Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"Your wife refused to tell me what her problem was." - Ваша жена отказалась рассказать мне о своих тревогах.
DeMarco's black eyes were fixed on him, probing, weigh ing. Глаза Демарко сверлили его, взвешивая и оценивая.
"You'll have to come up with something better than that." - Вам придется придумать что-нибудь пооригинальней.
How DeMarco must have panicked when he learned that his wife was going to a psychoanalyst-the wife of a leader in La Cosa Nostra. Какая паника, должно быть, охватила Демарко, когда он узнал, что его жена ходит к психоаналитику, жена лидера Лa Коза Ностры!
N o wonder DeMarco had killed, trying to get hold of Anne's file. Не удивительно, что он не останавливался перед убийствами, пытаясь добраться до досье Анны.
"All she told me," Judd said, "was that she was unhappy about something, but couldn't discuss it." - Она мне рассказала, что почему-то чувствует себя несчастливой, но не может об этом говорить. И это все.
"That took ten seconds," DeMarco said. "I've got a record of every minute she spent in your office. - Это заняло десять секунд, - сказал Демарко.
What did she talk about for the rest of the three weeks? - О чем же она говорила остальные три недели?
She must have told you who I am." Она, наверное, сказала вам, кто я.
"She said you owned a construction company." - Она сказала, что вы владеете строительной фирмой.
DeMarco was studying him coldly. Демарко холодно изучал его.
Judd could feel beads of perspiration forming on his forehead. Джад почувствовал, как на лбу выступают капельки пота.
"I've been reading up on analysis, Doctor. - Я начитан насчет анализа, доктор.
The patient talks about everything that's on his mind." Пациент рассказывает обо всем, что у него на уме.
"That's part of the therapy," Judd said matter-of-factly. - Это лишь часть терапии, - уверенно сказал Джад.
"That's why I wasn't getting anywhere with Mrs. Blake-with Mrs. DeMarco. - Вот почему у меня не двигалось лечение миссис Блэйк - миссис Демарко.
I intended to dismiss her as a patient." Я собирался отказать ей в дальнейших сеансах.
"But you didn't." - Но вы этого не сделали.
"I didn't have to. - Мне не пришлось.
When she came to see me Friday, she told me that she was leaving for Europe." В пятницу она сказала мне, что уезжает в Европу.
"Annie's changed her mind. - Анни передумала.
She doesn't want to go to Eu rope with me. Она не хочет ехать со мной в Европу.
Do you know why?" Знаете, почему?
Judd looked at him, genuinely puzzled. Джад посмотрел на него с искренним изумлением.
"No." - Нет.
"Because of you, Doctor." - Из-за вас, доктор.
Judd's heart gave a little leap. Сердце Джада дрогнуло.
He carefully kept his feel ings out of his voice. Он старался, чтобы его чувства не отразились на лице.
"I don't understand." - Не понимаю.
"Sure you do. - Уверен, что понимаете.
Annie and I had a long talk last night. У нас с Анни прошлой ночью был долгий разговор.
She thinks she made a mistake about our marriage. Она полагает, что сделала ошибку, выйдя за меня замуж.
She's not happy with me any more, because she thinks she goes for you." When DeMarco spoke, it was almost in a hypnotic whisper. Со мной она уже несчастлива, потому что думает, что была бы счастлива с вами, - Демарко говорил гипнотическим шепотом.
"I want you to tell me all about what happened when you two were alone in your office and she was on your couch." - Я хочу, чтобы вы рассказали мне, что происходило между вами на вашей кушетке, когда вы оставались наедине.
Judd steeled himself against the mixed emotions that were coursing through him. Джад внутренне напрягся под наплывом охвативших его эмоций.
She did care! Все-таки он ей не был безразличен!
But what good was it going to do either of them? DeMarco was looking at him, waiting for an answer. Демарко смотрел на него, ожидая ответа.
"Nothing happened. - Ничего не происходило.
If you read up on analysis, you'll know that every female patient goes through an emotional transference. Если вы читали про анализ, то знаете, что каждая женщина-пациент проходит через эмоциональную трансференцию.
At one time or another, they all think they're in love with their doctor. Какое-то время они все думают, что влюблены в своего врача.
It's just a passing phase." Это проходящая стадия.
DeMarco was watching him intently, his black eyes prob ing into Judd's. Демарко напряженно наблюдал за ним, черные глаза проникали в глаза Джада.
"How did you know she was coming to see me?" Judd asked, making the question casual. - Как вы узнали, что она ходит ко мне на прием? -спросил Джад как бы между прочим.
DeMarco looked at Judd a moment, then walked over to a large desk and picked up a razor-sharp letter opener in the shape of a dagger. Демарко с минуту смотрел на Джада, затем подошел к большому столу и взял острый нож для писем в виде кинжала.
"One of my men saw her go into your building. - Один из моих людей видел, как она вошла в ваше здание.
There are a lot of baby doctors there and they figured maybe Annie was keeping back a little surprise from me. Там практикуют многие специалисты по беременности, и ребята предположили, что она готовит мне маленький сюрприз.
They followed her up to your office." Они последовали за Анни.
He turned to Judd. - Он повернулся к Джаду.
"It was a surprise, all right. - Это и в самом деле был сюрприз.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x