Най-сетне момчето беше опитало да отвори вратата, почти беше припаднало, когато тя се отворила, скочило и отпътувало с колата на мечтите си.
— Момчето ще й вземе душата за две седмици, ще й види сметката, а аз ще си получа застраховката.
Той едвам не покри собственото си лице с целувки. После се сети, че съм имал злополука и ме погледна с нещо като хумористична загриженост.
— Значи те бутнаха от пътя? Как се случи?
Отидох в банята и той стоя до вратата, докато си плисках лицето с вода и разказвах за връщането си от Танджънт.
Избърсах лицето си с кърпа. Джон стоеше до вратата, дъвчейки бузата си.
— Извади ми нож, но имах късмет. Счупих му ръката.
— Господи — каза Джон.
— След това отидох в хотела и огледах стаята, където са намерили Ейприл.
— Какво стана с оня?
— В болница е вече.
Тръгнах към вратата и Джон се отдръпна и ме потупа по гърба, докато минавах.
— Какъв беше смисълът да ходиш в стаята?
— Да видя дали няма да забележа нещо.
— Сигурно е ужасно — поклати глава Джон.
— Имам чувството, че нещо ми се изплъзва, но не знам какво е.
— Ченгетата са били в тая стая милион пъти. Но какво говоря? Ченге е оня, който го е направил.
— Знам кой е — казах. — Хайде да слезем долу и ще ти разкажа другите си приключения.
— Открил си името му в Танджънт? Някой ти го е описал?
— Нещо по-добро — казах.
— Джон — казах, — искам да знам къде те изпратиха, след като върна в Щатите човекът, за когото си мислеше, че е Франклин Бачълър.
Седяхме на масата и ядяхме вечерята, която двамата бяхме изобретили от намереното в хладилника и замразителя. Джон гълташе, като че ли не е ял от една седмица. Той беше изпил две солидни чаши от хиацинтовата водка и беше отворил още една бутилка от „Шато Петрю“, което държеше в мазето си.
Откакто бяхме слезли долу, той спореше на глас със себе си дали трябва да се връща наистина в „Аркхам“ през следващата година. Като си помисли човек, книгата му беше негов по-важен дълг, отколкото преподаването. Може би ще трябва да признае пред себе си, че му предстои да навлезе в нов етап от живота си. Въпросът ми прекъсна този погълнат от собственото аз поток, той вдигна поглед от чинията и спря да дъвче. Преглътна храната с вино.
— Знаеш къде съм бил. В Ланг Вей.
— Не си ли бил всъщност на едно друго място? В един лагер недалече от Ланг Вей?
Той ми се намръщи и си отряза още едно парче телешко. Отпи още вино.
— Това пак ли са някакви дивотии, които си научил от оня полковник от интендантството?
— Кажи ми.
Той остави ножа и вилицата.
— Не мислиш ли, че името на полицая е много по-важен проблем? Аз наистина бях търпелив, Тим, оставих те да се разиграеш около печката, но наистина нямам желание да се ровя в древни истории.
— Заповядано ли ти е да казваш, че си бил в Ланг Вей?
Той ме погледна така, както човек би погледнал муле, което е решило да спре да се движи. После въздъхна:
— Е, добре. След като най-сетне се добрах до Ке Сан, един полковник от разузнаването ми нареди да казвам на хората, че съм бил в Ланг Вей. Всичките ми документи бяха пренаписани и според историята аз наистина съм бил в Ланг Вей.
— Знаеш ли защо ти наредиха така?
— Естествено. Армията не искаше да признае в каква шибана ситуация се постави.
— А къде беше, след като не си бил в Ланг Вей?
— Малък лагер, който се казваше Ланг Во. Бяхме пометени веднага след като падна Ланг Вей. Аз и дузина Бру. Северновиетнамците ни премазаха.
— След като се връщаш от Лангли, изпращат те в някакво незначително място в джунглата — дотук полковник Рандъл се оказа прав. — Защо?
— Защо правят те каквото и да било? С такива неща се занимавахме.
— Не мислиш ли, че са те наказали, задето си довел не тоя, когото трябва?
— Това не беше наказание — той се облещи срещу ми. — Не са ме понижавали.
Може би беше прав. Но ми се струваше, че и Рандъл е прав. Джон започваше да се зачервява, алено изби по лицето му от врата нагоре.
— Кажи ми какво се случи в Ланг Во.
— Клане — той ме гледаше право в очите. — Най-напред ни обстрелваха със снаряди, после нахлуха редовни северновиетнамски войски, след което танковете прегазиха всичко, което беше останало да стои — цялото му лице беше мораво. — Идваше ми да нашибам Кастър.
— Кастър не се е измъкнал жив — казах.
— Нямам какво да се оправдавам пред тебе — той заби вилицата си в пържените картофи, вдигна един към устата си и го погледна, сякаш се е превърнал в хлебарка. Остави вилицата обратно в чинията.
Читать дальше