Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He heard a growling, a moan of rage and frustration, and realized it was coming from his own lips. Он услышал рычание, стон гнева и бессилия, и понял, что этот стон выходит из его собственных губ.
He was like a trapped animal obsessed with the desire to kill his captor. Он был как загнанный зверь, мучимый желанием растерзать охотника.
DeMarco was smiling at him, reading his thoughts. Демарко улыбался, читая его мысли.
"I'm going to give it to you in the gut, Doctor. - Я собираюсь влепить вам в живот, доктор.
It'll take a little longer, but you'll have more time to worry about what's going to happen to Annie." Вы будете умирать немного дольше, но зато у вас будет время, чтобы побеспокоиться об Анне.
There was one hope. Оставалась одна возможность.
One slim hope. Очень ненадежная.
"Someone should worry about her," Judd said. - Кто-то должен побеспокоиться о ней, - сказал Джад.
"She's never had a man." - У нее ведь никогда не было мужчины.
DeMarco stared at him blankly. Демарко озадаченно уставился на него.
Judd was yelling now, fighting to make DeMarco listen. Джад закричал, чтобы заставить Демарко слушать.
"Do you know what your cock is? - Знаешь, в чем твоя мужская сила?
That gun in your hand. В пистолете.
Without a gun or a knife, you're a woman." Без пистолета или ножа - ты женщина.
He saw DeMarco's face fill with slow rage. Лицо Демарко медленно наполняла ярость.
"You have no balls, DeMarco. - У тебя между ног гладкое место, Демарко!
Without that gun, you're a joke." Без пистолета ты средний пол!
A red film was filling DeMarco's eyes, like a warning flag of death. Красная пелена закрыла белки глаз Демарко, зловещая, как вымпел смерти.
Vaccaro took a step forward. DeMarco waved him back. Ваккаро шагнул вперед. Демарко взмахом руки остановил его.
"I'll kill you with these bare hands," DeMarco said as he threw the gun to the ground. - Я тебя убью вот этими голыми руками, - сказал Демарко, бросая пистолет на землю.
"With these bare hands!" - Голыми руками!
Slowly, like a powerful animal, he started toward Judd. Тяжело, как мощное животное, он двинулся к Джаду.
Judd backed away, out of reach. Джад подался назад, отодвигаясь от Демарко.
He knew he stood no chance against DeMarco physically. Он знал, что физически он гораздо слабее Демарко, и шансов на победу в схватке у него нет.
His only hope was to work on DeMarco's sick mind, making it unable to function. He had to keep striking at DeMarco's most vulnerable area-his pride in his manhood. Он мог только ранить больной разум Демарко, чтобы вынудить его действовать неадекватно, и продолжал бить его по самому уязвимому месту:
"You're a homosexual, DeMarco!" - Ты гомик, Демарко!
DeMarco laughed and lunged at him. Демарко засмеялся и бросился на него.
Judd moved out of reach. Джад ускользнул от его хватки.
Vaccaro picked up the gun from the ground. Ваккаро поднял с земли пистолет.
"Chief! - Шеф!
Let me finish him!" Дайте мне прикончить его!
"Keep out of this!" DeMarco roared. - Не смей! - проревел Демарко.
The two men circled, feinting for position. Они кружили, делая обманные движения.
Judd's foot slipped on a pile of soggy sawdust, and DeMarco rushed at him like a charging bull. Джад поскользнулся на влажных опилках, и Демарко набросился на него, как бешеный бык.
His huge fist hit Judd on the side of the mouth, knocking him back. Огромный кулак ударил Джада в челюсть, отбросив его в сторону.
Judd recovered and lashed out at DeMarco, hitting him in the face. DeMarco rocked back, then lunged forward and drove his fists into Judd's stomach. Джад удержался на ногах и ударил Демарко в лицо. Демарко качнулся, потом нырнул вперед и направил кулаки в живот Джада.
Three smashing blows that knocked the breath out of Judd. Три мощных удара выбили из Джада дыхание.
He tried to speak to taunt DeMarco, but he was gasping for air. DeMarco was hovering over him like a savage bird of prey. Он хотел еще раз задеть Демарко, но заговорить не смог. Он задыхался. Демарко навис над ним.
"Getting winded, Doctor?" he laughed. - Дух вон, доктор? - засмеялся он.
"I was a boxer. - Я был боксером.
I'm going to give you lessons. Сейчас преподам тебе пару уроков.
I'm going to work on your kidneys and then your head and your eyes. Вначале поработаю над твоими почками, потом над головой и над глазами.
I'm gonna put your eyes out, Doctor. Я тебе выбью глаза, доктор.
Before I'm through with you, you're going to beg me to shoot you." Раньше, чем я закончу, ты будешь умолять, чтобы тебя пристрелили.
Judd believed him. Джад верил ему.
In the eerie light that spilled from the clouded sky, DeMarco looked like an enraged animal. В угрюмом свете облачного дня Демарко напоминал рассвирепевшего зверя.
He rushed at Judd again and caught him with his fist, splitting his cheek open with a heavy cameo ring. Он снова набросился на Джада и рассек ему щеку тяжелым перстнем с камеей.
Judd lashed out at DeMarco, pounding at his face with both fists. DeMarco did not even flinch. Джад нанес несколько ударов ему по лицу -Демарко даже не вздрогнул.
DeMarco began hitting Judd's kidneys, his hands working like pistons. Демарко бил Джада по почкам, руки его работали как поршни.
Judd pulled away, his body a sea of pain. Джад с трудом ушел в сторону. Все тело сковала невыносимая боль.
"You're not getting tired, are you, Doctor?" - Что, устал, доктор, а?
He started to close in again. - Демарко приближался.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x