Acīmredzot vakarējā austere bija neviļus te izskalota. Otru atrast Salu necerēja. Un visu skatieni atkal pievērsās riekstiem. Salu un kapteinis ļoti labi zināja, ka šie augļi ir ne tikai garšīgi, bet arī ļoti barojoši. Bet kā lai tos dabū rokā?
Kapteinim pēkšņi atausa interesanta doma.
Bez šautenes kapteinis bija paņēmis laivā arī divstob- reni. Iespējams, ka ar viņu tādā augstumā varēs riekstus notriekt.
Atnesa divstobreni, kapteinis to pielādēja un iešāva lapu biezoknī. Koks nolīgojās, un pieci seši rieksti nokrita zemē. Pēc otrā šāviena zemē bija jau kāds ducis. Tagad ēdamā pietika veselai dienai. Ceļinieki savāca riekstus un pārnesa tos zem blakuskoka, kurā nebija saskatāmi sulīgie, bet bīstamie augļi. Uz šo jauno nometni pārvāca arī daļu mantu.
Bija karsta diena. Tā kā riekstus varēja ēst zaļus, tad uguni nekūra. Kamēr viņi apmierināja izsaļkumu, Salu pastāstīja dažus sīkumus par koku, kam viņiem bija jāpateicas par brokastīm.
Salu runāja nevis savā izloksnē, bet angliski, kālab viņam bieži trūka vārdu, un viņš savu stāstu papildināja ar žestiem. Mēs atstāstīsim viņa stāstu saviem vārdiem un papildināsim dažām ziņām no citiem avotiem, lai iepazīstinātu lasītāju ar šo ievērojamo koku.
Dzeloņriekstu koks ir viena no lielākajām koku ciltīm šais zemēs. Tas ir līdzīgs vīksnai, koka stumbrs ir gluds kā cigārs. Dzeloņriekstu koks aug Indijas arhipelāga salās un tāpat kā mango koks citās pasaules daļās neaug. Tālab arī tā augļi citās zemēs nav pazīstami, jo nogatavojušies nav transportējami. Kā mēs jau teicām, šiem augļiem ir ovāla forma un kokosriekstu lielums. Tiem ir skaista bronzas krāsa, un tie segti resniem, asiem dzeloņiem. Kad rieksts nokrīt, viņu nav iespējams paņemt rokās. Tā čaula ir tik cieta, ka nelūst, lai arī no kāda augstuma rieksts būtu kritis.
Naturālists mednieks Uels par šī barojošā un sulīgā auga īpašībām stāsta:
«Augļa mīkstums ir līdzīgs sviestam, ož pēc mandelēm un pēc garša? līdzinās vai nu krējuma sieram, vai sīpolu mērcei, vai spāņu vīnam. Šis maigais auglis ir ļoti salds. Viņš apnīk, bet jo vairāk to ēd, jo vairāk gribas. Ir vērts braukt uz Indiju, lai nogaršotu šo īpatno augli. Nogatavojušies rieksti nokrīt paši. Šinī laikā viņi visgardākie. Negatavos riekstus vāra un pasniedz kā salātus. Grūti apgalvot, ka šie rieksti ir vislabākie augļi; tie, protams, nevar atvietot apelsīnus un vīnogas; bet tie ir brīnišķi un barojoši.
šo koku rieksti ir bīstami. Kad nogatavojas, tie krīt no koka un bieži sadauza garāmgājējus jeb tos, kas strādā zem koka. Ievainojumi nav nāvējoši, bet ļoti sāpīgi. Ievainojums parasti stipri asiņo, kas novērš iekaisumu. Kāds iedzimto virsaitis man stāstīja, ka rieksts viņam uzkritis uz galvas. Viņš domājis, ka no ievainojuma nomirs, bet tas ļoti ātri sadzijis.
Iedzimtie un Malaizijas salās dzīvojošie eiropieši uzskata šo riekstu par labāko augli. Senais ceļotājs Luisšots jau 1599. gadā šo augli apraksta un ļoti to liela.
Mūs sīpola garša liek šaubīties par šī augļa lietderību. Daudzi sīpolus nemīl, sevišķi bērni. Tomēr pie tiem pierod, un virēji ļoti šos riekstus ciena un lieto visdažādākās mērcēs.»
VI
Paēduši brokastis, ceļinieki sāka domāt, kā iegūt barībai kādu medījumu vai zivis. Viņi atkal izklīda uz dažādām pusēm: kapteinis Redvuds uz mežu, Mertags — pie strauta, un Salu meklēja Singapūras austeres. Viņš paņēma līdzi bambuka nūju un sāka brist, ar nūju taustīdams jūras krastu, cerēdams zem tā atrast austeres.
Henrijs un Helēna atkal palika vieni paši, bet šoreiz kapteinis atļāva tiem pastaigāties un pat peldēties, tikai izvēloties ne visai dziļu vietu. Viņi gāja peldēties, Henrijs upes ietekā, bet Helēna daudz tālāk, vairīdamās no sāļā jūras ūdens, kas viņai joprojām vēl bija pretīgs. Skaidrais strauts un tā mīkstais smilšainais dibens aicināt aicināja. Meitene domāja, ka strautā peldēties ir mazāk bīstami kā jūrā: te taču nav ne straumes, ne viļņu. Mēs redzēsim, ka viņa maldījās.
Tikko mednieki un zvejnieks bija paspējuši aiziet, gaisā atskanēja izmisuma kliedziens, kas vairāk nekā šāviens izbaidīja skaistos Borneo salas putnus.. So kliedzienu izdzirda kapteinis Redvuds, kas medīja tepat bērnu tuvumā; Mertags, kas strautā zvejoja zivis; Salu, kas līdz ceļiem brida ūdenī, meklēdams austeres un Henrijs, kas peldējās jūrā. Kliedza Helēna. Viņa sauca palīgā. Visi steidzās pie viņas. Sevišķi satraukts bija tēvs.
Mirklī viņi visi bija upes krastā un ieraudzīja skatu, no kā mati sacēlās stāvus.
Meitene peldēja gandrīz tikpat labi kā viņas brālis, un, piemirsusi tēva un brāļa brīdinājumu, bija aizpeldējusi tālu no krasta līdz strauta vidum, bet strauts šinī vietā bija ļoti plats. Viņa stāvēja ūdenī tā, ka bija redzama tikai viņas galva. No pretējā krasta niedrēm viņai pretī peldēja milzīgai ķirzakai līdzīgs briesmonis. Briesmonim bija pretīga galva, un viņš tuvojās peldētājai.
«Gaviāls!» iesaucās Salu, ieraudzījis milzīgo, divdesmit pēdas garo dzīvnieku, ar pāris metru garu galvu un tādiem pašiem žokļiem. Gaviāls no citiem šīs sugas krokodiliem atšķiras ar sevišķu punu uz augšējā žokļa.
«Gaviāls!» iesaucās arī pārējie. Viņiem visiem bija ļoti labi zināms, kas ir gaviāls.
Kad viņi pieskrēja krastam, gaviāls atradās tikai kādus divdesmit soļus no meitenes.
Redzot draudošās briesmas, meitene gribēja atgriezties krastā, bet ūdens tai vietā bija ļoti dziļš un viņa nebija novilkusi drēbes, kas tagad traucēja kustēties. Arī šausmas stindzināja locekļus. Un viņa izmisumā sāka saukt pēc palīdzības. Kavēties nedrīkstēja. Bet ko lai dara? Gaviāls jau tuvu, viņš jau atvēris savus milzīgos žokļus, lai meiteni aprītu.
Tēvs izmisis stāvēja krastā. Viņš satvēra bisi, bet bises mazās lodes kā zirņi atlēktu no dzīvnieka nesadragājamā galvaskausa. Lai viņu nonāvētu, vajag iešaut acī, bet ja nošauj garām? Irs ar savām makšķerēm un āķiem arī nekā nevarēja izdarīt. Henrijs bija pilnīgi bez ieročiem, gluži kails.
Tomēr visi trīs gribēja mesties ūdenī, lai ar sevi aizsargātu Helēnu no briesmoņa.
«Ne no vietas!» malajietis viņus apturēja. «Kaptein, atļaujiet man rīkoties.»
Paraudzīsimies, ko bija izdomājis Salu. Viņš ātri panāca uz priekšu, turēdams rokā bambusu ar noasinātu galu, kas viņam noderēja austeres meklējot, un ko viņš, skriedams uz notikuma vietu, bija paspējis noasināt. Salu metās ūdenī, un drīz viņa bronzas galva ar garajiem matiem iznira gandrīz blakus krokodilam un novērsa viņa uzmanību no upura. Drošais malajietis vēlreiz ienira ūdenī. Tanī pašā brīdī viņa slaidā bronzas roka ar noasināto bambusu pacēlās gaisā. Gaviāls atrāvās atpakaļ. Kamdēļ? Gaviāls krampjaini sāka kult ap sevi ūdeni. Malajietis piepeldēja meitenei un kopā ar viņu laimīgi sasniedza krastu, kur viņu ar atplestām rokām sagaidīja laimīgais tēvs.
Gaviāls vēl kādu pusstundu ar asti kūla ūdeni. Ūdens nepārtraukti ieplūda viņa atvērtajos žokļos un smacēja nost. Tādu abinieku, kam vārda pilnā nozīmē būtu plaušas un žaunas, nemaz nav. Gaviāls kā visi zīdītāji dzīvnieki, varēja elpot tikai gaisu un tālab viņam bija jānoslīkst. Tā arī notika. Drīz viņa milzīgais ķermenis peldēja pa straumi uz okeānu, kur viņam bija jākļūst par haizivs vai cita rijīga jūras briesmoņa upuri.
Читать дальше