Сидни Шелдон - Интриганка - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Интриганка - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Интриганка - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Интриганка - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Героиня романа `Интриганка` привыкла добиваться всего: любви, богатства... Но кто она – `хозяйка жизни` или беспринципная интриганка?

Интриганка - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Интриганка - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
She looked out the window to take one last look at her beloved land. The soil was red and rich and fertile, and in the bowels of its earth were treasures beyond man's dreams. Из иллюминатора самолета она бросила последний взгляд на землю, которую так любила, эту красную плодородную богатую почву, в недрах которой таились несметные сокровища.
This was God's chosen land, and He had been lavish in his generosity. Страна, избранная Богом, щедро одарившим ее.
But there was a curse upon the country. Но проклятие, которое лежало на Южной Африке...
I'll never come back here again, Kate thought sadly. Глубокая печаль сжала сердце Кейт.
Never. Никогда больше не возвратится она сюда. Никогда. * * *
One of Brad Rogers's responsibilities was to oversee the Long-Range Planning Department of Kruger-Brent, Ltd. Одной из обязанностей Брэда Роджерса было управлять делами отдела перспективного прогнозирования "Крюгер-Брент лимитед".
He was brilliant at finding businesses that would make profitable acquisitions. Никто лучше, чем он, не мог определить, какие предприятия нужно приобрести и какие сделки заключить, чтобы получить наибольшую прибыль.
One day in early May, he walked into Kate Blackwell's office. Как-то в начале мая Брэд зашел в кабинет Кейт.
"I've come across something interesting, Kate." He placed two folders on her desk. - Нашел кое-что интересное, Кейт, - объявил он, выкладывая на стол две папки. - Вот.
' Two companies. Две компании.
If we could pick up either one of them, it would be a coup." Если удастся присоединить любую, считай, это крупный выигрыш.
"Thanks, Brad. - Спасибо, Брэд.
I'll look them over tonight." Сегодня же все просмотрю.
That evening, Kate dined alone and studied Brad Rogers's confidential reports on the two companies-Wyatt Oil & Tool and International Technology. The reports were long and detailed, and both ended with the letters nis, the company code for Not Interested in Selling, which meant that if the companies were to be acquired, it would take more than a straightforward business transaction to accomplish it. Вечером, поужинав в одиночестве, Кейт внимательно прочла секретные отчеты Брэда по обеим компаниям: "Уайатт ойл энд тул" и "Интернэшнл текнолоджи", длинные, подробные, причем оба кончались одинаково: аббревиатурой "НЗП", что означало "не заинтересованы в продаже".
And, Kate thought, they're well worth taking over. По-видимому, придется приложить немало усилий, чтобы их купить, но дело того стоило.
Each company was privately controlled by a wealthy and strong-minded individual, which eliminated any possibility of a takeover attempt. Владельцы обеих фирм, сильные, независимые богатые люди, не желали делиться ни с кем. О том, чтобы просто захватить компании, не могло быть и речи.
It was a challenge, and it had been a long time since Kate had faced a challenge. Кейт явно бросали вызов, а она так давно уже не вступала в открытую борьбу.
The more she thought about it, the more the possibilities began to excite her. She studied again the confidential balance sheets. Чем больше думала Кейт о представившейся возможности, тем заманчивее казалось попытаться завладеть хотя бы одной из фирм.
Wyatt Oil & Tool was owned by a Texan, Charlie Wyatt, and the company's assets included producing oil wells, a utility company and dozens of potentially profitable oil leases. Владелец "Уайатт ойл энд тул", техасец Чарли Уайатт, занимался бурением нефтяных скважин, производством бурильного оборудования и сдавал в аренду перспективные нефтяные участки.
There was no question about it, Wyatt Oil & Tool would make a handsome acquisition for Kruger-Brent, Ltd. Несомненно, приобретение такой компании принесет большой доход "Крюгер-Брент лимитед".
Kate turned her attention to the second company. Кейт перелистала второй отчет.
International Technology was owned by a German, Count Frederick Hoffman. "Интернэшнл текнолоджи" принадлежала немцу, графу Фредерику Хоффману.
The company had started with a small steel mill in Essen, and over the years had expanded into a huge conglomerate, with shipyards, petrochemical plants, a fleet of oil tankers and a computer division. Он начал дело с маленького сталелитейного завода в Эссене, и с годами компания разрослась в большой концерн, включающий судоверфи, нефтеперерабатывающие заводы, флотилию нефтеналивных танкеров и фабрику по изготовлению компьютеров.
As large as Kruger-Brent, Ltd., was, it could digest only one of these giants. Даже такой гигант, как "Крюгер-Брент лимитед", могла поглотить всего одну из этих фирм, но только Кейт знала какую.
She knew which company she was going after. nis, the sheet read. Три буквы "НЗП" в конце каждого отчета?!
We'll see about that, Kate thought. - Посмотрим, - решила она.
Early the following morning, she sent for Brad Rogers. На следующее утро Кейт послала за Брэдом Роджерсом.
"I'd love to know how you got hold of those confidential balance sheets," Kate grinned. "Tell me about Charlie Wyatt and Frederick Hoffman." - Интересно, как это тебе удалось раздобыть секретные балансовые отчеты? - усмехнулась она.- Расскажи подробнее о Чарли Уайатте и Фредерике Хоффмане.
Brad had done his homework. Брэд хорошо подготовился к этому вопросу.
"Charlie Wyatt was born in Dallas. - Чарли Уайатт родился в Дамаске.
Flamboyant, loud, runs his own empire, smart as hell. Шумный, жизнерадостный, правит своей империей железной рукой, дьявольски умен.
He started with nothing, got lucky in oil wildcatting, kept expanding and now he owns about half of Texas." Начал с нуля, напал на нефтяное месторождение, выгодно вложил полученные деньги, теперь владеет чуть не половиной Техаса.
"How old is he?" - Сколько ему?
"Forty-seven." - Сорок семь.
"Children?" - Дети?
"One daughter, twenty-five. - Дочь, двадцати пяти лет.
From what I hear, she's a raving beauty." Насколько я слышал, ослепительно красива.
"Is she married?" - Замужем?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Интриганка - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Интриганка - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Интриганка - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Интриганка - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x