Роберт Шекли - Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Шекли - Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Если вы знаете человека, способного с помощью мысленной энергии прожечь дырку в ковре или взорвать ракету, которая должна была вот-вот оторваться от земли и полететь на Луну, обращайтесь к Сэму Уэверли из компании «Необузданные таланты» — это единственная организация, занимающаяся трудоустройством таких необычных людей. Но если вы станете агитировать за кого-то вроде Сидни Эскина (это ученый и недавний пациент сумасшедшего дома в Блекстоуне, оттуда сбежавший), который «наблюдал» людей столь странным образом, что приводил их в полное замешательство, то мы глубоко убеждены: мистер Уэверли вряд ли благосклонно отнесется к вашей письменной просьбе принять у себя подобную личность. Почему? А вот сейчас некто Роберт Шекли и расскажет вам эту абсолютно невероятную историю. Похоже, она одна из самых лучших и смешных в серии его рассказов, написанных до того, как он полностью переключил свой интерес на совершенно иные области; надеемся, впрочем, что он вскоре вновь вернется к прежнему занятию."

Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Waverley sat at his desk, reading over the voyeur's reports, trying to find some clue he might have missed. Уэверли сидел за столом и читал отчеты Эски-на, пытаясь найти ключ к пониманию его безумного увлечения.
The man certainly had an amazing talent. He analyzed right down to the hormones and microscopic lesions. Этот человек безусловно обладает удивительным даром, ведь он способен анализировать сексуальные отношения вплоть до гормонального уровня, отмечая даже микроскопические повреждения эпителия!
Now how in hell could he do that? Waverley asked himself. Но как, черт побери, ему это удается?
Microscopic vision? Микроскопическое видение?
Why not? А почему бы, собственно, и нет?
Waverley considered sending Eskin back to Blackstone. Рассматривал Уэверли и возможность возвращения Эскина в Блекстоун.
After all, the man was doing more harm than good. В конце концов, этот человек приносит действительно больше вреда, чем пользы.
Under psychiatric care, he might lose his compulsion-and his talent, perhaps. А под надзором психиатров он, возможно, утратит стремление к подобным исследованиям -но вместе с тем, возможно, и свой талант...
But was Eskin insane? Да и так ли уж Эскин безумен?
Or was he a genius with an ability far beyond the present age? Может, он просто гений, намного обогнавший свою эпоху?
With a nervous shudder, Waverley imagined a line in some future history book: Уэверли даже вздрогнул, представив себе строки в каком-нибудь грядущем историческом труде:
"Because of Dr. Waverley's stupidity and rigidity in dealing with the genius Eskin, psi research was held up for-"Oh no! "Поскольку при общении с гением экстрасенсорики Эскином его современниками была проявлена недостаточная гибкость ума - да что там, элементар ная глупость! - работы в данной области были приостановлены..." Ох нет!
He couldn't chance that sort of thing. Нет, такого он допустить никак не может!
But there had to be a way. Господи, неужели же нет иного выхода?.. Должен же он быть!
A man who could-of course! Человек, который способен... Ну конечно!
"Come in here, Eskin," Waverley said to the potential genius. - Идите сюда, Эскин, - позвал Уэверли этого. потенциального гения, который уже привык большую часть времени проводить в соседней с кабинетом комнатке.
"Yes, sir," the psi said, and sat down in front of Waverley's desk. - Слушаю вас, сэр, - сказал экстрасенс, усаживаясь напротив.
"Sid," Waverley said, "how would you like to do a sexual report that would really aid science? One that would open a field never before explored?" - Сид, - начал Уэверли, - как бы вы отнеслись к тому, чтобы провести одно исследование в области половых отношений (и, разумеется, написать о нем отчет), которое действительно могло бы очень помочь нашей науке и заложить основу новой, никем еще не открытой области знаний?
"What do you mean?" the psi asked dubiously. - Что вы имеете в виду? - подозрительно уставился на него экстрасенс.
"Look, Sid. Straight sexual surveys are old stuff. - Слушайте, Сид, исследования сексуальной активности людей - это же вчерашний день.
Everybody does them. Такие исследования проводят все.
Maybe not as well as you, but they still do them. Возможно, не столь успешно, как вы, но все же проводят.
How would you like it if I could introduce you to an almost unexplored field of science? A field that would really test your abilities to the utmost?" А что, если я помогу вам войти в практически не исследованную область науки, где ваши способности можно было бы задействовать на все сто процентов? Как бы вы отнеслись к такому предложению?
"I'd like that," the psi said. - Положительно, - сказал экстрасенс.
"But it would have to do with sex." - Но эти исследования непременно должны быть связаны с сексом.
"Of course," Waverley said. - Ну разумеется! - воскликнул Уэверли.
"But you don't care what aspect of sex, do you?" - Но скажите, вам ведь все равно, с каким именно аспектом сексуальной жизни они будут связаны, верно?
"I don't know," Eskin said. - Не знаю... - протянул Эскин.
"If you could do this-and I don't know that you can-your name would go down in history. - Учтите, если вы сможете справиться с этой задачей - а я еще не уверен, сможете ли, - ваше имя попадет в историю!
You'd be able to publish your papers in the best scientific journals. У вас будет возможность опубликовать результаты своих исследований в лучших научных журналах!
No one would bother you, and you could get all the help you want." И больше никаких гонений! Напротив - все станут оказывать вам любую посильную помощь!
"It sounds wonderful. - Звучит просто замечательно!
What is it?" А что это за работа?
Waverley told him, and watched Eskin closely. Рассказывая, Уэверли не сводил с Эскина глаз.
The psi considered. Then he said, Экстрасенс подумал и сказал:
"I think I could do that, Mr. Waverley. - По-моему, мне это по плечу, мистер Уэверли.
It wouldn't be easy, but if you really think that science-" Задача, конечно, нелегкая, но если вы действительно полагаете, что наука...
"I know so," Waverley said, in a tone of profoundest conviction. - Уверен! - воскликнул Уэверли, стараясь придать своему голосу как можно больше убедительности.
"You'll need some texts, to get some background on the field. I'll help you select them." - Вам понадобится, правда, кое-что почитать, чтобы войти в курс, но я с удовольствием помогу вам подобрать соответствующую литературу.
"I'll start right now!" the psi said, and closed his eyes for greater concentration. - Хорошо, я начну прямо сейчас! - заявил экстрасенс и закрыл глаза, чтобы как следует сосредоточиться.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]»

Обсуждение, отзывы о книге «Компания «Необузданные таланты» [английский и русский параллельные тексты]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x