Rihards Ērglis - PELĒKO BARONU SENČI

Здесь есть возможность читать онлайн «Rihards Ērglis - PELĒKO BARONU SENČI» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1991, Издательство: «AVOTS», Жанр: Историческая проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

PELĒKO BARONU SENČI: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «PELĒKO BARONU SENČI»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rihards Ērglis
PELĒKO BARONU SENČI
RĪGA «AVOTS» 1991
Vēsturisks romāns divās daļās
Vēsturisks romāns par latviešu dzimtļaudīm vācu baronu laikos. Romānā stāstīts par vairākām paaudzēm Klintaiņu dzimtā, par viņu sīksto un neatlaidīgo cīniņu, lai paturētu  iekopto zemi un savu saimniecību.
Pieminami vēl četri darbi: vēsturisks stāsts «Virsaiša meita» (1939), romāns par zemgaļu cīņām 13. gadsimtā Nameja vadībā «Zemgales valdnieks» (avīzē «Tēvijas Sargs» 1940. gadā) un divi priekšlasījumi brošūrās «Kur atradās senā Zemgales sēta?» (1938), «Kā cēlies Vidze­mes nosaukums?» (1940).
Rihards Ērglis bija izturēts vēsturnieks un vēsturiskās prozas ierindnieks. Viņš izvirzījis jautājumus un radis at­bildes, «Pelēko baronu senčos» viņš ietilpinājis bagātu pagātnes materiālu, arī jau zināmo izkārtojot plašā tēlu galerijā, garā notikumu virknē. R. Ērglis rāda līdumnieku darba sūrmi un prieku, cenšanos pēc patstāvības un turī­bas, labo tradīciju pēctecību. Tā nav augstas klases māk­sla, tā ir vēstures beletrizācija, kam sava izziņas nozīme. 1956. un 1957. gadā «Pelēko baronu senčus» izdeva emig­rācijā — Aiovas Veiverlijā. Rīgā, Latvijā, tie sāk jaunu dzīvi, kad plēšam līdumus jaunai, neatkarīgai republikai. Zemes rūķu asinsbalsis sasaucās pāri laikiem un no­vadiem,
Ilgonis Bērsons
Mākslinieks Egils Garkevičs
© Ilgonis Bērsons, Ievadam, 1991
Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis I.Ločmelis IEVADAM
Ieraugot nedzirdētu rakstnieka vārdu, lasītājs pamatoti var jautāt: «Kas viņš tāds?»
Rihards Ērglis (1881—1944?) nāk no Mazzalves puses, no mežsaimnieka mājām Rocēniem. Viņš beidzis Jelgavas ģimnāziju, Rīgas Politehnisko institūtu un Pēterpils Ar­heoloģijas institūtu.. Strādājis par Novgorodas zemstes ceļu pārzini un guberņas inženieri. Latvijā bijis Zemko­pības ministrijas nodaļas vadītājs, Hipotēku bankas un akciju sabiedrības «Drošība» padomes loceklis, namīpaš­nieks. Krietnā vecumā — 1927. gadā — apprecējies ar Krišjāņa Barona dēla Kārļa meitu Birutu. Diemžēl tas arī viss, ko zinām par viņa biogrāfiju. Toties mums palikuši viņa uzrakstītie darbi.
1928. gadā grāmatnīcās parādījās Riharda Ērgļa stāsts «Pelēko baronu vectēvi» un uzreiz guva ievērību — to presē refcenzēja Alfrēds Goba, Aleksandrs Grīns, Pēteris Ķikuts, Edvarts Virza, Jānis Ziemeļnieks un citi. Vērtīgās grār^atas episki rāmajam stāstījumam piemītot aizraujošs plūdums, traucē didaktiskās replikas (A. Grīns «Latvī»). «.. blakām īstajam līdumnieka stāstam risinās otrs — mednieka stāsts, kas ir ne mazāk interesants, bet māksli­nieciskā ziņā iznācis pat pievilcīgāks. Un trešais stāsts — Klintaiņa dēla Bērtuļa meitās iešanas stāsts. (..) Seviš­ķus psiholoģiskus un stilistiskus smalkumus un oriģinali­tātes šinī stāstā nemeklēsim. Viņa vērtība ir citur — vien­kāršībā, nopietnībā, spēkā» (A. Goba «Daugavā»), Pēteris Ķikuts «Domās» ir kritiskāks: klaušu laiki esot tēloti tau­tiskā romantisma garā, varoņi sentimentāli idealizēti, stils liekvārdīgs, situācijas atkārtojas, raksturi paliek bez'rak- sturības. Vairāki uzskatīja, ka šis darbs neesot labāks par Jāņa Purapuķes stāstu «Savs kaktiņš, savs stūrītis zemes» (1898). Taču R. Ērglis vēl bija tikai sava rakstniecības
ceļa sākumā. 1929. gadā viņš izdeva stāstu «Pelēko ba­ronu tēvi», «Jaunākajās Ziņās» aprakstīja «Jaunsaimnieka Sviedriņu Pētera gaitas» (cik raksturīgs stāsta varoņa uzvārds!) un uz laiku no literatūras pazuda.
1935. gadā nāca klajā divi darbi — «Jaunākajās Ziņās» romāns par Zemgales virsaiša dzīvi un cīņām «Viesturs» (grāmatā — 1936. gadā) un atsevišķā grāmatā vēsturis­kais stāsts «Sēļi». Tiem pievienojās monogrāfija «Zemga­les neatkarības vēsture» (1936).
1937. gada decembrī iznāca Riharda Ērgļa vēsturiskais romāns «Pelēko baronu senči» — tas ir stāstu «Pelēko baronu vectēvi» un «Pelēko baronu tēvi» pārstrādāts ap­vienojums divās daļās — «Sentēvi» un «Pelēko baronu tēvi».

PELĒKO BARONU SENČI — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «PELĒKO BARONU SENČI», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Labāk bēdā pats par sevi nekā visu mūžu velc vienu un to pašu dziesmu par krodznieka renti.»

«Katrs dara, cik viņam pa spēkam. Tamdēļ nevajaga tūliņ klupt man virsū. Jā, Mārtiņ, drauģel, šai pasaulē par daudz ko vajaga sirsnīgi pasmieties, nevis tūliņ ņemt pie sirds. Bet tagad man jāiet. Ar pašu pagasta veci esmu izrunājies tiku tikām. Paldies lielam vīram, ka nav lepns, bet arī ar mani patriecas. Kad būšu atkal saimnieks, balsi pagasta vecākā vēlēšanās dabūsi tu, saprotams, ja labi iz­maksāsi. E! Lūk, vēl viens paziņa. Kurp tad tu, dēls, manu bijušo māju ķēniņ, pašreiz važosi? Kurp braukdams, tik lepni atzvēlies, it kā tev piederētu puse no Jaunkalnie- šiem un vēl ceturtā daļa no Veckalniešu pagasta norām un druvām? Vai grāps tev nav atlaidis visu renti?»

Piebrauca klāt Jaunlācis. Viņš bija nomeklējies Jukumu Klintaini nabagu mājā, bet, to tur neatradis un velti iz­gaidījies, brauca pa krogiem meklēt pazudušo. Jaunlācis jutās laimīgs, kā jau saderinājies, kam dārgā iecerētā jā­ved drīz uz paša mājām. Viņš nemaz nedomāja slēpt šo gaidāmo pārmaiņu savā dzīvē; pavisam otrādi, viņš kat­ram vēlējās stāstīt par.savu laimi. Tamdēļ bez kavēšanās uzsāka:

«Labdien, Lielklintaini! Labdien, sievastēv Jukum!»

Abi uzrunātie nepiegrieza vērību Jaunlāča izteicienam, jo uzņēma to par tukšu uzrunas veidu. Sapratis to, at­braucējs turpināja:

«Kas ir, vai dosi man savu Māriņu par sievu?»

«Nē! Tādam resgalim neparko nedošu.»

«Nu, nu! Vai tik bargs tiešām būsi?»

«Saprotama lietai Vai tā apietas ar nākošo sievastēvu?

Kad sieva mājās, tad sievastēvam var dot pa kaklu. Bet, kamēr sieva vēl nav rokās, tikmēr ar sievastēvu jāapietas pa godam, jāved viņš krodziņā, jāizpērk pudelīte. Ja tu labi izmaksātu, tad man būtu citādāka runa, tad varbūt es būtu ar mieru.»

Redzēdams, ka vēl arvienu viņa runu uzņem par joku, Jaunlācis gribēja tikt līdz beigu vārdam. Viņš degtin dega > izstāstīt savu laimi.

«Nu, tad tu esi drusku nokavējies. Par daudz tālu esi aizlaidis projām savu meitiņu. Viņa man savu piekrišanu .; devusi un drīz nāks pie manis par saimnieci. Bet es ar j mieru nokārtot ar tevi nokavēto. Aizrausim uz krogu un 1 iedzersim uz derībām visi trīs kādu pusstopiņu.»

Jukums klusēja. Pat reibulis viņam bija izsvīdis no gal- j vas. Vai tiešām viņš pareizi saprata? Vai tiešām Māriņa , būs saimniece viņa tēvutēvu mājās, kas paša vieglprātī- 1 bas dē| likās zudušas uz laiku laikiem? Tas būtu par i daudz jauki, lai tam varētu ticēt! Arī Lielklintainis ieplēta ] acis platākas.

«Vai tiešām, Jaunlāci? Vai tiešām tik tālu? Ļaudis ru- 4 nāja, tu precēšot Robežnieku Otīliju un Robežnieku Ro- j bērts Māriņu.»

«Ļaudis spriež, ļaudis runā, bet jāsaka: cilvēks domā, | bet kučieris brauc. Māriņa būs sieva man un citam ne­vienam. Bet iedzersim gan krogā uz derībām šodien. Man jāpielabina sievastēvs. Ar Māriņu norunājām tēvu tūliņ vest pie mums uz Jaunlāčiem. Es atbraucu pakaļ.»

Nabaga nākošais sievastēvs, kam nevarēja pārmest, ka viņš būtu kādreiz uz muti kritis, pašreiz nespēja parunāt ne vārdiņa. Beidzot viņš atguva valodu:

«Nē, dēls! Nē, znotiņ! Lai paliek iedzeršana. Esmu diez­gan mūžā dzēris, šodien arī, un diezgan vēl izdzeršos priekšdienās. Tavi vārdi mani sasilda vairāk kā desmit pusstopu. Lielu prieku tu man šodien sagādāji. Zēl, ka nav vairs dzīva nelaiķe Kate, Māriņas māte. Nu, Mārtiņ, redzi, vai mīļais Dieviņš tiešām tik bezgala ļaunam dui- burim, par kādu tu mani turi, piešķirtu tādu prieka stun­diņu?»

«Tu, Jukum, gandrīz aizmirsti, ka Jaunlācis precēs Mā­riņu, bet nevis tevi pašu. Un es nemaz nesaku, ka tu būtu tiķ bezgala ļauns dulburis, bet labais arī neesi. Tu to pats droši vien zināsi labāk par mani. Bet es pazīstu tavas lik­stas. Lai Dievs nevienam ko tamlīdzīgu nepiešķir! Draugi

bijām no bērna kājām, un labu tev aizvien novēlu no

sirds.»

«Zinu, zinu, Mārtiņ. Es tikai tā parunājos. Nevajaga visu tūliņ ņemt pēc punktiem.»

«Tu, Jaunlāci, dabūsi labu sievu. Dievs lai jums abiem palīdz.»

«Palīdzēs, palīdzēs, mī]o uzvārda brāli! Tagad viss būs labi. Arī es saņemšos un būšu cilvēks, kā pienākas būt.»

«Nu, nu, Jukum! Ka tikai tu par daudz neapsoli. Neuz- ņemies lielāku nastu, nekā spēji panest.»

To pašu vakaru Jukums iebrauca Jaunlāčos uz palie­kamu dzīvi. No tā laika viņš nekad neaizmirsa vietā un nevietā katram atgādināt atgūto godu, parasti sākdams runu ar teicienu:

«Mēs, saimnieku kārtas ļaudis …»

37

Jaunlācis domāja, ka Otīlija par viņa saderināšanos ne­kādus tālākus paskaidrojumus neprasīs, ne arī raudzīs viņam tuvoties. Izrādījās, ka viņš nepazina Robežnieka meitu.

Tiešām, viņa dabūja visu zināt. Tās brālis Roberts ne­varēja neizstāstīt Rīgā pārdzīvoto. Drīz Robežniekos zi­nāja arī, ka Jukums Klintainis dzīvojot jau Jaunlāčos un esot jau kara stāvoklī ar saimnieci. Sitiens Otīlijai bija pārāk smags. Viņa gan staigāja paceltu galvu un lepni nolūkojās, bet sirds vai pušu lūza. Acis bija sarkanas sa­raudātas un iekritušas.

Meiča bija izmisusi, bet nedomāja vēl padoties liktenim. Viņa gribēja cīnīties un gudroja, kā cīņu vislabāk iekār­tot. Jārunā vēl ar Jaunlāci pašu. Jānis viņu nevarēja tā atstumt. Viņa to lūgs, ai, kā lūgs! Un viņš Otīliju paklau­sīs. Būs atkal labs.

Jā! Slīkonis ķeras pie salmiņa.

Otīlijai vajadzēja satikties ar Jaunlāci vienatnē, ka var izrunāties. Tas nebija viegli izdarāms. Uz parastām sa­tikšanās vietām viņš nenāks. Jārauga satikt kaut kur tā, ka jaudis neredz. Vienīgā vieta bija mežmala pie Jaunlā­čiem. Tur Otīlija tagad pavadīja stundas, pat dienas, no­gurusi, ar vienām domām galvā: satikt Jaunlāci. Labu laiku tas viņai neizdevās, bet pacietība panāca savu.

353

Kādu pēcpusdienu, kad Otīlija no rīta agruma bez ēša­nas bija slapstījusies pa krūmiem Jaunlāču mežmalā, Jā-

12 — 874

nis iznāca no mājām un devās uz mežu. Līdzko viņš bija pazudis aiz pirmiern kokiem varbūtējo skatītāju acīm, tam blakus nostājās Otīlija. Sākumā viņa nevarēja ne vārda izrunāt. Lūpas trīcēja, pret Jāni izstieptās rokas drebēja. Viņa cīnījās par savu laimi.

Jānis bija pārsteigts. Otīlijas izskats to aizkustināja un modināja viņa sirdī dziļu līdzjūtību pret kādreiz iecerēto jaunavu. Beidzot Otīlija atguva valodu. Viņa, rokas lauzī­dama, iesāka:

«Jāni! Mīļo Jāni! Vai tu mani atstāsi?»

«Ko lai es daru? Es tevi nemīlu!»

«Jāni! Kā es tevi mīlu! Kā es tevi mīlēšu! Es būšu pa­klausīga kalpone. No acīm nolasīšu, ko tu vēlēsies. Tikai neatstum mani. Tikai neatstum mani!»

«Bet es mīlu Māriņu un ne tevi!»

«Viņa tevi tā nemīl kā es, nekad arī nemilēs tā! Viņa tevi prec tikai tamdēļ, ka tev ir mājas. Kur lai viņa lie­kas, pagasta ubaga meita?»

«Bet tavs brālis arī izstiepa roku viņai.»

«Viņa nav tevis vērts! Viņa …»

Jāni Māriņas pulgošana aizvainoja. Viņš vairs nejuta līdzjūtību pret Otīliju un tīri naidīgi uzsauca:

«Neaizkar Māriņu! Man viņas mazais pirkstiņš ir vai­rāk vērts kā tu visa, Otīlij. Nepūlies velti! Ardievu!»

Viņš pagriezās, bet vēl nekustējās. Otīlija saprata, ka viss zaudēts. Stindzinošs aukstums pārņēma viņu. Bet tad meiča saņēmās. Viņas paceltās rokas nolaidās. Galva atliecās lepni atpakaļ. Lūpas paraustījās, un viņa dobji noteica:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «PELĒKO BARONU SENČI»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «PELĒKO BARONU SENČI» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «PELĒKO BARONU SENČI»

Обсуждение, отзывы о книге «PELĒKO BARONU SENČI» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x