Caryl Férey - Zulú

Здесь есть возможность читать онлайн «Caryl Férey - Zulú» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Zulú: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Zulú»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tras una infancia traumática en la que asistió al asesinato de su padre y de su hermano por el mero hecho de ser negros en la Sudáfrica del apartheid, Ali Neuman ha conseguido superar todos los obstáculos hasta convertirse en jefe del Departamento de Policía Criminal de Ciudad del Cabo. Pero si la segregación racial ha desaparecido, se impone otro tipo de apartheid, basado en la miseria, la violencia indiscriminada y el contagio del Sida a gran escala. Tras la aparición del cuerpo sin vida de Nicole Wiese, hija de un famoso jugador de rugby local, Ali Neuman deberá introducirse en el mundo de las bandas mafiosas dedicadas al tráfico de drogas.

Zulú — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Zulú», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Probemos con ésta: hay una cámara a la entrada de la discoteca, ¿lo sabía?

– El mundo de la televigilancia no me interesa -replicó ella.

– A mí tampoco, pero merece la pena dedicarle un momento de vez en cuando. ¿Podemos hablar de ello en un sitio más tranquilo?

Ahora llegaban también los músicos, chocándose los cinco. Zina abrió la puerta del camerino.

– ¿Qué le ha pasado en la oreja? -preguntó, pasando al interior.

– Nada.

Neuman la miraba fijamente, presa de sentimientos contradictorios. La bailarina se puso el chai de colores que había sobre el tocador y lo miró desde lo alto de su metro ochenta de estatura.

– Ha puesto su expresión de serpiente -le dijo-. ¿Qué ocurre?

– Nicole Wiese pasó toda la noche fuera tres días antes de que la asesinaran -dijo Neuman- y, según las cintas de vídeo de la discoteca, salió de allí aquella noche a las doce y doce minutos. Usted, cuatro minutos más tarde. No sabemos dónde ni con quién pasó Nicole la noche… Cuatro minutos: el tiempo suficiente para que usted pasara por el camerino a recoger sus cosas antes de reunirse con ella. ¿Qué me dice?

– Prefiero los cuarentones sin hijos, pero a nadie le amarga un dulce de vez en cuando… ¿A qué juega usted?

El polvo formaba cráteres grises sobre su piel, que empezaba a resquebrajarse.

– Nicole era una muchacha súper protegida que buscaba emanciparse de la tutela paterna, y por eso quemaba etapas: coleccionaba experiencias y juguetes eróticos. Consumió iboga esa noche, la del miércoles, y mi teoría es que esa noche la pasaron juntas.

Sus miradas se cruzaron, eran las de dos bestias. Neuman se estaba tirando un farol.

– Tráigame una orden judicial -replicó ella-, y le abro mi nido.

Neuman cogió un mechón de su cabello pegado al sudor de su hombro:

– ¿Va a hablar ahora o prefiere que esperemos a los resultados del laboratorio?

Una chispa brilló en los ojos negros de Zina. Neuman la había atrapado en sus redes.

– Yo no le rompí la cabeza a Nicole -dijo entre dientes.

– No: es usted demasiado lista para hacer algo así. Pero me ha mentido.

– Que no diga lo que usted quiere escuchar no quiere decir que mienta.

– En ese caso le aconsejo que me diga la verdad.

Zina se arrebujó en el chai.

– Nicole me abordó después del espectáculo -dijo-, en la barra, el miércoles… Le había gustado la actuación, y yo también, me di cuenta enseguida. Como quería experiencias placenteras, la inicié en la iboga.

Neuman asintió con la cabeza; era precisamente lo que se temía…

– ¿Estaban las dos solas?

– Las dos sólitas, sí.

– ¿Dónde pasaron la noche?

– En la habitación que me alquilan durante la gira, aquí al lado.

– ¿Por qué me lo ha ocultado?

– No soy una impimpi -dijo.

Los que contaban los secretos a los blancos.

– ¿De qué secreto habla?

– Mi abuela era herbolaria -dijo, con una pizca de orgullo-: me legó algunos de sus talentos… entre ellos, la elaboración de la iboga. No tenemos costumbre de divulgar nuestros conocimientos.

– Un simple filtro de amor-dijo Neuman-. Tampoco es como para andarse con tanto misterio.

– No me tome por tonta: soy una de las últimas personas que vio a Nicole con vida, y pasamos la noche juntas tres días antes de su asesinato. No tenía ninguna gana de que la policía viniera a husmear en mi vida privada.

– ¿Tantas cosas tiene que reprocharse?

– Aparte de haberlo conocido a usted, no.

Se instaló un silencio en el camerino.

– ¿Y bien? -insistió él.

Zina esbozó una mueca provocadora:

– Pues Nicole era una linda muñequita rubia que, mire usted por dónde, estaba feliz de pasar la noche en mi compañía. La experiencia le gustó, pero yo ya no tengo edad de jugar a la niñera: la cosa quedó ahí. Fue el miércoles, efectivamente. El sábado por la noche Nicole se pasó por mi camerino para saludarme y para recoger los frasquitos de iboga que le había preparado. Me lo había pedido ella, ¿y se le ocurre a usted mejor regalo de despedida que un filtro de amor?

Sus ojos brillaban sin alegría.

– ¿Le pagó?

– Lo mío no es el voluntariado.

– ¿Lo hace para llegar a fin de mes?

– La vulgaridad no va con usted, señor Neuman.

– ¿Y no le dijo Nicole con quién pensaba compartir tan valiosos frasquitos?

– Ya que insiste, le diré que Nicole y yo no hablamos mucho.

– Las mejores confidencias se hacen en la cama -observó él.

– Las chicas nos hablamos en silencio.

– En un silencio ensordecedor… -Se sacó la mano del bolsillo-. Stan Ramphele. ¿Le dice algo ese nombre?

Zina se inclinó hacia la foto que le mostraba, un negro de unos veinte años, bastante guapete el chaval…

– No -dijo.

– Nicole y Stan estaban colocados cuando murieron: una sustancia química a base de tik, que modifica el comportamiento. Extremadamente tóxica.

– Lo mío son las hierbas naturales, querido amigo -precisó la zulú-. El efecto de la iboga es más sutil… ¿Quiere probarlo?

– En otra vida tal vez.

– Hace usted mal, mis secretos son inofensivos -le aseguró.

– No las tengo todas conmigo.

– Soy bailarina -le dijo, mirándolo a los ojos-: no asesina en serie.

Neuman reparó en la pequeña cicatriz que tenía encima del labio.

– ¿Quién habla de otros asesinatos?

– Sus ojos están llenos de otros asesinatos… ¿Me equivoco?

Zina lo miraba como si lo conociera. Neuman cambió de tema:

– ¿Por qué no colaboró con la policía?

– Qué pesado es usted con sus preguntas.

– Y usted con sus respuestas.

Las facciones de Zina se agudizaron, a escasos centímetros de su rostro. La conversación viró bruscamente.

– Escuche lo que voy a decirle, Ali Neuman, escuche bien… He visto a policías pisotear el vientre de mi madre, todavía la oigo gritar porque estaba embarazada, y todavía oigo callarse a mi padre: ¡sí, todavía lo oigo callarse! ¡Y todo porque no tenían más derecho que ése, esos pobres negros! El hijo que esperaba no sobrevivió, y mi madre murió por ello. ¡Y cuando mi padre quiso denunciarlo, se le rieron en la cara, a él, un induna! Unos policías vinieron un día a decirle que había sido depuesto de su cargo de dirigente por insubordinación a las autoridades bantúes. Fueron también policías quienes vinieron a echarnos de nuestra casa, y la derribaron con una apisonadora. Los mismos que dispararon contra la multitud desarmada durante la revuelta de Soweto, matando a centenares de nuestros hermanos… Y ahora, sólo porque los tiempos hayan cambiado y una pueda tirarse a una blanquita sin que le den una kafferpack 26no crea que es motivo suficiente para que corra a sus brazos.

– No se trata de eso.

– Pues es lo que usted me pide -dijo Zina entre dientes-. Si no he colaborado con la policía es porque no confío en ella. En absoluto. No es nada personal, ya se habrá dado cuenta, a no ser que sea tan ciego como cabezota. Ahora me gustaría darme una ducha y que me dejaran en paz. Eso no quita que lo que le han hecho a Nicole me dé ganas de vomitar…Y deje de mirarme con esos ojos de serpiente, ¡siento como si me tomara por un maldito cobaya!

Las ratas del forense estaban lejos, y sin embargo en sus pupilas se reflejaba una matanza.

– Militó en el Inkatha -dijo Neuman.

– Hace tiempo.

– ¿Para combatir a los blancos?

– No -se irritó ella-: para combatir el apartheid.

– Había medios menos violentos.

– ¿Ha venido a hablarme de mi pasado o del asesino de Nicole?

– El tema parece incomodarle.

– Mi madre murió por ello. ¿No le parece motivo suficiente?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Zulú»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Zulú» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Caryl Férey - Plus jamais seul
Caryl Férey
Caryl Férey - Plutôt crever
Caryl Férey
Caryl Férey - Utu
Caryl Férey
Caryl Férey - Mapuche
Caryl Férey
Caryl Férey - Haka
Caryl Férey
Caryl Férey - Condor
Caryl Férey
Отзывы о книге «Zulú»

Обсуждение, отзывы о книге «Zulú» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x