• Пожаловаться

Сидни Шелдон: Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон: Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Истинное лицо - английский и русский параллельные текст
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Сидни Шелдон: другие книги автора


Кто написал Истинное лицо - английский и русский параллельные текст? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
"I have orders never to disturb him when he's with a patient," said Carol.- Мне приказано не беспокоить его во время приема, - сказала Кэрол.
She saw the expression that came into McGreavy's eyes.Взгляд Мак-Гриви изменился.
"I'll ring him."- Хорошо. Я позвоню ему.
She picked up the phone and pressed the intercom buzzer.Она подняла трубку и нажала кнопку интеркома.
After thirty seconds of silence, Dr. Stevens' voice came over the phone.Через полминуты тишины послышался голос доктора Стивенса.
"Yes?"Да?
"There are two detectives here to see you, Doctor.- Здесь двое из полиции, они хотят вас видеть, доктор.
They're from the Homicide Division."Они из уголовного отделения.
She listened for a change in his voice...nervousness...fear.Она вслушалась в его голос, пытаясь уловить перемену: неуверенность, страх.
There was nothing.Но ничего не было.
"They'll have to wait," he said. He went off the line.- Им придется подождать, - сказал он и разъединил связь.
A surge of pride flared through her.Волна гордости охватила ее.
Maybe they could panic her, but they could never get her doctor to lose his cool.Может, они и способны вогнать ее в панику, но не могут вывести доктора из состояния холодного спокойствия.
She looked up defiantly.Она с вызовом глянула на них.
"You heard him," she said.- Вы слышали, - сказала она.
"How long will his patient be in there?" asked Angeli, the younger man.- Сколько продлится прием? - спросил младший, Анжели.
She glanced at the clock on the desk.Она бросила взгляд на настольные часы.
"Another twenty-five minutes.- Еще 25 минут.
It's his last patient for the day."Это его последний пациент на сегодня.
The two men exchanged a look.Мужчины обменялись взглядами.
"We'll wait," sighed McGreavy.- Мы подождем, - вздохнул Мак-Гриви.
They took chairs. McGreavy was studying her.Они сели. Мак-Гриви изучающе смотрел на нее.
"You look familiar," he said.- Вы кажетесь знакомой, - сказал он.
She wasn't deceived.Этим ее не обмануть.
The mother was on a fishing expedition.Громила закидывал удочку наугад.
"You know what they say," replied Carol.- Сами знаете, как о нас говорят, - ответила Кэрол.
"We all look alike."- Все на одно лицо.
Exactly twenty-five minutes later, Carol heard the click of the side door that led from the doctor's private office directly to the corridor.Точно через 25 минут Кэрол услышала, как щелкнул замок в двери, выходящей из кабинета доктора прямо в коридор.
A few moments later, the door to the doctor's office opened and Dr. Judd Stevens stepped out.Через некоторое время открылась дверь в приемную, и вошел Джад Стивенс.
He hesitated as he saw McGreavy.Его взгляд остановился на Мак-Гриви.
"We've met before," he said.- Мы как-то встречались, - сказал он.
He could not remember where.- Но не могу вспомнить, где.
McGreavy nodded impassively.Мак-Гриви бесстрастно кивнул.
"Yeah...Lieutenant McGreavy."- Да... Лейтенант Мак-Гриви.
He indicated Angeli.Он указал на Анжели:
"Detective Frank Angeli."- Детектив Фрэнк Анжели.
Judd and Angeli shook hands.Джад и Анжели обменялись рукопожатием.
"Come in."- Входите.
The men walked into Judd's private office and the door closed.Мужчины вошли в кабинет Джада, и дверь закрылась.
Carol looked after them, trying to piece it together.Кэрол посмотрела им вслед, пытаясь уложить это в голове.
The big detective had seemed antagonistic toward Dr. Stevens.По-видимому, тот, что покрупней, испытывал к доктору Стивенсу неприязнь.
But maybe that was just his natural charm.Но может, это было его обычным настроением?
Carol was sure of only one thing.Кэрол была уверена только в одном.
Her dress would have to go to the cleaner's.Ее платье необходимо отдать в чистку.
Judd's office was furnished like a French country living room.Кабинет Джада был обставлен, как деревенская гостиная во Франции.
There was no working desk.Рабочего стола не было.
Instead, comfortable easy chairs and end tables with authentic antique lamps were scattered about the room. At the far end of the office a private door led out to the corridor.Удобные, легкие стулья и столики с антикварными лампами расставлены по комнате.
On the floor was an exquisitely patterned Edward Fields area rug, and in a corner was a comfortable damask-covered contour couch. McGreavy noted that there were no diplomas on the walls.На полу ковер с изящным рисунком, а в углу удобная кушетка с дамасским покрывалом. Мак-Гриви отметил, что на стенах не висели дипломы.
But he had checked before coming here.Но он проверил все до того, как пойти сюда.
If Dr. Stevens had wanted to, he could have covered his walls with diplomas and certificates.Если бы доктор Стивенс захотел, то смог бы покрыть дипломами и сертификатами все стены.
"This is the first psychiatrist's office I've ever been in," Angeli said, openly impressed.- В первый раз оказываюсь в приемной психиатра,- сказал Анжели.
"I wish my house looked like this."- Хотел бы я, чтобы мое жилье было похоже на это.
"It relaxes my patients," Judd said easily.- Это успокаивает пациентов, - легко сказал Джад.
"And by the way, I'm a psychoanalyst."- И, кстати, я психоаналитик.
Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.