Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pоман С.Шелдона "Истинное лицо" - увлекательный психологический детектив, герой которого - преуспевающий психоаналитик - должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.

Истинное лицо - английский и русский параллельные текст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Judd had finished threading the tape into the player. He pressed the "on" button. Джад вставил пленку в магнитофон и нажал кнопку.
Nothing happened. Of course! Ну конечно!
All the power in the building was off. Напряжения не было во всем здании.
He could hear them begin to work on the lock again. Он снова услышал, как они работают над замком.
A feeling of desperation seized him. Его охватило отчаяние.
"That's better," he said loudly. - Вот так лучше, - сказал он громко.
"Just make yourself comfortable." - Устраивайтесь поудобнее.
He fumbled for the packet of matches on the table, found it, tore out a match and lit it. Он нащупал на столе спички, оторвал одну и зажег.
He held the flame close to the tape player. There was a switch marked "battery." Поднес пламя поближе к магнитофону, повернул переключатель на батарейное питание.
He turned the knob, then pressed the "on" button again. Затем снова нажал кнопку.
At that moment, there was a sudden click as the lock on the door sprung open. В этот момент раздался легкий щелчок открывшегося замка.
His last defense was gone! Последняя преграда рухнула!
And then Burke's voice rang through the room. И комнату заполнил голос Берка.
"Is that all you've got to say? - Это все, что вы можете сказать?
You don't even want to hear my proof. Вы даже не спросили о доказательстве!
How do I know you're not one of them?" Откуда мне знать, что вы не один из них?
Judd froze, not daring to move, his heart roaring like thunder. Джад застыл, не смея шевельнуться, сердце стучало громовыми ударами.
"You know I'm not one of them," said Judd's voice from the tape. - Вы знаете, что я не один из них, - сказал из магнитофона голос Джада.
"I'm your friend. - Я ваш друг.
I'm trying to help you... Tell me about your proof." Стараюсь помочь вам... Расскажите о ваших доказательствах.
"They broke into my house last night," Burke's voice said. - Они вломились прошлой ночью ко мне в дом, -сказал голос Берка.
"They came to kill me, but I was too clever for them. - Пришли, чтобы убить меня. Но я хитрее их.
I sleep in my den now, and I have extra locks on all the doors so they can't get to me." Я закрываю двери на дополнительные замки, чтобы они не могли добраться.
The sounds in the outer office had ceased. Звуки в приемной затихли.
Judd's voice again. Снова голос Джада.
"Did you report the break-in to the police?" - Вы сообщили об этом в полицию?
"Of course not! - Конечно, нет!
The police are in it with them. Полиция с ними заодно.
They have orders to shoot me. У них приказ застрелить меня.
But they wouldn't dare do it while there are other people around, so I stay in crowds." Но они не смеют, пока вокруг люди, поэтому я держусь в толпе.
"I'm glad you gave me this information." - Я рад, что вы дали мне эту информацию.
"What are you going to do with it?" - Что вы собираетесь с ней делать?
"I'm listening very carefully to everything you say," said Judd's voice. - Я очень внимательно вас слушаю, - сказал голос Джада.
"I've got it all down"-at that moment a warning screamed in Judd's brain; the next words were-"on tape." - Все это записывается... В этот момент в мозгу Джада воплем пронеслось предупреждение -следующими словами было: на пленку.
He made a dive for the switch and pressed it. "-in my mind," Judd said loudly. Он нажал выключатель. - ...в моей памяти, -громко сказал Джад.
"And we'll work out the best way to handle it." - И мы придумаем способ справиться с этим.
He stopped. Он замолчал.
He could not play the tape again because he had no way of telling where to pick it up. Больше он не мог проигрывать запись, потому что не знал, сколько нужно пропустить.
His only hope was that the men outside were convinced that Judd had a patient in the office with him. Единственная надежда - люди снаружи поверят, что у Джада пациент.
Even if they believed that, would it stop them? Даже если и поверят, остановит ли их это?
"Cases like this," Judd said, raising his voice, "are really more common than you'd believe, Harrison." - Случаи, подобные вашему, - сказал Джад, повышая голос, - распространены больше, чем вы думаете, Харрисон.
He gave an impatient exclamation. - Он нетерпеливо воскликнул.
"I wish they'd get these lights back on. - Скорей бы включили свет!
I know your chauffeur's waiting out in front for you. Вас ожидает шофер?
He'll probably wonder what's wrong and come up." Надеюсь, он заинтересуется, что происходит в здании, и поднимется сюда.
Judd stopped and listened. Джад замолчал и прислушался.
He could hear whispering from the other side of the door. За дверью шептались.
What were they deciding? Что они предпримут?
From the distant street below, he suddenly heard the insistent wail of an approaching siren. Далеко внизу, на улице, послышался вой приближающейся сирены.
The whispering stopped. Шепот прекратился.
He listened for the sound of the outer door closing, but he could hear nothing. Он хотел услышать, как закрывается наружная дверь, но не слышал.
Were they still out there, waiting? Может, они все еще там, ожидают?
The scream of the siren grew louder. Вой сирены усилился.
It stopped in front of the building. Она замолкла перед самым зданием.
And suddenly all the lights went on. В этот момент вспыхнул свет.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст»

Обсуждение, отзывы о книге «Истинное лицо - английский и русский параллельные текст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x