Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
The day after tomorrow she would be out of the country. Послезавтра ее уже не будет в Штатах.
And Judd suddenly realized that he had one chance of finding her. И тут Джад понял, что у него есть возможность найти ее.
It was Christmas Eve and the Pan-Am office was crowded with travelers and would-be travelers on standby, fighting to get space on planes flying all over the world. В канун рождества и кассовый зал компании Пан-Америкен был полон.
Judd made his way to the counter through the waiting lines and asked to see the manager. Джад пробился к кассе и попросил управляющего.
The uniformed girl behind the counter gave him a professionally coded smile and asked him to wait; the manager was on the phone. Девушка в форме одарила его профессиональной улыбкой и попросила подождать; управляющий разговаривал по телефону.
Judd stood there hearing a babel of phrases. До него долетали обрывки фраз:
"I want to leave India on the fifth." - Я хочу вылететь из Индии пятого.
"Will Paris be cold?" - В Париже не будет холодно?
"I want a car to meet me in Lisbon." - Мне понадобится машина, когда приземлимся в Лиссабоне.
He felt a desperate desire to get on a plane and run away. Он почувствовал отчаянное желание сесть в самолет и сбежать.
He suddenly realized how exhausted he was, physically and emotionally. Внезапно он ощутил, что полностью истощен - и физически, и эмоционально.
Don Vinton seemed to have an army at his disposal, but Judd was alone. В распоряжении Дона Винтона, казалось, была целая армия, а Джад был один.
What chance did he have against him? На что ему надеяться?
"Can I help you?" - Я к вашим услугам...
Judd turned. Джад обернулся.
A tall, cadaverous-looking man stood behind the counter. За перегородкой стоял высокий человек с внешностью вышибалы.
"I'm Friendly," he said. - Мое имя Френдли.
He waited for Judd to appreciate the joke. - Он подождал, пока Джад оценит шутку.
Judd smiled dutifully. Джад послушно улыбнулся.
"Charles Friendly. - Чарльз Френдли.
What can I do for you?" Что я для вас могу сделать?
"I'm Dr. Stevens. - Доктор Стивенс.
I'm trying to locate a patient of mine. Я хочу разыскать свою пациентку.
She's booked on a flight leaving for Europe tomorrow." Она в списке вылетающих в Европу на завтра.
"The name?" - Имя?
"Blake. - Блэйк.
Anne Blake." Анна Блэйк.
He hesitated. - Он подумал.
"Possibly it's under Mr. and Mrs. Anthony Blake." - Скорее всего, под именем мистер и миссис Антони Блэйк.
"What city is she flying to?" - Куда она летит?
"I-I'm not sure." - Я... я точно не знаю.
"Are they booked on one of our morning or afternoon flights?" - На какие рейсы билеты - утренние или дневные?
"I'm not even certain if it's with your airline," Judd said. - Я даже не уверен, что они заказаны в вашей компании.
The friendliness dropped out of Mr. Friendly's eyes. Интерес исчез из глаз мистера Френдли.
"Then I'm afraid I can't help you." - Тогда, боюсь, я не смогу вам помочь.
Judd felt a sudden feeling of panic. Джада охватила паника.
"It's really urgent. - Это чрезвычайно важно.
I must find her before she goes." Я должен найти ее до того, как она улетит.
"Doctor, Pan-American has one or more flights leaving every day for Amsterdam, Barcelona, Berlin, Brussels, Copenhagen, Dublin, D?sseldorf, Frankfurt, Hamburg, Lisbon, London, Munich, Paris, Rome, Shannon, Stuttgart, and Vienna. - Доктор, в Пан-Америкен есть ежедневные рейсы, и не по одному, в Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Франкфурт, Гамбург, Лиссабон, Лондон, Мюнхен, Рим, Штутгарт и Вену.
So have most of the other international airlines. Точно так же - на большинстве других международных авиалиний.
You'll have to contact each one individually. Вам придется контактировать с каждой из них индивидуально.
And I doubt if they can help you unless you can give them the destination and time of departure." И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, разве что вы назовете место назначения и время отправления.
The expression on Mr. Friendly's face was one of impatience. - Нетерпение отразилось на лице мистера Френдли.
"If you'll excuse me..." He turned to walk away. - Если позволите... - Он повернулся, чтобы уйти.
"Wait!" said Judd. - Подождите! - сказал Джад.
How could he explain that this might be his last chance to stay alive? Как объяснить, что это его последний шанс остаться в живых.
His last link to finding out who was attempting to kill him. Его последнее звено в поисках того, кто пытается убить его.
Friendly was regarding him with barely concealed annoyance. Френдли рассматривал его с плохо скрытым раздражением.
"Yes?" - Да?
Judd forced a smile on his face, hating himself for it. Джад выдавил улыбку, ненавидя себя за это.
"Don't you have some kind of central computing system," he asked, "where you can get passengers' names by...?" - У вас нет чего-нибудь вроде центральной компьютерной системы, - спросил он, - где вы можете узнать имена пассажиров?
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x