Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм

Здесь есть возможность читать онлайн «Касандра Клеър - Ангел с часовников механизъм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ибис, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ангел с часовников механизъм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ангел с часовников механизъм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нова завладяваща история за ловците на сенки от авторката на бестселъра
РЕЛИКВИТЕ НА СМЪРТНИТЕ
Магията е опасна… но любовта може да бъде още по-опасна. НОВА ЗАВЛАДЯВАЩА ИСТОРИЯ ЗА ЛОВЦИТЕ НА СЕНКИ, НО НЕ В СЪВРЕМЕНЕН НЮ ЙОРК, А В ПОТАЙНИЯ СВЯТ НА ВИКТОРИАНСКА АНГЛИЯ
Шестнайсетгодишната Тереза Грей пристига от слънчев Ню Йорк в дъждовния, мрачен Лондон, за да види своя брат Нат, но вместо това попада в плен на Сестрите на мрака и се озовава в свят на тъмна магия и смъртоносни интриги. Над нея се надига зловещата сянка на загадъчен мъж, наричан Магистъра, а тя е неговия ключ към световно господство. Единствената й надежда за спасение е в Ловците на сенки — смъртоносните воини, закрилящи човечеството от силите на мрака. Те обаче също крият свои тайни, а срещу тях се надига армия, която не идва нито от Рая, нито от Ада…

Ангел с часовников механизъм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ангел с часовников механизъм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теса веднага разбра за какво говореха. Преди няколко седмици се бе превъплътила в жена, застреляна в сърцето. Кръвта бе напоила дрехите й, а тя веднага бе излязла от превъплъщението с писъци на ужас, докато Сестрите не й бяха показали, че самата тя е невредима.

— Ах, колко напредна малката оттогава, не мислиш ли, сестрице? — попита госпожа Блек. — Като се има предвид колко недодялана бе в началото. Дори не знаеше какво е.

— Определено бе съвсем неоформена глина — съгласи се госпожа Дарк. — Направихме цяло чудо. Сигурна съм, че Магистърът ще е доволен.

Госпожа Блек ахна.

— Нима мислиш, че е време?

— О, да, мила ми сестрице. По-готова от това не може да бъде. Време е Тереза да срещне своя господар.

Госпожа Дарк каза това с такова злорадство, че Теса се сепна. За какво говореха? Кой беше Магистърът? През полузатворените си клепачи видя как госпожа Дарк дръпва коприненото въженце, което удряше камбаната, викаща Миранда да дойде и да отведе Теса обратно до стаята й. Явно урокът за деня бе свършил.

— Значи остава за утре — каза госпожа Блек, — или може би дори за довечера. Ако кажем на Магистъра, че е готова, съм сигурна, че ще дойде незабавно.

Госпожа Дарк стана иззад бюрото и се изкикоти.

— Разбирам, че си нетърпелива да видиш труда си заплатен, Амелия. Ала Тереза не може да е просто готова . Тя трябва да е… представителна, не си ли съгласна?

Госпожа Блек също стана и измърмори нещо в отговор, което бе заглушено от отворилата се врата. Миранда влезе в стаята. Гледаше също тъй безизразно, както винаги. Гледката на окървавената и превита на пода Теса не я трогна. Но пък, помисли си Теса, вероятно бе виждала далеч по-лоши неща в тази стая.

— Отведи момичето до стаята й, Миранда — гласът на госпожа Блек вече звучеше спокойно и делово, — и вземи нещата, които ти показахме. Искаме да я преоблечеш и приготвиш.

— Нещата… които сте ми показали? — тъпо повтори Миранда.

Госпожите Дарк и Блек си размениха отвратени погледи и приближиха Миранда, скривайки я от погледа на Теса. Теса чу как й шепнат нещо на ухото и дори различи някои думи — „рокли“, „гардероб“, „направи я хубава“ и накрая доста жестокото „не съм убедена, че Миранда е достатъчно интелигентна, за да изпълни толкова сложни заповеди, сестрице“.

Направи я хубава. Какво ги интересуваше тях дали тя е хубава или не, след като можеха да я накарат да приеме какъвто вид те искат? Какво значение имаше истинският й лик? И защо това би интересувало Магистъра? Макар, че от поведението на Сестрите си личеше, че той определено се интересува.

Госпожа Блек излезе от стаята, следвана както винаги от сестра си. На вратата госпожа Дарк се спря и погледна към Теса.

— Запомни, Тереза — рече тя, — тази вечер е събитието, за което бе цялата тази подготовка. — Тя стисна роклята си с костеливи пръсти. — Не ни проваляй.

И затръшна вратата зад себе си. Теса потръпна от звука, но Миранда, както винаги, остана съвсем спокойна. През цялото време, което бе прекарала в Къщата на мрака, Теса никога не бе успяла да стресне другото момиче, да я изненада така, че да види естествено изражение на лицето й.

— Хайде — каза Миранда, — трябва да се качим горе.

Теса бавно се изправи на крака. Умът й трескаво работеше. Животът в Къщата на мрака бе ужасен, но тя осъзна, че почти е свикнала с него. Поне знаеше какво да очаква. Знаеше, че Сестрите на мрака я подготвят за нещо, макар да не знаеше за какво. Вярваше — може би наивно, — че няма да я убият. Защо да я обучават толкова усърдно, само за да я убият?

Но нещо в злорадия тон на госпожа Дарк я стресна. Нещо се бе променило. Те бяха постигнали с нея всичко, което искаха. Сега щеше да им бъде платено.

Но кой плащаше?

— Хайде — повтори Миранда, — трябва да те приготвим за Магистъра.

— Миранда — каза Теса. Говореше спокойно, както би говорила на нервна котка. Миранда никога не бе отговаряла на Теса досега, но от опит глава не болеше. — Кой е Магистърът?

Последва дълго мълчание. Миранда погледна право напред, а бледото й лице остана безизразно. После, за изненада на Теса, отговори.

— Магистърът е велик човек — каза тя. — Оказана ти е честта да се омъжиш за него.

— Да се омъжа? — повтори Теса. Изненадата бе толкова голяма, че внезапно видя цялата стая по-ясно — Миранда, кървавият парцал на пода, тежкият месингов глобус, останал в положението, в което го бе завъртяла госпожа Блек. — Аз? Но кой е той?

— Той е велик човек. Оказана ти е голяма чест — повтори Миранда. Сетне пристъпи към Теса. — Сега трябва да дойдеш с мен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ангел с часовников механизъм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ангел с часовников механизъм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Антъни Бърджес
Касандра Клеър - Лейди Полунощ
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на небесен огън
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на изгубени души
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град на паднали ангели
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от стъкло
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от пепел
Касандра Клеър
Касандра Клеър - Град от кости
Касандра Клеър
Отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм»

Обсуждение, отзывы о книге «Ангел с часовников механизъм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x