Mihails Bulgakovs - Baltā gvarde
Здесь есть возможность читать онлайн «Mihails Bulgakovs - Baltā gvarde» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Baltā gvarde
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Baltā gvarde: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Baltā gvarde»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Mihails Bulgakovs
Romāns
Veltīts
Ļubovai Jevgeņjevnai Belozerskai
Baltā gvarde — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Baltā gvarde», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
— Zini, viņš laikam apmeta kūleni? Tas pelēkais? — Turbins piepeši izrunāja skaidri un stingri un vērīgi paraudzījās Jelenā. — Tas ir nepatīkami… Vispār īstenībā visi ir putni. Vajadzētu aizvākt uz silto pieliekamo un atstāt tur, siltumā varbūt atjēgtos.
— Ko tu runā, Aļoša? — Jeļena izbijusies prasīja pieliekdamās, juzdama, kā no Turbina sejas viņai pretī dveš karstums. — Putns? Kas tas par putnu?
Melnajā privātuzvalkā Lariosiks izskatījās uzkumpis un plats, dzeltenie zābaku atloki bija noslēpti zem bikšu galiem. Viņš satrūkās, acis sāka žēli lūkoties apkārt.
Balansēdams uz pirkstgaliem, viņš izmetās no guļamistabas, cauri priekšnamam devās uz ēdamistabu, cauri bibliotēkai iesteidzās Nikolkas istabā un tur, bargi savēcinājis rokas, pieklupa pie sprosta, kas atradās uz rakstāmgalda, un uzmeta tam melnu pārsegu … Taču tas bija lieki — putns jau sen gulēja sprosta stūrī, savilcies spalvu kamoliņā, un klusēja, nejuzdams nekāda satraukuma. Lariosiks cieši aizvēra durvis uz bibliotēku un no tās uz ēdamistabu.
— Nepatīkami… ak, cik nepatīkami, — Turbins nemierīgi runāja, raudzīdamies kaktā, — velti es viņu nošāvu … Tu paklausies … — Viņš pūlējās izvilkt veselo roku no segas apakšas … — Visprātīgāk ir pasaukt un paskaidrot, sak, ko tā skrien kā negudrs… Es, protams, uzņemos vainu… Viss pagalam un tik muļķīgi…
— Ja, jā, — Nikolka smagi noteica, bet Jeļena nokāra galvu. Turbins sarosījās, grasījās celties sēdus, taču uznāca stipras sāpes, viņš ievaidējās, tad nikni noteica:
— Tad aizvāciet! …
— Varbūt iznest putnu virtuvē? Es gan to nosedzu, tas ir kluss, — Lariosiks uztraucies čukstēja Jeļenai.
Jeļena atmeta ar roku: «Nē, nē, tam nav nozīmes …» Nikolka apņēmīgā gaitā devās uz ēdamistabu. Mati viņam bija izpūruši, viņš paraudzīļās uz ciparnīcu: pulkstenis rādīja gandrīz desmit. Ēdamistabā ienāca satrauktā Aņuta.
— Nu, kā jūtas Aleksejs Vasiļjevičs? — viņa jautāja.
— Murgo, — dziļi nopūzdamies, atteica Nikolka.
— Ak dievs, — Aņa nočukstēja, — par ko gan dakteris nebrauc?
Nikolka paskatījās viņā un atgriezās guļamistabā. Viņš noliecās Jeļenai pie auss un sāka viņu pārliecināt:
— Kā nu redzi, bet es iešu viņam pakaļ. Ja viņa nav, tad jāsauc cits. Pulkstenis desmit. Uz ielas ir pavisam mierīgi.
— Pagaidīsim līdz pusvienpadsmitiem, — galvu purinādama un vīstīdama rokas lakatā, Jeļena čukstus atbildēja, — citu saukt nav ērti. Es zinu, atnāks šis pats.
Tūliņ pēc desmitiem šaurajā guļamistabiņā novietojās smaga, neveikla un resna mortīra. Velns, kas tā par būšanu! Te vairs nebūs iespējams dzīvot. Tā ieņēma visu telpu no vienas sienas līdz otrai, tā ka kreisais ritenis spiedās klāt gultai. Te nav iespējams dzīvot, vajadzēs līst caur riteņa smagajiem spieķiem, tad saliekties līkumā un spraukties cauri otram ritenim labajā pusē, pie tam vēl ar mantām, bet to uz kreisās rokas sakrauts diezin cik. Velk roku pie zemes, padusē iegriezusies gluži kā virve. Aizvākt mortīru nav iespējams, viss dzīvoklis saskaņā ar rīkojumu kļuvis par mortīru novietni, un neattapīgais pulkvedis Mališevs un Jeļena, kas arī kļuvusi neattapīga un skatās caur riteņu spieķiem, nespēj neko uzsākt, lai aizvāktu lielgabalu vai vismaz nogādātu pašu slimo cilvēku citos ciešamākos eksistences apstākļos, kur nav nekādu mortīru. Šā nolādētā, smagā un saltā daikta dēļ viss dzīvoklis kļuvis par iebraucamo vietu. Zvaniņš pie durvīm bieži no- šķind … dzinn … un sāk nākt apmeklētāji. Pazibēja pulkvedis Mališevs, ērmots kā sāms, ar ausaiņu cepuri galvā un zeltītiem uzplečiem, un atstiepa līdzi veselu vīkšķi papīru. Turbins uz viņu sakliedza, un Mališevs pazuda lielgabala stobrā, bet viņa vietā uzradās Nikolka, kustīgs, neapķērīgs un muļķīgs savā iecir- tībā. Nikolka deva dzert, taču nevis aukstu, vijīgu strūklu no fontāna, bet lēja mutē pretīgu siltu ūdeni, kam bija skārda piegarša.
— Pū … tādu draņķi… rimsties, — Turbins murmināja.
Nikolka te likās nobijies, te savilka uzacis, taču bija stūrgalvīgs un neveikls. Jeļena vairākas reizes
pārvērtās melnajā un liekajā Serjožas radiniekā Lariosikā un, atkal pārvērtusies atpakaļ par rudmataino Jeļenu, glaudīja ar pirkstiem Turbina pieri, bet no tā bija gaužām maz atvieglojuma. Jeļenas rokas, parasti siltas un veiklas, tagad brauca kā grābeklis gari un muļķīgi un darīja tieši to, ko nevajag un kas rada nemieru, tā miermīlīgam cilvēkam sagandēdamas dzīvi nolādētajā noliktavas pagalmā. Diez vai tā nebija Jeļenas vaina, ka sašautā Turbina ķermenis tika uzdurts uz mieta. Un turklāt vēl Jeļena … kas gan ar viņu noticis? … Sēdās uz mieta gala, un tas, smaguma spiests, sāka lēni griezties, līdz kļuva nelabi… Pamēģiniet vien dzīvot, ja apaļš miets griežas iekšā ķermenī! Nē, nē, nē, viņi ir neciešami! Un Turbins sauca, cik jaudas, taču atskanēja čuksts:
— Jūlija!
Tomēr Jūlija neiznāca no senlaicīgās' istabas, kur četrdesmito gadu portretā vīd zeltīti uzpleči, neuzklausīja slima cilvēka aicinājumu. Un nabaga slimo cilvēku būtu galīgi nomocījuši pelēkie stāvi, kas bija sākuši klīst pa dzīvokli un guļamistabu kā pilntiesīgi saimnieki, ja nebūtu atbraucis tas resnais vīrs ar zelta brillēm — uzstājīgs un ļoti prasmīgs. Viņa atnākšanai par godu guļamistabiņā parādījās vēl viens gaismas avots — dreboša stearīna svece vecā, smagā, melnā svečturī. Svece te spīdēja uz galda, te virzījās apkārt Turbinam, bet virs tās pa sienu klīda ķēmīgs Lariosiks, līdzīgs sikspārnim ar apgrieztiem spārniem. Svece sasvērās, notecēdama ar baltu stearīnu. Mazajā guļamistabiņā izplatījās asa joda, spirta un ētera smaka. Uz galda radās vesels jūklis spīdošu kārbiņu ar ugunīm niķelētajos sānos un veseli kalni teātra vates — ziemsvētku sniega. Resnais ar zeltītajām acenēm un siltajām rokām izdarīja Turbinam brīnumiešļircinājumu veselajā rokā, un pēc īsa brīža pelēkie stāvi mitējās ālēties. Mortīra tika izbīdīta verandā, un aiz stikliem un aizkariem tās melnais stobrs nepavisam nelikās briesmīgs. Kļuva vieglāk elpot, jo milzīgais ritenis bija aizvēlies prom un nevajadzēja līst starp spieķiem. Svece nodzisa, un no sienas pazuda stūrainais, ogļu melnais Larions, Lariosiks Suržanskis no Zitomiras, bet Nikolkas seja kļuva prātīgāka un vairs neizskatījās tik kaitinoši spītīga, varbūt tādēļ, ka cerībā uz resnā zeltabrilles māku rādītājs izkustējās no vietas un vairs tik nelokāmi un izmisīgi nerēgojās uz smailā zoda. Laiks bija pagājis atpakaļ no pussešiem uz četriem un četrdesmit minūtēm, bet ēdamistabas pulkstenis, kaut arī nespēja tam piekrist, kaut arī neatlaidīgi raidīja rādītājus arvien uz priekšu un uz priekšu, tomēr tagad tikšķēja bez vecišķās čērkstoņas un rūkņāšanas un, tāpat kā senāk, tīrā, solīdā baritonā sita — bimm! Un torņa pulkstenis kā Luija XIV brīnišķīgo gailu rotaļu cietoksnī nosita — bainm! … Pusnakts … klausies … pusnakts … klausies … Tas zvanīja it kā brīdinādams, un kaut kur sudrabaini un tīkami šķindēja āvas. Sargkareivji staigāja šurp turp un bija modri, jo torņus, trauksmes signālus un lielgabalus cilvēks, pats to neapzinādamies, radījis tikai vienam mērķim — lai apsargātu cilvēku mieru un pavardus. Tādēļ cilvēks karo, un īstenībā ne par ko citu nekad nevajag karot.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Baltā gvarde»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Baltā gvarde» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Baltā gvarde» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.