Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
But he knew that he was going to. Но знал, что сделает это.
He was literally putting his life into the hands of the Falstaff of the private detective world. Он буквально вверял свою жизнь в руки этого Фальстафа из мира частных детективов.
As he started to drive away, his eye caught Moody's sign in the window. Отъезжая, он краешком глаза скользнул по объявлению Моди в окне.
SATISFACTION GUARANTEED. "Сатисфакция гарантируется".
He'd better be right, Judd thought grimly. Посмотрим, как он это оправдает, мрачно подумал Джад.
The plan for the trip went smoothly. Задуманный план проходил гладко.
Judd stopped at a travel agency on Madison Avenue. Джад остановился у агентства путешествий на Мэдисон-авеню.
They reserved a room for him at Grossinger's and provided him with a road map and a variety of color brochures on the Catskills. Для него зарезервировали комнату в Гроссингере и снабдили его дорожной картой и множеством красочных брошюр по Кэтскилзу.
Next he telephoned his answering service and arranged for them to call his patients and cancel all his appointments until further notice. Он договорился в службе офиса, что они позвонят пациентам и отменят все назначения до дальнейшего уведомления.
He phoned the Nineteenth Precinct and asked for Detective Angeli. Он позвонил в девятнадцатый участок и попросил детектива Анжели.
"Angeli's home sick," said an impersonal voice. - Анжели дома, он болен, - ответили ему.
"Do you want his home number?" "Yes." - Дать вам его домашний телефон?
A few moments later he was talking to Angeli. Через несколько минут он разговаривал с Анжели.
From the sound of Angeli's voice, he had a heavy cold. Судя по голосу, он был сильно простужен.
"I've decided I need to get out of town for a few days," Judd said. - Я решил выехать на несколько дней за город, -сказал Джад.
"I'm leaving in the morning. - Уезжаю утром.
I wanted to check it with you." Хотел, чтобы вы знали об этом.
There was a silence while Angeli thought it over. Последовало молчание. Анжели раздумывал.
"It might not be a bad idea. - Может, это и неплохая идея.
Where will you go?" Куда вы едете?
"I thought I'd drive up to Grossinger's." - Думаю, до Гроссингера.
"All right," Angeli said. - Хорошо, - сказал Анжели.
"Don't worry. - Не беспокойтесь.
I'll clear it with McGreavy." Я улажу это с Мак-Гриви.
He hesitated. - Он помолчал.
"I heard what happened at your office last night." - Я слышал, что случилось в вашем офисе прошлой ночью.
"You mean you heard McGreavy's version," Judd said. - Вы слышали, разумеется, версию Мак-Гриви, -сказал Джад.
"Did you get a look at the men who tried to kill you?" - Вы не разглядели людей, пытавшихся вас убить?
So Angeli, at least, believed him. Итак, Анжели по крайней мере поверил ему.
"No." - Нет.
"Nothing at all that could help us find them? - Совсем ничего, что могло бы помочь найти их?
Color, age, height?" Возраст, рост?
"I'm sorry," Judd replied. - Мне очень жаль, - ответил Джад.
"It was dark." - Было темно.
Angeli sniffed. "OK. Анжели втянул носом воздух. - О'кей.
I'll keep looking. Я буду начеку.
Maybe I'll have some good news for you when you get back. Может, для вас будут какие-нибудь хорошие новости к тому времени, как вы вернетесь.
Be careful, Doctor." Будьте осторожны, доктор.
"I will," Judd said gratefully. - Буду, - с благодарностью сказал Джад.
And he hung up. И повесил трубку.
Next he phoned Harrison Burke's employer and briefly explained Burke's situation. Затем он позвонил начальнику Берка и коротко объяснил ему ситуацию.
There was no choice but to have him committed as soon as possible. Здесь не было выбора - следовало как можно скорее отправить Берка в лечебницу.
Judd then called Peter, explained that he had to go out of town for a week, and asked him to make the necessary arrangements for Burke. Джад позвонил Питеру и сказал, что уезжает из города на неделю, и попросил проследить за делом Берка.
Peter agreed. Питер согласился.
The decks were clear. С делами было покончено.
The thing that disturbed Judd the most was that he would be unable to see Anne on Friday. Больше всего Джада беспокоило, что он не сможет повидать Анну в пятницу.
Perhaps he would never see her again. Может быть, он вообще больше не увидит ее.
As he drove back toward his apartment, he thought about Norman Z. Пока он ехал к себе, он думал о Нормане 3.
Moody. Моди.
He had an idea what Moody was up to. Он понимал замысел Моди.
By having Judd notify all his patients that he was going away, Moody was making sure that if one of Judd's patients was the killer-if there was a killer-a trap, using Judd as the bait, would be set for him. Заставив Джада уведомить всех пациентов о том, что он уезжает, Моди ставил ловушку для убийцы, если таковой входил в число пациентов Джада.
Moody had instructed him to leave his forwarding address with his telephone exchange and with the doorman at the apartment building. Моди посоветовал ему оставить будущий адрес на телефонном коммутаторе и у привратника в доме.
He was making certain that everyone would know where Judd was going. Он хотел, чтобы каждый желающий мог узнать, куда отправляется Джад.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x