Diana Linklater M. - Experiencias de comercio exterior

Здесь есть возможность читать онлайн «Diana Linklater M. - Experiencias de comercio exterior» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Experiencias de comercio exterior: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Experiencias de comercio exterior»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Desarrolla una introducción conceptual de temas de gran importancia en los negocios, la aplicación adecuada y el alcance de los términos internacionales de comercio (Incoterms), la facilitación y financiamiento de las exportaciones e importaciones, los regímenes aduaneros y el márketing, entre otros contenidos; así como los enunciados de 56 casos prácticos relacionados con los asuntos tratados.

Experiencias de comercio exterior — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Experiencias de comercio exterior», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

• Hurtado Totocayo, Nicolás, La Tilapia en el Perú, [en línea], NH ingenieros consultores, Formato pdf, Disponible en Internet: < http://www.ibcperu.org/doc/isis/11902.pdf>. [Consulta: 12 de marzo de 2011]

• Mincetur (2012). “Acuerdo de Libre Comercio entre Perú y Chile”. Acuerdos Comerciales del Perú. < http://www.acuerdoscomerciales.gob.pe/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=70&Itemid=93>. [Consulta: 29 de junio de 2012].

• Mincetur (2012). “Sistema Integrado de Información de Comercio Exterior”. < http://www.siicex.gob.pe>. [Consulta: 29 de junio de 2012].

Situación

Luego de que Wilfredo Rosas puso en práctica su idea, de que tuvo las primeras muestras y se puso en contacto con potenciales compradores en Chile, la empresa chilena Roto Fish Co. le hace un primer pedido a Tilapia Export S.A.C.:

a) 1 000 cajas de tilapia congelada entera eviscerada, de 10 kilogramos cada caja, a un precio de USD 1.50 el kilogramo.

b) 760 cajas de filete de tilapia, de 8 kilogramos cada caja, a un precio de USD 3.80 el kilogramo.

c) 1 700 cajas de corte tipo mariposa sin cabeza, de 12 kilogramos cada caja, a USD 2.50 el kilogramo.

Todos estos son precios EXW Paita.

El pedido viajaría por vía terrestre, en un contenedor refrigerado de 40’ (FCL Reef de 40’), siendo el costo del transporte del contenedor desde Paita a Santiago de Chile de USD 3 500.

El agente de aduanas en Paita cobra USD 220. El FCA se hace en la planta procesadora de pescado en Paita. Supóngase que con Chile el Perú no tiene acuerdos arancelarios sobre el pescado; el seguro internacional de Paita a Santiago tiene un costo de USD 320, el arancel chileno es del 6 % y el IVA es del 19 %.

El pescado con el corte mariposa se quedó en Santiago y, al venderlo a los supermercados, la empresa chilena ganó un 65 % sobre el costo. Roto Fish Co. vende el resto en la ciudad de Temuco (Chile), con un costo de transporte de USD 330 adicionales. Al comprador le gana el 70 % sobre el costo total.

El agente de aduanas en Chile cobró USD 280.

Los productos refrigerados y congelados, como en este caso, se venden door to door .

Preguntas

1. ¿Cuánto ganó en la venta total Roto Fish Co.?

2. Suponga que la venta es DAT Chacalluta (Chile) (frontera con el Perú) y el flete es de USD 1 200, siendo el costo del seguro la mitad del seguro Paita-Santiago. El valor de la descarga es de USD 95. Dé el valor solicitado.

3. En caso de que la venta sea marítima, Paita-Valparaíso, que el producto va sin seguro, que el transporte de Valparaíso a Santiago cuesta USD 480, que la aduana chilena acota al 2 % y la desestiba cuesta USD 315, mientras que el puerto cobra USD 380, encuentre el DDP Santiago si toda la venta se hizo en dicha ciudad. Utilice los datos del caso, que pueda aplicar a la pregunta.

4. La operación de exportación fue manejada con un financiamiento Sepymex que consiguió Wilfredo Rosas. Explique con detalle su funcionamiento financiero y de seguro.

5. ¿Qué necesitaba hacer Tilapia Export S.A.C. para beneficiarse con el drawback ? Explique cuatro condiciones necesarias para poder acogerse a dicho beneficio.

6. Sustente tres razones para demostrar que la firma del TLC con Chile es beneficiosa para este país y el Perú.

7. ¿Cuáles son los problemas que se pueden presentar al formar un consorcio exportador?

Caso 14

Vinos C’est La Vie S.A.*

Puesta en escena

Era verano en Lima, y Roberto Melzi decidió pasar el día en la playa, junto a su familia. Mientras tomaba un baño de sol con Irma, su esposa, miraba lo grande que estaban sus hijos. Nicolás acababa de cumplir 20 años y Sandra cumpliría 15 en unos meses. Roberto le comentó a Irma la idea de celebrar esos 15 años con una gran fiesta, pero Sandra, le dijo Irma, no quería fiesta, sino un viaje a Europa, pues es lo que había acordado con sus amigas que también cumplían 15 años. A Roberto no le gustó mucho la idea de que su hija viajara tan lejos y sola, pero ella, le explicó Irma, iría en un grupo de siete chicas, y las hermanas mayores de edad de dos de sus amigas irían con el grupo. Irma trató de convencer a Roberto para que diera el permiso, quien, luego de pensarlo, accedió al pedido. Así fue como en las vacaciones de medio año, Sandra y sus amigas partieron rumbo a Roma. Estuvieron ahí unos días y luego viajaron a París.

De regreso a Lima, Sandra, de entre los regalos que había comprado en su viaje, le entregó a su padre unos vinos franceses, pues sabía que el vino le gustaba mucho. Roberto los probó y le parecieron exquisitos. Una semana después, hizo una reunión en casa e invitó a sus amigos y familiares a degustar los vinos que su pequeña había traído: todos quedaron encantados. A Roberto le preguntaban en dónde los había comprado, pues sus invitados también querían algunas botellas, a lo que respondía que Sandrita los había traído de su viaje. Pedro, su primo, quien tenía mucha habilidad para los negocios, notó el interés de los presentes y vio una gran oportunidad. Al día siguiente, invitó a Roberto a almorzar y le recordó el éxito de sus vinos la noche anterior. Le comentó que tenía unos amigos viviendo en Francia y le propuso crear una empresa importadora de vinos; a Roberto le pareció una gran idea y meses después creó, junto con Pedro, la empresa La Vinocotroca Import S.A.C. Para comenzar, importarían los tres tipos de vino que Sandra había traído de su viaje. Familiares y amigos empezaron a hacer sus pedidos de inmediato; desde una caja hasta una docena de cajas, todos iban separando sus vinos. Pedro buscó y buscó, y encontró en Francia a la empresa C’est La Vie S.A., propietaria de los vinos traídos por Sandra.

Cronología

2010 Se estimó que el mercado de las importaciones de vino crecerá entre el 10% y el 15%.Los principales importadores de aguardiente de vino o de orujo de uvas (código armonizado: 220820) son:• Estados Unidos (USD 605.25 millones FOB)• China (USD 411.39 millones FOB)• Singapur (USD 452.00 millones FOB)
2011 Entre los principales exportadores de aguardiente de vino o de orujo de uvas figuran:• Francia (USD 2 128.14 millones FOB)• Singapur (USD 554.79 millones FOB)• Hong Kong (USD 230.11 millones FOB)
2013 Entra en vigencia el TLC entre el Perú y la UE el 1 de marzo.
2015 La importación se realizó en este año.

Fuentes:

• Centrum (Marzo del 2010). “Mercado del vino importado.” < http://www.centrum.pucp.edu.pe/centrumaldia/informes_pdf/fi-cha_mercado_de_vinos_2010.pdf>. [Consulta: 24 de marzo de 2011.]

• Mincetur (2012). “Sistema Integrado de Información de Comercio Exterior”. < http://www.siicex.gob.pe/siicex/portal5ES.asp?_page_=172.17100&_portletid_=sfichaproductoinit&scriptdo=cc_fp_init&pproducto=2208202900>. [Consulta: 2 de julio de 2012.]

• Mincetur (2013). “Acuerdo Comercial entre Perú y la Unión Europea”. Acuerdos Comerciales del Perú. < http://www.acuerdoscomerciales.gob.pe/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=85&Itemid=108> [Consulta: 26 de abril de 2013.]

Situación

Con todos los trámites listos, La Vinocotroca Import S.A.C. decidió importar un FCL de 20’, con un contenido de 400 cajas de vino blanco Le Vi Le’ Blanc, a EUR 30 la caja; 300 cajas de Le Vi Le’ Rose, a EUR 26 la caja, y 300 cajas de Merlot Le’ Vi, a EUR 36 la caja. Todas las cajas contienen 12 botellas de 750 mililitros cada una, con precios EXW Burdeos (Francia). El transporte del almacén al puerto de Burdeos cuesta EUR 180, y del puerto de Burdeos al puerto del Callao, EUR 1 800. Ces’t la Vie toma un seguro internacional de EUR 235. El agente de aduanas en Burdeos cobra EUR 300 y el del Callao el 20 % menos; el puerto francés cobra EUR 360 y el del Callao el 15 % menos. La estiba y desestiba es de EUR 280 en ambos puertos. El Perú cobra el 9 % de arancel, el 25 % de ISC, siendo los vinos un producto considerado sensible, el 16 % de IGV y el 2 % de IPM. El FCL de 20’ es trasladado a los depósitos de La Vinocotroca Import S.A.C., en Ate, a un costo al cambio de EUR 300, y toma una póliza de seguro por EUR 200. La Vinocotroca Import S.A.C. vende el 40 % de la importación a los supermercados, ganándole el 35 % sobre sus costos. El otro 40 % se vende a los restaurantes, con una ganancia del 30 % sobre sus costos. El resto lo vende a licorerías, amigos y familiares, ganándoles el 40 %.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Experiencias de comercio exterior»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Experiencias de comercio exterior» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Experiencias de comercio exterior»

Обсуждение, отзывы о книге «Experiencias de comercio exterior» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x