Mihails Bulgakovs - Baltā gvarde
Здесь есть возможность читать онлайн «Mihails Bulgakovs - Baltā gvarde» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Baltā gvarde
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Baltā gvarde: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Baltā gvarde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mihails Bulgakovs
Romāns
Veltīts
Ļubovai Jevgeņjevnai Belozerskai
Baltā gvarde — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Baltā gvarde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Man ir konjaks… Varbūt vajadzētu?… Konjaku? …
Viņš atbildēja:
— Dodiet ātrāk …
Un atgāzās uz labā elkoņa.
Konjaks it kā palīdzēja, vismaz Turbinam sāka lik
ties, ka viņš nemirs, bet sāpes, kas grauž un griežas plecā, pārcietis. Sieviete, uz ceļiem nometusies, notina ar saiti ievainoto roku, noliecās zemāk pie Turbina kājām un novilka velteņus. Tad viņa atnesa spilvenu un garu, senatnīgi saldas smaržas piesātinātu japāņu halātu ar dīvainiem ziedu rakstiem.
— Liecieties guļus, — viņa sacīja.
Turbins paklausīgi apgūlās, sieviete uzmeta viņam halātu, virsū uzsedza segu un nostājās pie šaurā turku dīvāna, ielūkodamās Aleksejam sejā.
Turbins sacīja:
— Jūs… jūs esat brīnišķīga sieviete. — Brīdi klusējis, turpināja: — Es mazliet pagulēšu, kamēr atgriezīsies spēki, tad celšos un iešu mājās… Pacietiet vēl mazliet šo traucējumu.
Viņa sirdi pārņēma bailes un izmisums: «Kas ir ar Jeļenu? Ak dievs, ak dievs … Nikolka. Kālab gan vajadzēja iet bojā Nikolkam? Droši vien nogalināts…»
Sieviete klusēdama norādīja uz zemo logu, ko aizsedza ar bumbulīšiem apšūta stora. Tad Turbins skaidri saklausīja tālos un asos šāvienu sprakšķus.
— Jūs uz vietas nošaus, varat nešaubīties, — viņa teica.
— Tad … es baidos jūs … iegāzt… Ja nu atnāk… revolveris … asinis … tur, šinelī, — viņš nolaizīja sausās lūpas. Galva viņam viegli reiba no asiņu zaudējuma un no. konjaka. Sievietes sejā parādījās izbailes. Viņa pārdomāja.
— Nē, — viņa kategoriski noteica, — nē, ja būtu sadzinuši pēdas, tad jau būtu šeit. Te ir tāds labirints, ka neviens neatradīs. Mēs izskrējām cauri trim dārziem. Tomēr viss tūliņ jānokopj …
Turbins dzirdēja šļakstam ūdeni, švīkstam drēbes, klaudzam skapjus …
Sieviete atgriezās, aiz spala nesdama divos pirkstos brauniņu, it kā tas būtu karsts, un apvaicājās:
— Vai pielādēts?
Izvilcis veselo roku no segas apakšas, Turbins aptaustīja drošinātāju un atbildēja:
— Nesiet droši, tikai aiz spala.
Viņa atgriezās vēlreiz un samulsusi teica:
— Ja nu gadījumā kāds tomēr atnāktu… Jums vajadzēs novilkt arī jātnieka bikses .. . Jūs gulēsiet, es pateikšu, ka jūs esat mans sasirgušais vīrs …
Viebdamies, šķobīdams seju, viņš sāka pogāt vaļā bikses. Sieviete apņēmīgi pienāca klāt, notupās uz ceļiem un aiz saitēm izvilka bikses no segas apakšas un aiznesa prom. Viņa ilgi nenāca. Tikmēr Turbins ieraudzīja arku. īstenībā bija divas istabas. Griesti tik zemi, ka slaida auguma cilvēks, pastiepies pirkstgalos, sasniegtu tos ar roku. Tur dziļāk, aiz arkas, valdīja tumsa, tomēr tajā spīdēja veca pianīna lakotie sāni, laistījās vēl kaut kas, un, šķiet, tur atradās arī gumijkoks. Bet te atkal tas epoletes stūris portreta ietvarā.
Ak dievs, kāda senatne! … Viņš nespēja atraut skatienu no epoletēm. Svečturī rāmi dega tauku svece. Reiz bija miers, un nu tas ir nokauts. Gadi atpakaļ nenāks. Turbinam aiz muguras zemi, mazi lodziņi ūn iesāņus arī logs. Kas tā par dīvainu mājiņu? Viņa ir viena pati. Kas viņa ir? Izglāba … Miera nav… Tur šauj …
*
Viņa ienāca ar malkas klēpi uz rokas un ar troksni nosvieda to kaktā pie krāsns.
— Ko- jūs darāt? Kāpēc? — Turbins dusmīgi noprasīja.
— Man tik un ta vajadzēja iekurt, — sieviete atbildēja, un viņas acīs tikko jaušami pazibēja smaids,
— es pati kurinu …
— Panāciet šurp, — Turbins viņu klusi palūdza.
— Redzat, es pat neesmu jums pateicies par visu, ko jūs… darījāt… Un kā gan lai patencinu … — Viņš pastiepa roku, saņēma sievietes pirkstus, viņa paklausīgi pievirzījās tuvāk, un viņš divreiz noskūpstīja viņas vājo delnu. Sievietes seja atmaiga, tajā it kā izzuda satraukuma ēna, un viņas acis šajā mirklī izskatījās neparasti skaistas.
— Ja nebūtu jūsu, — Turbins turpināja, — viņi droši vien būtu mani nošāvuši.
— Protams, — viņa atbildēja, — protams … Bet nu jūs nošāvāt vienu no viņiem ..,
Turbins paslēja augšup galvu.
— Es nošāvu? — viņš pārjautāja, atkal juzdams vārgumu un reiboni.
— Mhm. — Viņa labvēlīgi pamāja ar galvu un paraudzījās Turbīnā ar šausmu un ziņkāres pilnu skatienu. — Ak, cik tas ir briesmīgi… viņi gandrīz trāpīja arī man. — Sieviete nodrebinājās.
— Jūs sakāt, nošāvu?
— Nu jā … Viņi parādījās, bet jūs sākāt šaut, un pirmais nogāzās … Nu, varbūt jūs viņu ievainojāt… Jūs gan esat drosmīgs … Man šķita, ka zaudēšu samaņu . .. Jūs tikai paskrienat, izšaujat uz viņiem … un skrienat atkal… Jūs droši vien esat kapteinis?
— Kā jums ienāca prātā, ka esmu virsnieks? Kāpēc jūs man uzsaucāt «virsniek»?
Viņai iezibējās acis.
— Kā nu tas neienāks prātā, ja jums pie cepures kokarde. Kam vajadzīga tāda bravūra?
— Kokarde? Ak dievs… es to … es … — Viņš atcerējās zvaniņa šķindoņu… noputējušo spoguli… — Visu noņēmu … bet kokardi aizmirsu! … Es neesmu virsnieks, — viņš teica, — esmu kara ārsts. Mani sauc Aleksejs Vasiļjevičs Turbins … Atļaujiet jautāt — kas esat jūs?
— Mani sauc Jūlija Aleksandrovna Reisa.
— Kāpēc jūs esat viena pati?
Sievietes atbilde skanēja it kā saspringti, un viņa novērsa skatienu sānis:
— Mana vīra pašlaik te nav. Viņš ir aizbraucis. Un viņa mātes arī nav. Esmu viena pati… — Brīdi klusējusi, viņa piebilda: — Te ir auksti… Brrr… Tūliņ iekuršu krāsni.
*
Krāsnī iedegās malka, un tajā pašā laikā Turbina galvā uzliesmoja skaudras sāpes. Ievainojums klusēja, visas sāpes šķita koncentrējušās galvā. Tās sākās kreisajos deniņos, tad izplūda pa galvas virsu un pakausi. Pie kreisās uzacs sažņaudzās kāda dzīsliņa un raidīja uz visām pusēm trulu, nepanesamu sāpju apļus. Reisa tupēja uz ceļiem pie krāsns un ar kruķi bikstīja uguni. Mocīdamies sāpēs, te pievērdams, te atdarīdams acis, Turbins saskatīja atpakaļ atmestu galvu, ko no versmes sargāja balta roka, un gluži nenosakāmas krāsas matus, varbūt tie bija pelnu krāsā un tajos rotaļājās uguns atblāzma, varbūt zeltaini, bet uzacis bija kā ogles un arī acis melnas. Grūti pateikt — vai šis nepareizais profils un viegli izliektais deguns ir skaists vai nav. Nevarēja izprast, kas slēpjas acīs. Šķiet, bailes un nemiers, bet varbūt arī netikums … Jā gan, netikums.
Kad viņa tā sēž un versmes vilnis plūst viņai pāri, viņa liekas brīnišķa, valdzinoša. Glābēja.
*
Daudzas nakts stundas, kad versme krāsnī jau sen bija apdzisusi un tagad pārņēma roku un galvu, kāds skrūvēja galvvidū nokaitētu, karstu naglu un plosīja smadzenes. «Man ir drudzis,» Turbins sausi un bez skaņas atkārtoja un pats sev iegalvoja: «No rīta jāceļas augšā un jātiek uz mājām …» Nagla plosīja smadzenes un galu galā izkliedēja domas gan par Jeļenu, gan par Nikolku, gan mājām un Petļuru. Viss kļuva vienaldzīgs. Peturrā … Peturrā … Saglabājās tikai viena doma — kaut izbeigtos sāpes!
Jau vēlā nakts stundā Reisa mīkstās, ar kažokādu apšūtās kurpēs atnāca šurp un sēdēja pie Turbina, un atkal, aplicis roku viņai ap pleciem, viņš, spēkiem zūdot, soļoja cauri mazajām istabiņām. Pirms tam Jūlija bija saņēmusies un viņam teikusi:
— Piecelieties, ja vien varat! Neliecieties par mani ne zinis. Es jums palīdzēšu. Pēc tam apgulsieties pavisam … Nu, ja nevarat…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Baltā gvarde»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Baltā gvarde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Baltā gvarde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.