— Аз съм… Искам го тук веднага ! На секундата! Докарайте го отзад.
Затвори и след няколко секунди Дженифър видя в алеята за коли да светват фарове. Спря кола и от нея слезе пълен мъж с черни мустаци — беше Марти от летището. От задната врата слезе друг и Дженифър изживя поредния шок за вечерта, като позна русия убиец от фермата на Фогел. Свалиха някого от задната седалка, но пороят й попречи да види лицето му. Мъжете довлякоха пленника си до дома — главата му бе увиснала, краката му се влачеха по земята. Изведнъж Дженифър позна кой е…
— Боби!!!
Тя понечи да изтича при него, но Стейвс отново я сграбчи жестоко за косата.
— Вкарайте го вътре — заповяда той на мъжете и без да пуска Дженифър, набра следващ номер и извика в мобилния си телефон: — Направих един последен опит, Келсо, и не се получи. Нищо не стана! Тая кучка няма представа къде е проклетата касета! Какво да направя сега? Окей… Но не искам това да продължава цялата шибана нощ.
Затвори и доближи лицето си до лицето на Дженифър.
— Мисля, че дойде моментът да си поговорим много сериозно.
— Чакай там, идвам. Райън е с мен. — Лицето му бе изопнато от гняв. Той насочи пистолета си към Марк. — Слизай от колата.
— Защо?
Келсо направи недвусмислен знак с пистолета към Коув Енд.
— Край на въпросите. Просто слушаш и тръгваш към задната част на къщата.
— Успокой се, Боби, Аз съм тук. Всичко е окей. Направиха ли ти нещо? Кажи ми!
Двамата, които бяха довлекли Боби в кухнята, го бяха сложили да седне до Дженифър. Очите му бяха подпухнали от плач, лявата му буза беше ожулена.
Дженифър го прегърна и усети как тялото му потръпва от поредния спазъм на плача.
— Кимни ми, ако си добре. Моля те, Боби, моля те. Трябва да знам дали си добре.
Не можеше да разбере дали е изплашен, или го боли. Изглеждаше като объркано дете, но когато внимателно попи сълзите му с ръкав, той неуверено кимна.
— Добре си, нали?
Боби отново кимна, но този път леко озадачено, и тя разбра, че няма никаква представа какво става.
— Добре е братчето ти, няма страшно, нали така, Боби?
— Мръсник такъв! Не виждаш ли в какво състояние е?!
— То пък голямата работа. — Стейвс презрително изкриви лице и се обърна към двамата си помощници. — Келсо идва и не е сам. Един от вас да отиде отпред в колата и да наблюдава. Другият да остане в задния двор. Не напускайте постовете си до следваща заповед.
Мъжете излязоха. Дженифър се опита да утеши Боби. След няколко секунди колата им запали и се изтегли на заден ход в алеята отпред. Стейвс заизважда чекмеджетата на кухнята, сякаш търсеше нещо, но когато разбра, че до едно са празни, дръпна един стол, извъртя го с облегалката напред и го яхна. Отново беше спокоен, но Дженифър се опасяваше, че всеки миг може да избухне.
— Кой си ти? Защо правиш всичко това? — попита го.
В следващата секунда отвън изкънтяха стъпки.
Стейвс се усмихна злобно:
— Отпусни се. Дойде време да научиш всичко.
Задната врата на кухнята се отвори и влезе Марк, следван от Келсо, който държеше опрян в гърба му пистолет. На лицето на Марк бе изписана странна решителност. Той пристъпи към нея, но Келсо го смушка с пистолета.
— Седни при масата. — Бутна го да седне, затръшна вратата и се обърна към Дженифър. — Виждам, че си се запознала с моя партньор. Ще се съгласиш, че Ник е голям актьор, нали? Винаги е бил един от най-добрите в Управлението, когато опре до блъф и заблуда.
Стейвс се усмихна доволно и се обърна към Дженифър:
— Е, какво мислиш за изпълнението ми? Според мен направих само една грешка. Не прецених правилно скоростта на изтичане на спирачна течност от колата ти, когато разхлабих спирачния маркуч. Смятах, че ще имаш проблеми със спирачката веднага след като потеглиш от хотела и ще ти се наложи да спреш, а аз щях да изиграя ролята на рицаря с бялото наметало, като ти се притека на помощ. После щях да спечеля доверието ти с измислената история, че някой се опитва да те убие. Само че, както се получи, трябваше да се изпотя няколко пъти, когато се наложи да те последвам в планината и да те ударя с колата си, за да не паднеш в пропастта. Все пак мисля, че всичко свърши по плана, макар и с леко усложнение.
Марк погледна Дженифър и й обясни:
— Взривяването на моргата, смъртта на Карузо и жена му, клането в манастира — всичко е тяхно дело, елементи от сложната им схема. Искали са да се уверят, че няма да бъдат намерени улики за участието им в смъртта на баща ти. — Той се обърна към Келсо. — Твоят мотив, разбира се, е просто алчността. Кой е този обаче? Не е Маккоул, нали?
Читать дальше