When a thing is wrong something's bound to happen. |
Когда что-нибудь делается не так, рано или поздно должна случиться беда. |
You were bitched when they gave Golz those orders. |
Твоя песенка была спета, еще когда Гольц получил этот приказ. |
That was what you knew and it was probably that which Pilar felt. |
И ты это знал, и это же, должно быть, чувствовала Пилар. |
But later on we will have these things much better organized. |
Со временем все это у нас будет налажено лучше. |
We ought to have portable short wave transmitters. _Yes, there's a lot of things we ought to have_. |
Походные рации - вот что нам нужно. Да, нам много чего нужно. |
I ought to carry a spare leg, too. |
Мне бы, например, иметь запасную ногу. |
He grinned at that sweatily because the leg, where the big nerve had been bruised by the fall, was hurting badly now. |
Он с усилием улыбнулся на это, потому что нога теперь очень болела в том месте, где был задет нерв. |
Oh, let them come, he said. |
Ох, пусть идут, подумал он. |
I don't want to do that business that my father did. |
Я не хочу делать то, что сделал мой отец. |
I will do it all right but I'd much prefer not to have to. |
Я сделаю, если понадобится, но лучше бы не понадобилось. |
I'm against that. |
Я против этого. |
Don't think about that. |
Не думай об этом. |
Don't think at all. |
Не думай об этом. |
I wish the bastards would come, he said. |
Скорее бы они шли, сволочи, подумал он. |
I wish so very much they'd come. |
Скорей бы, скорей бы шли. |
His leg was hurting very badly now. |
Нога теперь болела все сильнее. |
The pain had started suddenly with the swelling after he had moved and he said, Maybe I'll just do it now. |
Боль появилась внезапно, после того как он перевернулся и бедро стало распухать. И он подумал: может быть, мне сейчас сделать это. |
I guess I'm not awfully good at pain. |
Я не очень хорошо умею переносить боль. |
Listen, if I do that now you wouldn't misunderstand, would you? _Who are you talking to?_ Nobody, he said. |
Послушай, если я это сделаю сейчас, ты не поймешь превратно, а? Ты с кем говоришь? Ни с кем, сказал он. |
Grandfather, I guess. |
С дедушкой, что ли? |
No. |
Нет. |
Nobody. |
Ни с кем. |
Oh bloody it, I wish that they would come. |
Ох, к дьяволу, скорей бы уж они шли. |
Listen, I may have to do that because if I pass out or anything like that I am no good at all and if they bring me to they will ask me a lot of questions and do things and all and that is no good. |
Послушай, а может быть, все-таки сделать это, потому что, если я потеряю сознание, я не смогу справиться и меня возьмут и будут задавать мне вопросы, всякие вопросы, и делать всякие вещи, и это будет очень нехорошо. |
It's much best not to have them do those things. |
Лучше не допустить до этого. |
So why wouldn't it be all right to just do it now and then the whole thing would be over with? |
Так, может быть, все-таки сделать это сейчас, и все будет кончено? |
Because oh, listen, yes, listen, _let them come now_. |
А то, ох, слушай, да, слушай, пусть они идут скорей. |
You're not good at this, Jordan, he said. |
Плохо ты с этим справляешься, Джордан, сказал он. |
Not so good at this. |
Плохо справляешься. |
And who is so good at this? |
А кто с этим хорошо справляется? |
I don't know and I don't really care right now. |
Не знаю, да и знать не хочу. |
But you are not. |
Но ты - плохо. |
That's right. You're not at all. |
Именно ты - совсем плохо. |
Oh not at all, at all. |
Совсем плохо, совсем. |
I think it would be all right to do it now? |
По-моему, пора. |
Don't you? |
А по-твоему? |
_No, it isn't_. |
Нет, не пора. |
Because there is something you can do yet. |
Потому что ты еще можешь кое-что сделать. |
As long as you know what it is you have to do it. |
Пока ты еще знаешь, что именно, ты это должен сделать. |
As long as you remember what it is you have to wait for that. Come on. |
Пока ты еще помнишь об этом, ты должен ждать. |
Let them come. |
Идите же! |
Let them come. |
Пусть идут! |
Let them come! |
Пусть идут! |
Think about them being away, he said. |
Думай о тех, которые ушли, сказал он. |
Think about them going through the timber. |
Думай, как они пробираются лесом. |
Think about them crossing a creek. |
Думай, как они переходят ручей. |
Think about them riding through the heather. |
Думай, как они едут в зарослях вереска. |
Think about them going up the slope. |
Думай, как они поднимаются по склону. |
Think about them O.K. tonight. |
Думай, как сегодня вечером им уже будет хорошо. |
Think about them travelling, all night. |
Думай, как они едут всю ночь. |
Think about them hiding up tomorrow. |
Думай, как они завтра приедут в Гредос. |
Think about them. |
Думай о них. |
God damn it, think about them. _That's just as far as I can think about them_, he said. |
К черту, к дьяволу, думай о них. Дальше Гредоса я уже не могу о них думать, сказал он. |
Think about Montana. I can't . |
Думай про Монтану. Не могу. |
Think about Madrid. _I can't_. |
Думай про Мадрид. Не могу. |
Think about a cool drink of water. _All right_. |
Думай проглоток холодной воды. Хорошо. |