци и потъва. Каква е причината за пожара? Защо алармените системи не са се задействали? Ръководителят на специални проекти на НЮМА Дърк Пит тръгва да разследва бедствието, но няма никаква представа за странните събития, в които ще бъде въвлечен. Той ще се изправи пред поредица от невероятни чудовища — и човешки, и механични, и съвременни, и древни; ще попадне на територия, известна дотогава само от легендите. И накрая, въпреки многото дадени жертви, но и многото спасени хора, животът на Пит ще се промени завинаги…

Клайв Къслър: другие книги автора


Кто написал Възкръсналите? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Възкръсналите — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Възкръсналите», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И защо чак тогава? — попита Пит, сякаш беше сигурен в отговора.

— Кръстена съм на нея — каза момичето. — Аз също се казвам Самър.

Младежът се усмихна.

— А на мен дала името на баща ми. Аз също се казвам Дърк Пит.

Разкритието, че Самър, с увредено тяло, го е дарила със син и дъщеря, а после ги е отгледала, без той да знае през всичките тези години, разкъса сърцето му. Той се почувства разбит и ликуващ в същото време.

Накрая Пит се съвзе и пристъпи напред. Обгърна раменете на двамата и ги прегърна.

— Трябва да ми простите. Да открия, че съм имал две толкова прекрасни деца, ми идва като гръм от небето.

— Нямаш представа колко сме щастливи, че най-накрая те намерихме, татко — каза Самър с треперещ глас, на път да се разплаче.

От очите на всички потекоха сълзи. Двете деца заплакаха открито. Лорън зарови лице в ръцете си. Очите на Пит бяха като преливащи кладенци.

Той хвана момчето и момичето за ръце и ги издърпа навътре в хангара. После отстъпи назад и се усмихна широко.

— Предпочитам да ми казвате „тате“. Тук не се придържаме към никакви формалности, особено след като сте вече в дома ми.

— Нима нямаш нищо против да се настаним тук? — попита невинно Самър.

— Все едно да ме питате има ли кубе сградата на Конгреса. — Той им помогна за багажите и ги поведе навътре. Посочи им големия вагон „Пулман“ с надпис от позлатени букви: МАНХАТЪН ЛИМИТИД. — Изберете си някое от четирите разкошни купета. Щом се настаните, качете се горе в апартамента ми. Предстои ни много неща да си кажем.

— Къде сте учили? — попита ги Лорън.

— Самър получи магистърска степен в Института по океанография „Скрипс“, а моята е по морско инженерство от колежа „Ню Йорк маритайм“.

— Предполагам, че майка ви е имала нещо общо с образованието ви — каза Пит.

— Да — отговори Самър. — Тя ни въодушеви да се насочим към морските науки.

— Мъдра жена се е оказала майка ви. — На Пит му стана напълно ясно, че Самър е подготвила децата си за среща с баща им някой ден.

Младите хора се спряха и загледаха с възхищение колекцията от класически коли и самолета в хангара му.

— Те всички ли са твои? — попита Самър.

— Засега, да — засмя се Пит. — Но мисля, че спокойно мога да кажа, че един ден ще принадлежат на вас двамата.

Дърк се загледа прехласнат по голяма кола в оранжево и кафяво.

— Това „Дюзенберг“ ли е? — попита той тихо.

— Привличат ли те старите коли?

— От малък имам слабост към тях. Първата ми кола беше форд кабриолет от 1940 година.

— Няма на кого да се е метнал — подхвърли Лорън, бършейки сълзите си.

Сега Пит беше дълбоко разчувстван от новооткритото си потомство.

— А карал ли си дюзенберг?

— О, не, никога.

Пит обгърна раменете на сина си и каза гордо:

— Ще я караш, момчето ми, ще я караш.

1

Фатом — англ. мярка за дължина, равна на 182 см. — Б.р.

2

Морска болест (фр.). — Б.пр.

3

Има се предвид герой от древноримска легенда, който отблъсква етруските от моста над река Тибър. — Б.пр.

4

В превод името „Голдън марлин“ означава „Златната марлин“, а „марлин“ е вид голяма океанска риба. — Б.пр.

5

На добър път! (фр.). — Б.пр.

6

Пепелянка, усойница (англ.). — Б.пр.

7

Забранен военен район в щата Кентъки, където се съхранява федералният златен резерв на САЩ от 1936 г. — Б.пр.

8

1982 градуса по Целзий. — Б.пр.

9

В превод името на танкера означава монголски нашественик. — Б.пр.

10

Първите букви на Coast Guard — брегова охрана. — Б.пр.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Възкръсналите»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Възкръсналите» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Клайв Къслър: Арктическо течение
Арктическо течение
Клайв Къслър
Клайв Къслър: Призрачният кораб
Призрачният кораб
Клайв Къслър
Клайв Къслър: Сахара
Сахара
Клайв Къслър
Клайв Къслър: Азиатска вълна
Азиатска вълна
Клайв Къслър
Явор Цанев: Избраникът
Избраникът
Явор Цанев
Отзывы о книге «Възкръсналите»

Обсуждение, отзывы о книге «Възкръсналите» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.